Что такое французская кровать в отеле

Исторически считается, что модель подобных кроватей черпает свои истоки с конца XVI века. Французы стали новаторами в моде и стиле спальных мест, отсюда собственно они и получили своё название.
Что значит французская кровать в отеле

Отличительные черты французских кроватей
Их отличительные черты следующие:
Модели французских кроватей
Модельный ряд многим отличается от обычных спальных мест и предполагает, что владелец, понимает для какого типа помещения эта кровать.
Плюсы и минусы таких кроватей в отелях
К плюсам можно отнести:
Безусловно, дизайн шикарен, и сон в таких роскошных апартаментах приятен, но следует понимать, что сложный дизайн и много дополнительных деталей создают серьёзную сложность для уборки персоналу, которые, в силу человеческого фактора не всегда идеально могут удалить пыль. Это минус и риск испортить отдых посетителям, с проблемами дыхательных путей.
Важно! Не забывайте, что обилие тканевых деталей скапливает пыль, что опасно для аллергиков.
Однако особых минусов, за исключением высокой цены за номер в отеле выявлено не было. Да и достоинства такие как, прочность, роскошность умолить нельзя.
Продолжаем путешествие: живем за границей по-английски
Неудобное, некомфортное и не соответствующее нашим ожиданиям и запросам жилье отравляет отпуск. Такое может приключиться из-за недостаточного знания специальной терминологии, характерной для гостиничного сервиса.
Тему Accomodation мы уже затронули в одной из предыдущих статей, но в ней представлена только лексика, связанная с общепринятыми типами питания в отелях.
А вот о том, как понять, что кроется за стандартными формулировками отеля, как описать собственные требования к номеру, каким может быть перевод на русский у странных аббревиатур в ваучерах и как в итоге получить то, на что мы рассчитывали при бронировании, мы поговорим сегодня.
Традиционно будут самые нужные фразы на английском для туриста, которые можно и применить на ресепшене, и при случае вставить в письмо в отель на английском языке, если придется объяснять свои пожелания к размещению на расстоянии.
Используя материалы из статьи, вы сможете не только самостоятельно сконструировать полноценный диалог на английском языке о заселении-выселении-оплате (как предлагается в разделе «at the hotel» многих разговорников), но и описать необходимые вам требования к размещению.
Чтобы жить с комфортом, надо знать классификацию с переводом
Кроме стандартной классификации гостиниц по звездности существуют многочисленные градации номеров. Внутри одной гостиницы номера делят на категории и подкатегории по уровню комфорта и объему обслуживания. Подробное изучение этой системы оставим тем, чья работа на ниве обслуживания туристов требует углубленных знаний.
Нам же важно разобрать самые распространенные категории номеров, о каждой из них узнать, что это такое и на какие услуги можно рассчитывать, и суметь получить у администратора необходимые пояснения.
Выбираем как жить
Выбираем куда смотреть
Помните, что Standard room бывает улучшенным из-за вида из окна? В этой терминологии есть своя специфика, которую тоже полезно знать.

Например, если в описании номера указано Standard room land view, мы понимаем, что это стандартный номер с видом на окрестности.
Или зная, как будет «пляж» на английском языке, можем понять, что Beach view room – это номер с видом на пляж.
Если же мы хотим потребовать номер с видом на море по-английски, следует говорить:
I’d prefer a sea view room, if possible.
Sea view может быть двух видов:
| – фронтальный (Sea front) | когда окна выходят непосредственно на берег; |
| – боковой (Side sea view/SSV) | когда море можно увидеть, только если сильно высунуться из окна и хорошенько вытянуть шею. |
Поэтому всегда полезно уточнять при бронировании, какой именно вид вы предпочитаете.
во многих отелях существует доплата (supplement) за размещение с лучшим видом. Это может быть не только sea view, но и inland view (если гостиница имеет ландшафтный парк), pool view и другие.
На это нужно обращать внимание при бронировании.
большая неприятность оказаться в номере с видом на хозяйственные службы гостиницы, а того хуже – на мусорные баки. Все это описывается понятием back view. Такие номера, как правило, не должны вообще сдаваться постояльцам, но некоторые недобросовестные хостельеры в пик сезона могут «под шумок» поселить вас туда.
В этом случае следует сразу же отказаться и требовать переселения в нормальный номер, соответствующий оплаченному стандарту:
| Sorry, I’ve paid for a standard room, so that I don’t want to stay in a back view room! | Простите, но я оплатил стандартный номер, поэтому я не хочу жить в номере с видом на задний двор! |
| So will you please change me a room as soon as possible? | Потому, пожалуйста, немедленно поменяйте мне номер. |
Выбираем где спать
Внутри каждой категории номеров существуют подразделения по количеству и виду кроватей. С этим тоже надо как следует разобраться, чтобы не попасть впросак.
при бронировании трехместных или одноместных номеров часто требуется уточнить тип размещения.
В этом случае вам поможет фраза:
| I’d like to book a room with a french bed if possible. I need a baby cot for a 1 year old son, please. | Я хотел бы забронировать номер с двуспальной стандартной кроватью. Мне нужна также детская кроватка для годовалого сына. |
За наши денежки не только «стулья»
Не только хороший вид из окна, но и многие другие удобства можно получить за доплату. Такие доплаты (supplements) могут быть предусмотрены за следующие услуги:
| Тип доплаты | Пример на английском | Расшифровка понятия |
| Дополнительное питание | hb supplement | Доплата за ужин при первоначальном бронировании по схеме breakfast included. |
| Дополнительная кровать | EXB supplement | Можно разместить в любом номере. |
| Повышение комфорта по типу номера | Jiunior Suit Supplement | Доплата для размещения в полулюксе. |
| Повышение комфорта по типу размещения | Single Supplement | Доплата за одиночное размещение в двух(трех)местном номере. |
Доплаты могут взиматься:
| За человека | per person | p.p. |
| За ночь /день | Per night /day | p.n./d. |
| За номер | Per room | p.r. |
На этом, пожалуй, закончим «гостиничную тему».
Надеюсь, что после прочтения этой статьи у вас больше не будут вызывать затруднение «страшные» аббревиатуры в ваучерах или описаниях гостиниц. Например, такая:
Это всего лишь бронь двухместного стандартного номера по типу B&B (завтраки) с доплатой за одноместное размещение (15$ в день) и с доплатой за вид на море ($10 в день).
Что такое «французская кровать» в немецкой гостиничной терминологии?
Я забронировал номер в отеле в Германии.
В подтверждении бронирования указано:
Категория номера: 1 × французская кровать номер для некурящих
Die Breiten variieren von 1,20 бис 1,80 м.
Название предположительно происходит от «более уютного» способа, которым французы проводят ночь. Немецкие партнеры, очевидно, предпочитают придерживаться «моей и твоей» сторон кровати с четкой разделительной линией для дополнительной защиты.
Я думаю, что эта проблема возникает из-за небрежной пунктуации.
Номера в отелях и мотелях обычно описываются по размеру и количеству кроватей. Таким образом, каждый видит «королевскую кровать» и «королевскую кровать» и так далее.
Комната ОП содержит одну французскую кровать и, таким образом, является «французской кроватью».
В отелях «французская кровать» обычно обозначает довольно узкую двуспальную кровать (рассчитана на ДВУХ человек). Это может быть как 140 сантиметров и почти всегда будет идти с общим пуховым одеялом. Мое личное мнение, что эти кровати определенно предназначены не для сна, а для других занятий :).
Опыт разных людей может отличаться, но я бы посоветовал избегать этого, если вам нужно приличное пространство для хорошего сна. И, конечно же, такая кровать очень не подходит для того, чтобы делиться ею с кем-либо, кроме людей, с которыми вы действительно близки.
С другой стороны, для однократного использования эти кровати вполне подойдут.
French+bed+if+possible
1 French
chalk портняжный мел;
French horn валторна( муз. инструмент) ;
to assist in the French sense ирон. присутствовать, не принимая участия
) pl собир. французский народ, французы
master учитель французского языка;
French lesson урок французского языка
chalk портняжный мел;
French horn валторна (муз. инструмент) ;
to assist in the French sense ирон. присутствовать, не принимая участия
chalk портняжный мел;
French horn валторна (муз. инструмент) ;
to assist in the French sense ирон. присутствовать, не принимая участия
leave уход без прощания;
to take French leave уйти не прощаясь, незаметно leave: French
master учитель французского языка;
French lesson урок французского языка
master учитель французского языка;
French lesson урок французского языка
red (или rouge) кармин;
French roof мансардная крыша
door застекленная створчатая дверь;
French turnip брюква
leave уход без прощания;
to take French leave уйти не прощаясь, незаметно leave: to take French
уйти не прощаясь, незаметно
2 French casement
3 French fried potatoes
4 French leave
5 French red
6 French rouge
7 French toast
8 French walk
9 french
10 possible
возможный, вероятный;
if possible если это возможно;
as early as possible как можно раньше as far as
как можно дальше as far as
возможное;
to do one’s possible сделать все возможное
возможный, вероятный;
if possible если это возможно;
as early as possible как можно раньше possible вероятный
возможное;
to do one’s possible сделать все возможное
возможный, вероятный;
if possible если это возможно;
as early as possible как можно раньше
разг. сносный, терпимый
ore геол. возможные, неразведанные запасы руды
11 bastard French
12 French
French master учи́тель францу́зского языка́
French lesson уро́к францу́зского языка́
13 French bean
14 French brandy
15 French chalk
16 French door
17 French horn
18 French leave
to take French leave уйти́ не проща́ясь, незаме́тно
19 French plum
20 French polish
См. также в других словарях:
French literature of the 17th century — mdash;the so called Grand Siècle mdash;spans the reigns of Henry IV of France, the Regency of Marie de Medici, Louis XIII of France, the Regency of Anne of Austria (and the civil war called the Fronde) and the reign of Louis XIV of France. The… … Wikipedia
French and Saunders — Format Sketch comedy, parody Created by Dawn French Jennifer Saunde … Wikipedia
French Island (Victoria) — French Island is located in Western Port, Victoria, Australia, 61 km southeast of Melbourne. In 1997 about 70 per cent of the island was declared the French Island National Park, and is listed in the register of the National Estate.French Island… … Wikipedia
French Farm House Chambre d' Hôtes — (Persac,Франция) Категория отеля: Адрес: Les Maillolieres, 86 … Каталог отелей
French nobility — The nobility ( fr. la noblesse) in France, in the Middle Ages and the Early Modern period, had specific legal and financial rights, and prerogatives.The first official list of these prerogatives was established relatively late, under Louis XI of… … Wikipedia
Darwin French — Doctor Erasmus Darwin French was an American man of adventure. He was born in 1822 in New York State, trained as a doctor and then enlisted in the army, later becaming a silver prospector. He married Miss Cornelia S. Cowles, daughter of Judge… … Wikipedia
The White House Bed and Breakfast Inn — (Genoa,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 2274 Genoa Lane … Каталог отелей
The French Powder Mystery — Infobox Book | name = The French Powder Mystery image caption = No image available. author = Ellery Queen country = United States language = English series = Ellery Queen mysteries genre = Mystery novel / Whodunnit publisher = Stokes (1st edition … Wikipedia
Charles de Gaulle — This article is about the French statesman. For other uses, see Charles de Gaulle (disambiguation). Charles De Gaulle President of the French Republic Co Prince of Andorra In office 8 January 195 … Wikipedia
Holiday home Pinarmar I Calpe — (Кальпе,Испания) Категория отеля: Адрес: 03710 Кальпе, Испания … Каталог отелей
Apartment Leonardo Perugia — (Castiglione della Valle,Италия) Категория отеля: Адрес: 06072 Castiglio … Каталог отелей
Словарь туриста
Данный словарь содержит пояснения терминов и понятий, принятых в современном международном туризме. Словарь предназначен для первого знакомства со специфической туристской терминологией, не является нормативным и не претендует на отражение всего многообразия туристических терминов.
Типы размещения
SNGL ( single ) – одноместный номер.
Т WIN ( twin ) – двухместный номер с двумя раздельными кроватями.
TRPL ( triple ) – трёхместный номер.
QUAD (quadriple) – четырёхместный номер
ЕХВ ( extra bed ) – дополнительная кровать.
ADL ( adult ) – взрослый.
INF ( infant ) – ребенок 0-2 лет.
PAX – турист / пассажир.
Примеры типов размещения
SNGL + INF ( single + infant ) – 1 взрослый + ребенок (0-2 лет).
DBL + CHD ( double + child ) – 2 взрослых+ Ребенок (2-12 лет).
TRPL + 1 СН D (3-6) – трёхместный + ребенок от 3-6 лет.
4 PAX – четыре человека в номере / четыре пассажира, например, на трансфере.
3 ADL + 1 СНD (2-12) – трёхместный + ребенок от 2-12 лет.
5 ADL – пять взрослых в номере.
2+2 – 2 основных места (на кроватях) + 2 дополнительных (например на раскладушках или диванах). При этом четыре человека – максимально возможное число туристов для размещения. Возможны любые вариации размещения: 1+3, 3+2 и т.д.
Типы корпусов
МВ ( main building ) – основное здание.
Annex – дополнительное здание, пристройка.
Dependence – «депаданс», дополнительное здание, часто без ресторана. Ресторан при этом находится в главном здании.
APT (а ppartment ):
— тип номеров в гостиницах, имеющих помимо зоны проживания, зону, оборудованную кухонным уголком, с набором посуды, электроплитой, чайником, как правило продаются без питания;
— комплекс апартаментов. Апартаменты имеют помимо зоны проживания, зону, оборудованную кухонным уголком, с набором посуды, электроплитой, чайником, как правило продаются без питания. В комплексе часто присутствуют дополнительные услуги: спортплощадки, бассейны, рестораны и др.
— отдельные апартаменты в жилом здании. Аналог квартиры в аренду на краткий срок. Имеют всё необходимое для проживания. Чаще всего без дополнительных услуг: спортплощадки, бассейны, рестораны и др.
Разновидности апартаментов:
1 BDRM / Mono – апартаменты с одной спальней ;
2 BDRM / Bilo – апартаменты с двумя спальнями;
3 BDRM / Trilo – апартаменты с тремя спальнями.
VILLA :
— отдельно стоящий дом, состоящий из нескольких туристических апараментов;
— вилла на территории отеля, отдельно стоящий домик, часто VIP уровня, как правило имеющий преимущество перед другими типами размещения – свой садик, свой бассейн, большую площадь, эксклюзивное месторасположение в отеле, уединенность от других туристов.
Са b а n а – постройка на пляже (или возле бассейна), наподобие бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.
Chalet – шале, отдельный домик, как правило в горах, состоящий из 2-х и более комнат.
Типы номеров
STD ( standart ) – стандартная комната.
Studio – однокомнатный номер больше стандартного, как правило в апартаментах с небольшой кухней, совмещенной с комнатой.
Superior – комната большего размера, чем стандартная.
Duplex – двухэтажный номер.
Family Room – семейный номер, в который можно поселить от 4 человек, с большой площадью (часто из нескольких комнат).
Но n еу m оо n Room – номер для молодоженов, с большой кроватью KING SIZE и дополнительным презентом от отеля.
Suite – номер повышенной комфортности, как правило – большая комната, имеющая зону для отдыха.
— Mini Suite – номер улучшенной категории (лучше, чем Superior ) .
— Junior Suite – номер повышенной комфортности: обычно большая комфортабельная комната с отгороженным спальным местом, преобразуемым днем в гостиную.
— Senior Suite – номер повышенной комфортности, как правило двухкомнатный: гостиная и спальня.
— Executive Suite – как правило, сьют с двумя спальнями.
— King Suite – «королевский сьют», имеющий 2 спальни, гостиную и комнату для переговоров или рабочий кабинет.
BLC ( balcony room ) – номер с балконом.
Типы кроватей
French Bed – «французская кровать», стандартная двуспальная кровать.
Типы видов из окон номера
ROH ( run of the house ) – размещение в отеле без уточнения типа номера и вида из окна.
SS (sea side) – «морская сторона», окна выходят в сторону моря, но вид на море не гарантируется (например, из-за высоких деревьев)
PS (park side) – «парковая сторона», окна выходят не в сторону моря. Вид из окна, и даже наличие «парка» не гарантируется.
SV ( Sea view ) – вид на море.
SSV ( Sea Side view ) – боковой вид на море.
BV ( Beach view ) – вид на пляж.
CV ( City view ) – вид на город.
DV ( Dune view ) – вид на песчаные дюны.
GV ( Garden view ) – вид на сад.
LV ( Land view ) – вид на окрестности.
LV (Lake view) – вид на озёро.
OV (Осеап view ) – вид на океан.
PV (Роо l view ) – вид на бассейн.
RV ( River view ) – вид на реку.
VV (Valley view) – вид на долину.
Типы питания
RO ( room only ) – без питания.
ВВ ( bed & breakfast ) – завтраки.
— С ontinental breakfast – «континентальный завтрак», лёгкий завтрак, состоящий из кофе или чая, сока, булочки, масла и джема.
— English breakfast – «английский завтрка», полный завтрак, обычно включает в себя фруктовый сок, яичницу с ветчиной, тосты, масло, джем и кофе или чай.
— Am е rican breakfast buffet – «американский завтрак», аналог континентального завтрака + различные нарезки (колбасы, сыры) и горячие блюда (омлет, сосиски).
НВ ( half board ) – полупансион, завтрак + ужин. Часто в стоимость входят только напитки за завтраком, напитки за ужином оплачиваются отдельно.
НВ + – расширенный полупансион. Напитки включены.
FB ( full board ) – полный пансион, завтрак + обед + ужин.
FB + – расширенный полный пансион с напитками местного производства во время еды.
Mini ALL ( mini all inclusive ) – полный пансион с напитками местного производства не только во время еды, но в ограниченном количестве (как правило пиво, вино)
AI ( all inclusive ) – питание в течение дня, включая напитки (в том числе спиртные) местного производства в неограниченном количестве.
A — LA CARTE – меню, в котором каждое блюдо указано со своей отдельной ценой.
Данный словарь содержит пояснения терминов и понятий, принятых в современном международном туризме. Словарь предназначен для первого знакомства со специфической туристской терминологией, не является нормативным и не претендует на отражение всего многообразия туристических терминов.

Выбираем куда смотреть



