Чокнутый что тебе снится

Чокнутый

«Чо́кнутый» (англ. Bonkers) — диснеевский мультсериал про рысь-полицейского. Сериал был создан телестудией Уолта Диснея и был показан в США с 28 февраля 1993 по 23 февраля 1994 год на The Disney Channel. В России премьерный показ прошёл с 10 сентября 1995 года по 1 декабря 1996 года на РТР.

Вопреки распространённому мнению, «Чокнутый» не задумывался первоначально как анимационная версия фильма «Кто подставил кролика Роджера», однако был им вдохновлён. Как и в «Кролике Роджере», в основе «Чокнутого» лежит идея мира, где мультяшки и люди живут вместе. Однако, в отличие от «Кролика Роджера», «Чокнутый» полностью анимирован и не содержит вставок с непосредственной игрой живых актёров.

Содержание

Содержание

Сюжет

Антропоморфный рыжий рысь Чокнутый Рыжая Рысь (Bonkers D. Bobcat) — популярная мультяшная кинозвезда. Согласно легенде мира «Чокнутого», он снимался в мультсериале «He’s Bonkers» (реальный мультсериал с участием этого персонажа, который был частью передачи Raw Toonage). Затем Чокнутый ушёл из шоу-бизнеса и стал полицейским. Его назначили стажёром у детектива Счастливчика Пикеля, мрачного и сварливого человека, ненавидящего мультяшек (возможно, прототипом послужил Эдди Валиант из «Кто подставил кролика Роджера»). На протяжении всего сериала оба работали вместе, раскрывая преступления в Голливуде, штат Калифорния.

После нескольких лет работы с Чокнутым, Пикеля перевели в Вашингтон, округ Колумбия, работать в ФБР. Чокнутому назначили нового напарника, привлекательного сержанта Миранду Райт, которая тоже является человеком, но, в отличие от Счастливчика, она более терпелива и снисходительна к проделкам Чокнутого.

История создания мультсериала

Изначально Чокнутый был персонажем короткометражек в мультсериале «Raw Toonage»: команда, возглавляемая Ларри Латамом, сделала 12 мини-серий «He’s Bonkers». Это те самые мультфильмы, в которых, по сюжету мультсериала, снимался Чокнутый до того, как стать полицейским. Мини-серия под названием «Petal to the Metal» шла в кинопрокате вместе с фильмом «Три ниндзя», в то время как остальные были показаны в «Raw Toonage». Позже из мини-серий были собраны четыре полных эпизода (для соблюдения временно́го формата было создано ещё четыре коротких мультфильма).

Для создания полноценного мультсериала про Чокнутого пригласили молодого аниматора Дуэйна Капицци (это была его первая работа в роли продюсера) и ветерана мультипликации Роберта Хэткока. В планах было по меньшей мере 25 эпизодов (то есть целый сезон). В этих эпизодах Чокнутый был полицейским, напарницей его была Миранда, и никакого объяснения тому, как мультяшка попал в Полицию Голливуда, не было дано. Над этими сериями работал Грэг Вайсман (сопродюсер Диснеевских «Гаргулий»), и отношения Чокнутого с Мирандой получились в стиле «больше чем друзья» (особенно чётко это проявилось в эпизоде «Witless for the Prosecution»). Предварительный показ первых 9 эпизодов по ТВ в первой половине 1993 года не принёс ожидаемого успеха. Капицци считал, что дело в некачественной анимации, а руководство компании Диснея полагало, что проблемы в сценарии. В конечном счёте, команда Капицци была отстранена от работы над сериалом. На смену Дуэйну Капицци пришёл Роберт Тейлор, который отказался от старого замысла мультсериала. Серии, которые Капицци к тому моменту успел сделать, но которые ещё не были не показаны, были на время отложены в архив. Вместо этого был предложен сценарий со Счастливчиком Пикелем; по сюжету, события происходили перед «сериями с Мирандой».

Всего мультсериал состоит из 65 серий, которые были частью программы «The Disney Afternoon». Они не были созданы в строгом хронологическом порядке и во время премьерной трансляции аналогично не шли в порядке сюжета. Условно эти 65 серий можно поделить на «серии со Счастливчиком» (42 серий) и на «серии с Мирандой» (19 серий). В двухсерийном пилотном эпизоде «Чокнутый появляется/Чокнутый исчезает» («Going Bonkers/Gone Bonkers», были показаны по счёту 10 и 11, соответственно) показано, как актёр Чокнутый познакомился со Счастливчиком и стал полицейским. Оставшиеся от команды Капицци ещё девять серий представляются дополнительной 10 серией «Френк-бомбометатель» («New Partners on the Block», была показана 31 по счёту), где показано, почему напарником Чокнутого стала Миранда.

Различия во внешности главного героя в обоих наборах эпизодов налицо. В сериях Капицци облик Чокнутого целиком без изменения взят из «Raw Toonage»: пятна на шкуре Чокнутого светло-коричневые, хвост короткий, а уши похожи на клюшки для гольфа. А в сериях Тейлора персонаж полностью переработан: более тощие уши, чёрные пятна (по два на каждой бакенбарде), длинный полосатый хвост и другая униформа. В сериале также иногда показывают эпизоды «мультфильмов», которые воспроизводят события тех дней, когда Чокнутый ещё был актёром, а не полицейским, все взяты из сериала «Raw Toonage».

Мультсериал несколько раз транслировали по Toon Disney, но не полностью: были запрещены к показу несколько «серий с Мирандой», а также «New Partners on the Block». Причины такой цензуры неизвестны, о них можно только гадать, потому что очень много показано про полицию, и может быть скрытая цензура. В ноябре 2004 года в сетку телеканала был добавлен JETIX, из-за чего «Чокнутый» и некоторые другие сериалы были сняты с показа. Выпускать сериал на DVD компания Диснея в настоящее время не собирается. Единственный выпуск на носителях состоялся в 1995 году, когда компания «Walt Disney Studios Home Entertainment» выпустила шесть серий на трёх VHS и Betamax-кассетах.

Персонажи

Мультяшки

В сериале в эпизодических ролях встречаются также Гуфи, Дональд Дак, Чёрный Плащ, Микки Маус, Дамбо, Марсупилами и Людвиг фон Дрейк.

Серии со Счастливчиком

Серии с Мирандой

Список серий

Сезоны Эпизоды Первоначально в эфире
Первый эфир Последний эфир
1 9 28 февраля 1993 г. 6 июня 1993 г.
2 21 4 сентября 1993 г. 1 октября 1993 г.
3 11 4 октября 1993 г. 29 октября 1993 г.
4 20 1 ноября 1993 г. 23 февраля 1994 г.
Сборники 4 30 сентября 1993 г. 24 ноября 1993 г.

Сами серии

Русское название Оригинальное название Трансляции в США Трансляции в России (РТР) 1-2 10-11 Чокнутый появляется. Going Bonkers 4 сентября 1993 3 сентября 1995 Чокнутый исчезает 10 сентября 1995 3 12 Всё дело в кошельке In the Bag 6 сентября 1993 17 сентября 1995 4 15 Игрушки бывают тёплыми? Is Toon Fur Really Warm? 9 сентября 1993 24 сентября 1995 5 21 Волк в овечьей шкуре The Cheap Sheep Sweep 17 сентября 1993 1 октября 1995 6 13 Не видеть и не слышать Чокнутого Hear No Bonkers, See No Bonkers 7 сентября 1993 8 октября 1995 7 16 Вызываю все машины Calling all Cars 10 сентября 1993 15 октября 1995 8 30 Поющий поросёнок Tune Pig 1 октября 1993 22 октября 1995 9 17 Шалтай-сапёр Fall-Apart Bomb Squad 13 сентября 1993 29 октября 1995 10 14 Будьте здоровы Out of Sight, Out of Toon 8 сентября 1993 5 ноября 1995 11 24 Тяжело в учении Basic Spraining 22 сентября 1993 12 ноября 1995 12 20 Хомяк-друг человека Hamster Houseguest 16 сентября 1993 19 ноября 1995 13 43 Просто кино!. I Ought to be in Toons 2 ноября 1993 26 ноября 1995 14 47 Разноцветная история. Color me Piquel 11 ноября 1993 3 декабря 1995 15 25 Педагогическая поэма Once in a Blue Toon 23 сентября 1993 10 декабря 1995 16 18 Тэдди In Toons we Trust 14 сентября 1993 17 декабря 1995 17 53 Последняя рецензия The Final Review 22 ноября 1993 24 декабря 1995 18 26 Мультилунатик Luna-Toons 24 сентября 1993 31 декабря 1995 19 22 Властелин времени The Day the Toon Stood Still 20 сентября 1993 7 января 1996 20 62 Лыжный патруль Ski Patrol 30 сентября 1993 14 января 1996 Чокнутый в космосе Bonkers in Space Прыгающая песня The Rubber Room Song Куда пропадают кошки и собаки Draining Cats and Dogs 21 58 Парк Шалтая Fall-Apart Land 9 февраля 1994 21 января 1996 22 45 Могучий мамонт A Wooley Bully 4 ноября 1993 28 января 1996 23 23 Будет ли прогноз погоды? Weather or Not 21 сентября 1993 4 февраля 1996 24 46 Под подозрением Stay Tooned 5 ноября 1993 11 февраля 1996 25 29 Секретный рецепт Hand over the Dough 29 сентября 1993 18 февраля 1996 26 50 Привидение The Dimming 17 ноября 1993 25 февраля 1996 27 59 Представь себе Imagine That 14 февраля 1994 3 марта 1996 28 42 Хороший, плохой и Канифки The Good, the Bad, and the Kanifky 1 ноября 1993 10 марта 1996 29 48 Когда папа занят Stand-In Dad 12 ноября 1993 17 марта 1996 30 19 Никогда не плачь, поросёнок Never Cry Pig 15 сентября 1993 24 марта 1996 31 49 Сюрпризы в хлопьях Cereal Surreal 15 ноября 1993 31 марта 1996 32 27 Время расплаты Time Wounds All Heels 27 сентября 1993 7 апреля 1996 33 28 Новые охотники за привидениями Poltertoon 28 сентября 1993 14 апреля 1996 34 57 Звезда экрана The Greatest Story Never Told 7 февраля 1994 21 апреля 1996 35 65 В поисках огня Quest for Firewood 24 ноября 1993 28 апреля 1996 В гостях хорошо… Goldjitters And The Three Bobcats Бим женится Get Me to the Church on Time Праздничный обед Gobble Gobble Bonkers 36 51 Бандит в маске Toon with No Name 18 ноября 1993 5 мая 1996 37 44 Обвиняется мультяшка Frame that Toon 3 ноября 1993 12 мая 1996 38 54 Спасите мультфильм Seems Like Old Toons 26 ноября 1993 19 мая 1996 39 61 Жертва стресса Stressed to Kill 23 февраля 1994 26 мая 1996 40 63 На войне как на войне Get Me a Pizza 10 ноября 1993 2 июня 1996 Ах, мультяшка! Мой мультяшка Oh Cartoon! My Cartoon Приключения с лопаточкой Spatula Party Шерлок Чокнутый Sheerluck Bonkers 41 52 Как поймать горностая Get Wacky 19 ноября 1993 9 июня 1996 42 60 Счастливчики часов не наблюдают A Fine Kettle of Toons 17 февраля 1994 16 июня 1996 43 56 Вернись, малыш! The Comeback Kid 29 ноября 1993 23 июня 1996 44 55 Ирония судьбы или ночь перед Рождеством Miracle in the 34th. Precinc 27 ноября 1993 30 июня 1996 45 31 Френк-бомбометатель New Partners on the Block 4 октября 1993 7 июля 1996 46 64 Разносчик цветов Petal to the Metal 16 ноября 1993 14 июля 1996 Если If Собачка Ворчуна Dogzapoppin Чокнутый-курьер TrailMix Bonkers 47 37 Любовь с первого взгляда Love Stuck 19 октября 1993 21 июля 1996 48 32 Фальшивомонетчица Witless for the Prosecution 5 октября 1993 28 июля 1996 49 3 Откуда берутся дети? The Stork Exchange 14 марта 1993/ 25 октября 1993 4 августа 1996 50 9 Хотите стать мультяшкой Toon for a Day 6 июня 1993/ 22 октября 1993 11 августа 1996 51 1 Охотники за брильянтами Trains, Toons and Toon Trains 28 февраля 1993/ 11 октября 1993 18 августа 1996 52 38 Волшебная сила воспитания Of Mice and Menace 21 октября 1993 25 августа 1996 53 2 Чокнутый в Токио Tokyo Bonkers 7 марта 1993/ 18 октября 1993 1 сентября 1996 54 35 Как стать звездой Springtime for the Iguana 14 октября 1993 8 сентября 1996 55 5 Украденный смех The Toon that Ate Hollywood 4 апреля 1993/ 13 октября 1993 15 сентября 1996 56 39 Звезда Балбеса Dog Day AfterToon 26 октября 1993 22 сентября 1996 57 34 Сёстры-соперницы Quibbling Rivalry 12 октября 1993 29 сентября 1996 58 40 29-я страница The 29th. Page 28 октября 1993 6 октября 1996 59 33 Что тебе снится, Чокнутый Do Toons Dream of Animated Sheep? 8 октября 1993 13 октября 1996 60 7 Местонахождение наковален A Fistful of Anvils 18 апреля 1993/ 27 октября 1993 20 октября 1996 61 8 Что читаешь, то и получаешь What you Read is What you Get 25 апреля 1993/ 7 октября 1993 27 октября 1996 62 36 Чокнутый — Дон Жуан Casa-Bonkers 15 октября 1993 3 ноября 1996 63 41 Тайна тринадцатого павильона Cartoon Cornered 29 октября 1993 10 ноября 1996 64 6 А ты веришь в привидения? When the Spirit Moves You 11 апреля 1993/ 20 октября 1993 17 ноября 1996 65 4 Чокнутый заболел Bobcat Fever 21 марта 1993/ 6 октября 1993 24 ноября 1996

Читайте также:  Черный кот во сне к чему снится мужчине

Видеоигры

По мо­ти­вам «Чок­ну­то­го» было со­зда­но три ви­део­иг­ры: одна для Super Nintendo, одна для Sega Genesis, и одна для Sega Game Gear.

Источник

«Чокнутый» — самый недооцененный и многострадальный мультсериал Disney

Из всех диснеевских мультсериалов детства о «Чокнутом» (Bonkers) вспоминают, наверное, реже всего. Комичные детективные сюжеты с участием антропоморфного рысенка-полицейского не снискали особого успеха и у себя на родине, в Штатах. И если в предыдущей ностальгической статье мы называли «Чудеса на виражах» самым необычным сериалом линейки Disney Afternoon, то «Чокнутому» совершенно точно можно выдать титул самого многострадального. У этого шоу такая запутанная история производства, что сам Уолт ногу сломит. Давайте не спеша разбираться вместе.

На экране

Сперва предлагаю кратко освежить в памяти синопсис того, что видели мы, зрители. Действие сериала происходит в вымышленном пригороде Лос-Анджелеса из культовой полнометражки «Кто подставил кролика Роджера» — месте, где мультипликационные герои живут бок о бок с живыми людьми.

Рысь Чокнутый (Bonkers D. Bobcat) — некогда популярная мультзвезда, которого в начале пилотного эпизода увольняют со студии после низких рейтингов комедийного шоу с его участием. По случайному стечению обстоятельств в день увольнения Чокнутый спасает от грабителя в парке самого Дональда Дака и после столь мужественного акта героизма отвечает согласием на предложение работать в полиции.

Напарником рысенка становится грузный и хмурый homo sapiens по имени Счастливчик Пикель (Lucky Piquel). На протяжении двадцати с небольшим серий эта парочка расследует преступления мультяшного городка.

В какой-то момент нам показывают серию, в которой Пикеля переводят на работу в ФБР, а у Чокнутого появляется новая напарница Миранда Райт (Miranda Wright). Уже вместе с девушкой рысь продолжает вскрывать криминальные язвы Мультауна на протяжении еще пачки серий до момента, когда Счастливчик Пикель без каких либо объяснений внезапно вновь занимает место напарника. Что? Да.

Самым глазастым зрителям оставалось лишь задаваться вопросами: почему внешний облик Чокнутого по ходу сериала заметно изменился? Почему в эпизодах с Мирандой Чокнутый — недотепа и мальчик для битья, а в сериях с Пикелем — эксцентричный, но толковый детектив вроде инспектора Клузо из «Розовой пантеры». Да и вообще, замена актера в игровых сериалах — нормальное дело, но к чему было менять полюбившегося многим Счастливчика на девушку в мультике? Следите за руками.

За кадром

Очень долго ходили слухи о том, что Кролик Роджер и должен стать главным героем нового мульта, но из-за проблем с правами и терок со Спилбергом его якобы заменили на рысь. Однако один из сценаристов «Чокнутого» Грег Вайсман эти слухи опроверг: да, в основе сериала лежали идеи фильма, и все же «Чокнутый» с самого начала задумывался как самостоятельный продукт с новыми героями под черновым названием «Мульт-коп» (Toon Cop).

Читайте также:  Модель винни харлоу что

Концепцию утвердили, придумали главному герою напарницу-блондинку, чей внешний вид подозрительно напоминал повзрослевшую принцессу Каллу из «Мишек Гамми», и работа закипела.

Еще на этапе препродакшена босс Disney Майкл Айснер приобретает права на известного персонажа бельгийских комиксов Марсупилами — вымышленного пятнистого зверька. Впоследствии в 2012 году про него даже выйдет полнометражный фильм.

Права куплены, значит надо снимать мультсериал — не пропадать же ценному активу. Вот только боссам компании кажется, что потенциала Марсупилами не хватит на полноценное шоу. Серии про него решают делать короткими и показывать в блоках с другими мультфильмами. Так в 1992 году в эфире появляется «Натуральная мультяшность» (Raw Toonage) — один из двух мультсериалов из линейки Disney Afternoon, который никогда не показывали в России (про оба еще как-нибудь поговорим отдельно). Правда, хватило его всего на 12 серий.

Почему мы вообще вспоминаем об этом краткосрочном проекте в контексте «Чокнутого»? Каждый эпизод «Мультяшности» состоял из трех несвязанных между собой блоков. Один из блоков, как мы уже выяснили, занимал Марсупилами, вторым шел сегмент, пародирующий популярные телешоу. Чем же занять ещё одно место? Думаю, что на летучке Walt Disney Television Animation состоялся вот такой разговор:

— Так, нам нужен третий короткий мультфильм. Есть идеи?
— Есть одна! Помните, у нас в разработке мультфильм про рысь-полицейского?
— Ну да.
— Он же бывшая кинозвезда по сюжету.
— Ну да.
— Но мультиков, благодаря которым он стал звездой, никто не видел, в начале сериала он уже коп, а персонаж новый.
— К чему вы клоните?
— Третьим блоком «Натуральной мультяшности» сделаем короткометражки с участием «Чокнутого»!

На мой взгляд, гораздо круче с идейной точки зрения было бы выпустить сперва мультсериал о Чокнутом-полицейском, а потом, в случае успеха — короткометражки из его актерского прошлого. Но получилось, как получилось, двенадцать маленьких серий с участием Чокнутого заняли свое место рядом с экзотическим бельгийским зверем. В коротких комичных эпизодах рысенок предстает в образе недотепы-курьера, безнадежно влюбленного в прекрасную девушку-олененка по имени… кхм… Олененок (Fawn Deer), и с сайдкиком в виде нервного пса по имени… кхм… Нервный (Jitters A. Dog).

«Натуральная мультяшность» знакомит зрителя с персонажем, филиппинские аниматоры вовсю полируют уже прописанные серии, а для специализированного журнала Disney Channel Magazine рисуют промо грядущей премьеры с девушкой на картинке в роли напарницы Чокнутого — все, как и задумывалось. Казалось бы, что может пойти не так?

«Когда в Disney увидели готовые серии, все ЗАПАНИКОВАЛИ, — вспоминал все тот же сценарист Грег Вайсман (капс — его же), — думаю, основная проблема заключалась в качестве анимации, но были неувязки и с режиссурой, озвучанием и сценариями нескольких эпизодов». Отлаженную машину Disney подвело вечное желание сэкономить.

Не секрет, что крупные студии регулярно отдают анимацию своих проектов на аутсорс. Чаще всего в азиатские страны. Для художников из манильской Toon City Animation Studios «Чокнутый» стал первым диснеевским проектом. Впоследствии студии продолжат сотрудничество и выпустят вместе несколько неплохих мультфильмов, но первый блин вышел комом.

Серии с Мирандой никуда не годились, вместо заказанных 60 штук филиппинцы успели худо-бедно закончить 19. Шоу нужно было спасать, и руководство Disney решилось на отчаянный шаг: заменила всю работавшую над «Чокнутым» команду, назначив ветерана индустрии Роберта Тейлора антикризисным менеджером проекта.

Чокнутому придумали нового напарника в лице Счастливчика Пикеля, слегка изменили образ, добавили новых персонажей: Кролика Шалтая (Fall Apart Rabbit), Гудика (Toots), живую сирену, рацию и кучу других второстепенных героев.

Понятно, что за короткий промежуток времени достаточное количество серий с Пикелем сварганить было нельзя, поэтому план придумали следующий: сперва пустить в эфир столько эпизодов с его участием, сколько удастся сделать, а за это время довести до ума сырые серии с Мирандой и продолжить сериал уже ими, каким-то образом объяснив детям смену напарника Чокнутого.

Шалость удалась: 4 сентября 1993 года сдвоенная серия «Чокнутый появляется»/«Чокнутый пропадает» (Going Bonkers/Gone Bonkers) о том, как Чокнутый становится полицейским поневоле и знакомится с Счастливчиком Пикелем, появилась на телеэкранах, а за ней последовали ещё 19.

Важно отметить: в англоязычной статье о «Чокнутом» на «Википедии» вы прочитаете, что до серий с Пикелем на американском телевидении все-таки показали девять серий с Мирандой в качестве напарницы рысенка. Это действительно так. Из выданного филиппинцами продукта выбрали девятку лучших эпизодов и пустили в эфир платного канала Disney Channel еще весной 1993 года в качестве превью. Однако все показы мультсериала на других каналах, а тем более в других странах, начинались именно с блока о Пикеле. Россия — не исключение.

Ещё не запутались? Тогда поговорим о самом любопытном. Как и планировалось, после того, как готовые серии с Пикелем закончились, в ход пошел отполированный и доведенный до ума блок эпизодов с Мирандой Райт. Но как объяснить юным зрителям внезапную замену одного из главных персонажей, не говоря уже о новом облике титульного героя? Ведь в ранних сериях Чокнутый действительно выглядел иначе.

Соломку под внезапное преображение героя подстелили все в том же двойном открывающем эпизоде. Якобы Чокнутый из короткометражек выглядит иначе, потому что снимается в кино в гриме. Гениально! Вот только почему рысенок, не смывая тот же самый грим, на протяжении двадцати серий с участием Миранды расследует преступления — нам объяснить не удосужились.

Для замены напарника придумали специальный перехо́дный эпизод New Partners on the Block, о котором мы вспоминали в начале статьи: Счастливчик идет на повышение в ФБР и по надуманным сценаристами причинам забирает с собой кролика Шалтая, Гудика и рацию — которых в сериях с Мирандой не было.

Надо сказать, что короткометражки из «Натуральной мультяшности» тоже пустили в дело — не пропадать же добру! Из них слепили четыре полноформатных эпизода и разбавляли этими филлерами основной поток серий.

Шитый белыми нитками и притянутый за уши с кисточкой «Чокнутый» — пожалуй, и правда самый несуразный из диснеевских мультсериалов. Но казался ли он настолько нелепым в нашем детстве? Вовсе нет, и все благодаря находчивости сценаристов Disney. А еще, как ни странно, благодаря российской локализации.

Герои, пасхалки и локализация

Конечно, в России 90-х распознать все заложенные создателями пасхалки и отсылки к иноязычным реалиям было невозможно, тем более — детям. Так, лишь готовя этот материал, я осознал, что имя Миранды Райт — не что иное, как игра слов, ведь именно «права Миранды» (Miranda rights) обязаны зачитывать задержанным американские копы. Те самые «Вы имеете право хранить молчание» — и далее по тексту.

При этом российские переводчики пытались, насколько это возможно компенсировать шуточки на английском, выдумывая свои и максимально усиливая юмор переводимого текста даже там, где особого юмора авторами не предполагалось. Например, в сериях со Счастливчиком Пикелем присутствует дежурная шутка: шеф полиции то и дело коверкает его фамилию, называя пикулем, то есть соленым огурчиком (pickle), даром что фамилия Счастливчика записывается и читается слегка иначе — Piquel.

В российском дубляже начальник то и дело называет своего подчинённого Пиквиком: «Пиквик — это вкусный чай, мне так легче запомнить». Читателям помладше такой выбор может показаться странным, но в 90-х «Пиквик» действительно был самым популярным на российском рынке чайным брендом, реклама которого по телевидению так сильно мозолила глаза, что локализаторы не удержались от ассоциации. Надо сказать, что этот их ход рушил четвертую стену моего детского восприятия — было очень необычно услышать в мультфильме название реального товара.

Читайте также:  Мазда 626 дымит на холодную что делать

Огуречная тема в мультсериале скрывается еще и в имени жены Счастливчика — Дил Пикель (Dyl Piquel), которое по-английски звучит точно так же, как словосочетание dill pickle — то есть, маринованный огурчик с укропом.

Еще несколько примеров локализованных шуток с учетом реалий, знакомых отечественному зрителю. В серии Luna-Toons упоминается вымышленный фильм Terminator Saves Christmas, который с легкой руки наших переводчиков превратился в «Терминатора против Электроника». А в конце эпизода Witless for the Prosecution в ответ на предложение Чокнутого поиграть в хоккей Миранда цитирует легендарного советского комментатора Николая Озерова: «Такой хоккей нам не нужен». Надо ли говорить, что в оригинале ничего подобного не было.

И, на мой взгляд, самое забавное: помимо любви к «Пиквику» переводчики выдают в себе поклонников «Макдоналдса».

Кажется, переводчик диснеевского мультсериала «Чокнутый» очень любил поесть в «Макдоналдсе». Я сделал маленькую нарезку.
В оригинале в первой серии тупо песня «Old MacDonald had a farm», а во второй — «tuna melt sandwich». За сверку с оригиналом большое спасибо @BBordachev! pic.twitter.com/wFV4i53sk2

В переводе песни из заставки локализаторам тоже удалось забавно выкрутиться. Дело в том, что в самом конце интро исполнители оригинальной версии несколько раз повторяют слово Bonkers. Очевидно, что имя Чокнутый в заданный размер не ложилось, поэтому вместо Bonkers заслуженный артист Российской Федерации Александр Покидченко пропевает созвучное «гонка».

К слову, мне было сложно поверить в то, что известный прежде всего прекрасным исполнением романсов Покидченко пел столь залихватскую современную композицию, поэтому я написал ему лично, и Александр подтвердил, что действительно записал песню для заставки на студии «Пифагор». К сожалению, никаких интересных обстоятельств той работы ему вспомнить не удалось.

Немного об адаптации имен героев. Чокнутый и Нервный — это практически прямой перевод слов bonkers и jitters — тут все, как и должно быть. Интереснее обстоит дело с Шалтаем, каскадером и дублером Чокнутого в бытность того кинозвездой. В оригинале Шалтая зовут Fall Apart Rabbit — Распадающийся на Части Кролик — и это буквальное описание персонажа, который то и дело теряет конечности и прочие части своего организма. Откуда же взялся Шалтай? Элементарно! Вы же помните, что Шалтая-Болтая из английского стихотворения в переводе Маршака не могли собрать ни королевская конница, ни королевская рать? Вот и переводчики выстроили ассоциативный ряд. Гениально.

Голосами персонажей «Чокнутого» в США говорил по-настоящему звездный каст актеров. Судите сами, и Чокнутого, и Счастливчика Пикеля озвучивал знаменитый Джим Каммингс, подаривший детям в англоговорящих странах Черного Плаща, Тигру, Рокфора и еще уйму персонажей. Роль возлюбленной Чокнутого Олененка досталась самой Нэнси Картрайт — бессменному голосу Барта Симпсона и Чаки из шоу «Ох уж эти детки», а образ сержанта Грейтинга примерил Рон «Хеллбой» Перлман.

В русской озвучке тоже сплошь мэтры. Все фамилии перечислять не стану, отмечу только, что за Счастливчика говорил популярный в последние годы актер Дмитрий Назаров. Кажется, они со своим героем даже чем-то похожи внешне.

Концепция сериала (приключения в городе звезд анимации) подразумевала камео различных персонажей, как это было все в том же «Кролике Роджере», и да, в Чокнутом собрался весь свет диснеевской мультвселенной. Тут и уже упомянутые Черный Плащ и Марсупилами, и Гуфи, и слоненок Дамбо, сам Чокнутый в одном из эпизодов переодевался в костюм Питера Пэна, а Безумный Шляпник и Мартовский Заяц и вовсе мелькают в сериях на постоянке.

Многим запомнился эпизод «Просто кино» (I Oughta Be in Toons) о похищении Микки Мауса, в котором сам Микки появляется лишь в качестве силуэта, зато на протяжении всего сюжета действует переодетый в него злодей, и, надо признать, выглядит довольно жутко. Забавно, что в оригинальной озвучке эпизода не упоминается даже имя священного маскота Disney. В дубляже на русский на это наплевали и вовсю называют мышонка по имени.

Мерч и видеоигры

При всех неурядицах и прохладном приеме публикой, Чокнутый удостоился аж трех видеоигровых воплощений. На SNES и Sega Genesis вышло две совершенно разных игры от двух разных студий, но с одинаковым названием Bonkers. Ровно то же самое, произошло, к примеру, с «Аладдином».

Версию для консолей Nintendo разрабатывала Capcom, и это классический платформер. Релиз для Sega предлагал чуть больше разнообразия в плане геймплея.

Третий тайтл Bonkers Wax Up!, в которой друзей Чокнутого превратили в восковые фигуры, вышел на сеговскую портативку Game Gear, а в Бразилии еще и на Sega Master System аж в 1998-м, через 3 года после того, как сериал сняли с эфира.

Прочего мерча по шоу продавалось не так много. Можно, разве что выделить игрушечный набор для снятия отпечатков пальцев с мордочкой рысенка на этикетке, сомнительного качества игрушки из Burger King и несколько детских книжек.

При этом единственной дошедшей до России побочной продукцией с изображением Чокнутого, пожалуй, были сотки (фишки, кэпсы — называйте, как вам привычнее) Fun Caps. Мне удалось как-то заполучить одну такую, и я никогда на нее не играл, храня как зеницу ока.

Критика

Приступив к написанию этого материала, я столкнулся с трудностями. Оказалось, что серий «Чокнутого» в оригинале в сети не найти — их не то что бы нельзя посмотреть легально, не получится даже спиратить в исследовательских целях при очень большом желании. Единственный выход — иметь аккаунт Disney+, причем исключительно американский — в Европе «Чокнутый» недоступен. Меня выручил подписчик в «Твиттере» с ником @BBordachev, за что ему огромное спасибо. На мой взгляд, отсутствие мультсериала в Сети прямо говорит о его недостаточной популярности.

Проблемы на стадии производства не могли не сказаться на качестве продукта и, следовательно, зрительской любви. Да и концепция «люди живут бок о бок с мультяшками» в отличие от «Кто подставил Кролика Роджера?» работала не так выигрышно по простой причине: люди в «Чокнутом» — такие же нарисованные мультяшки, как и окружающие их антропоморфные звери.

Дошло до того, что «Чокнутого» откровенно и довольно зло высмеивали конкуренты в лице сценаристов «Озорных анимашек» (Animaniacs). В эпизоде Slappy Goes Walnuts белка Слэппи отнимает у своего гиперактивного племянника сладости со словами: «Неудивительно, что тебе нравится шоу про Чокнутого. Эта мерзость разрушает твои мозги».

А в серии Deduces Wild уже троица Уорнеров, примерив образы детективов, зачитывает список объектов, которые им будет очень сложно отыскать, и среди прочих называет «смешной эпизод «Чокнутого». Удивительно, но даже в русском дубляже шутку сохранили.

И все же я абсолютно точно уверен, что «Чокнутый» не заслуживает ни насмешек, ни забвения. В детстве мультсериал про рысенка меня очень веселил и точно находился в числе любимых. Калейдоскоп из забавных гэгов, шутки над поп-культурой, криминальные расследования — что еще нужно шестилетнему пацану?

Не забыли о Чокнутом и главные фанаты диснеевских сериалов 90-х — шоураннеры перезапущенных в 2017 году «Утиных историй»: камео героя появилось в одном из эпизодов их сериала. В нем он уже работает полицейским в вымышленном городе Сен-Канар, а значит — действует на одном поле с Черным Плащом.

Понятно, что полноценного перезапуска самого «Чокнутого» нам никогда не видать, но, положа руку на сердце — он и не нужен. Пусть шоу о непутёвом постовом, как обозвали рысёнка в русскоязычной заставке, остаётся артефактом эпохи, примером того, что выход можно найти из любого творческого кризиса, даже если «весь мир с петель соскочит вдруг».

Источник

Обзорно-познавательный сайт