а вокруг такая хоть иголки собирай
Ноченька лунная ( Ніч яка місячна) Перевод песни с украинского.
Аудиозапись авторского вокального исполнения перевода песни
https://www.chitalnya.ru/work/2990662/.
Ноченька лунная, звёздная, ясная:
можно иголки собрать.
Выйди, любимая, солнышко ясное,
в рощу со мной погулять.
Сядем с тобою мы здесь под калиною
сами себе господа.
Ты посмотри: над туманной равниною
в небе сияет звезда.
Ты не пугайся, что ноженьки белые
смочешь в холодну росу:
прямо в избушку тебя, моя милая,
я на руках принесу.
Ты не побойся озябнуть, лебёдушка:
на небе ясно, как днём,
крепко прижму тебя прямо к сердечку я,
а оно греет огнём!
Крепко прижму тебя прямо к сердечку я,
а оно греет огнём!
ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ПЕРВОИСТОЧНИК:
Ніч яка місячна, ясная, зоряна,
видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
хоч на хвилиноньку в гай!
Сядемо вкупочці тут під калиною:
і над панами я пан!
Глянь, моя рибонько: срібною хвилею
стелеться в полі туман.
Ти не лякайся, що білії ніженьки
змочиш в холодну росу:
я ж тебе, вірную, аж до хатиноньки
сам на руках віднесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебідонько:
тепло, ні вітру, ні хмар.
(дважды:)
Я пригорну тебе до свого серденька,
а воно палке, мов жар!
Рейтинг работы: 42
Количество отзывов: 4
Количество сообщений: 11
Количество просмотров: 2397
Добавили MP3 в избранное: 1
Добавили в избранное: 1
© 03.10.2020г. Дмитрий Журавко
Свидетельство о публикации: izba-2020-2910991
Владимир, благодарен Вам за Вашу глубокую оценку моего перевода! Я так понимаю, что Вы носитель обоих языков, что тем боле ценно для меня. Надеюсь на Ваш дальнейший интерес к моему таорчеству.
С прошедшим мужским праздником!!
С УВАЖЕНИЕМ.Д.Ж.
Владимир, спасибо за основательные пожелания!
Мне тоже нравится эта песня. При переводах я отдаю предпочтение народным песням, но иногда перевожу хорошие авторские. Спасибо за тему! Заходите на страничку.
Мария Легран 19.12.2020 02:09:29
Отзыв: положительный
Попробовала перевести, раз обещала ))
Найденный вариант на украинском:
Ніч яка місячна, ясная, зоряна,
Видно, хоч голки збирай;
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!
Ти не лякайся, що білії ніженьки
Вмочиш в холодну росу;
Я ж тебе, вірная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ніч яка місячна, ясная, зоряна,
Видно, хоч голки збирай;
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!
Слова: Михайло Старицький
На французском (старалась, чтоб ложилось хоть немного на мелодию ):
Belle est la nuit, étoilée, luisante,
Jusqu’à cueillir les aiguilles,
Sors, mon soleil, mon amour bienfaisante,
Allons-nous dans le taillis.
Asseyons-nous sous l’obier côte à côte
Tels de notables seigneurs,
Tiens, ma mignonne, que la brume est haute,
Nous emportant dans l’ailleurs.
Pas de nuages ni de vent, mon bel ange,
Le froid, tu ne l’auras pas,
Mes embrassements c’est un brûlant mélange
De rêves et du cœur qui bat.
Que la rosée mouille tes petites pattes blanches
N’en aie pas peur, ma chérie,
Doux sont mes bras et si forts en revanche
Pour te porter sous l’abri.
Belle est la nuit, étoilée, luisante,
Jusqu’a cueillir les aiguilles,
Sors, mon soleil, mon amour bienfaisante,
Allons-nous dans le taillis.
Мария Александровна, огромное спасибо Вам за этот титанический труд всего за несколько дней. Тем более, что Вы не знали украинский.
Я не знаю фонетику французского, но, похоже, что с соответствием мелодии всё нормально. А всё-таки проверьте, пожалуйста, ещё раз сами: по строкам количество слогов должно быть 12, 7, 12, 7, при этом ударения в словах должны соответствовать сильным долям в мелодии.
Хорошо бы аудиозапись Вашего прочтения своего перевода иметь мне (хотя бы одного куплета по вайберу).
С УВАЖЕНИЕМ, Д.Ж.
PS. Посмотрите моё сообщение на Ваш вайбер
Ніч яка місячна (Ночь нынче лунная) слова М. Старицкого
Ночь нынче лунная, звездная, ясная,
Видно всё будто бы днем,
Выйдем любимая, за день уставшая, в лес на минутку вдвоем.
Выйдем любимая, за день уставшая, в лес на минутку вдвоем.
Сядем-ка вместе с тобой под калиною и над панами я пан,
Глянь, моя рыбка волною серебряной стелется в поле туман.
Лес весь волшебный, лучами усыпанный, то ль затаился, то ль спит,
Только на стройной высокой осинушке лист чуть заметно дрожит.
Небо глубоко, усыпано звездами, что за чудесна краса!
Под тополями жемчужными каплями блещет ночная роса.
Да ты не бойся, что ноженьки босые вдруг окунутся в росу,
Я ж тебя, верная, прямо до хаточки сам на руках отнесу.
Ты не пугайся, что могут подслушать вдруг тихие наши слова,
Ночь уложила и сном всех укутала, спит и лесная листва.
Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная.
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний, чи загадався, чи спить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями,- що то за Божа краса!
Перлами ясними, ген пiд тополями грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї вмочиш в холодну росу.
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати, тиху розмову твою.
Нiчка поклала всiх, соном окутала,- анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею,- нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею, й хвиля кохання за грiх.
Ночь какая лунная ясная звездная,
Видно, хоть иголки собирай,
Выйди любимая, работой сморённая,
Хоть на минуточку в лес.
Лес волшебный, лучами усыпанный,
То ли задумался, то ли спит,
Повсюду(или вон там) на стройной высокой осоке
Ласково (осторожно) листья дрожат.
Ты не бойся, что босые ноженьки
Вымочишь в холодной росе,
Я тебя, верная, до самой избушки
Сам на руках отнесу.
Ночь какая лунная ясная звездная,
Видно, хоть иголки собирай,
Выйди любимая, работой сморённая,
Хоть на минуточку в лес.
Ты не пугайся, что могут подслушать вдруг
тихие наши слова,
Ночь уложила всех, сонмом окутала,
спит и лесная листва.
А вокруг такая хоть иголки собирай
Текст (слова) песни
Ніч яка місячна
Нiч яка мiсячна, зоряна ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною
I над панами я пан,
Глянь, моя рибонько, срiбною хвилею
Стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить,
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне всипане зорями,
Що то за Божа краса.
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї
Вмочиш в холодну росу,
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько,
Тепло нi вiтру, нi хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою,
Нiчка поклала всiх соном окутала,
Анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої знудженi працею,
Нас не сполоха їх смiх,
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.
Текст (слова) песни
Ночь которая месячная
Ночь которая месячная, зоряна ясная,
Видно, хоть иголки собирай.
Выйди, коханая, працею уставшая,
Хоть на минуточку в рощу.
Выйди, коханая, працею уставшая,
Хоть на минуточку в рощу.
Сядем вкупочці здесь под калиной
I господствующих я господин,
Глянь, моя рыбочка, серебряной волной
Стелется полем туман.
Гай волшебный, будто лучом,усыпанный
Или загадався, или спит,
Вон на стройной и высокой осичині
Листья ласково дрожит.
Вон на стройной и высокой осичині
Листья ласково дрожит.
Небо незміряне усыпанное звездами,
Что это за Божья красота.
Жемчугом ясными ген под тополями
Играет краплиста роса.
Ты не пугайся, что ніженьки босії
Вмочиш в холодную росу,
Я же тебя, вірная, вплоть до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ты не пугайся, что замерзнешь лебідонько,
Тепло ни ветра, ни облаков.
Я прижму тебя к своему сердцевины,
А оно горячее, как жар.
Я прижму тебя к своему сердцевины,
А оно горячее, как жар.
Ты не пугайся, что могут подслушать
Тихий разговор твою,
Ночка положила всех сын,закутала
Ни шелесне в роще.
Спят враги твои скучающие трудом,
Нас не сполоха их смех,
Или же нам, окраденим судьбой нашей,
И волна любви за грех.
Или же нам, окраденим судьбой нашей,
И волна любви за грех.
Юлия Боголепова Лучше нету того цвету
Другие песни
Krolik.biz — музыкальный портал, который представляет собой огромную медиатеку, где можно слушать и качать музыку в формате mp3. На нашем ресурсе легко найти музыкальные произведения различных жанров и тематической направленности, включая драйвовый рок, изысканный джаз, мелодичное ретро, легкую классику и много чего другого! Все сборники и отдельные треки тщательно рассортированы по категориям, благодаря чему их поиск осуществляется максимально быстро. Отдельно в меню Вы сможете найти самые «горячие» музыкальные новинки и рейтинг топ-100 наиболее популярных композиций.
Поиск музыки
Чтобы найти и послушать или скачать музыку достаточно использовать поисковый фильтр. В этот фильтр можно ввести имя или псевдоним исполнителя, группы, а также название композиции, причем, как на русском, так и на английском языке.
Также можно использовать поиск музыки по жанру. Это не менее эффективный и удобный способ поиска необходимого музыкального материала.
Понравившиеся композиции можно добавить в плейлист, создав собственную музыкальную коллекцию.
Прослушивание музыки
На нашем ресурсе у Вас будет доступ к абсолютно любому музыкальному материалу всевозможных жанров и направлений. У нас можно слушать музыку онлайн бесплатно и без регистрации. Вам достаточно выбрать интересующую Вас песню и запустить ее через встроенный плеер.
В отличие от других ресурсов мы не ставим ограничения на прослушивание музыки и не предлагаем скачивать дополнительные программы на ПК. Также Вы не столкнетесь с необходимостью отправлять какие-либо смс или вводить многочисленные капчи.
Скачивание музыки
У нас Вы сможете скачать музыку бесплатно и без регистрации в неограниченном количестве — это может быть несколько треков любимого исполнителя.
Музыка на нашем портале представлена в формате mp3 — наиболее популярном и широко применимом для оценочного ознакомления формате хранения и передачи информации в цифровой форме. Данный формат поддерживается всеми ОС и современными моделями аудио- и DVD-плееров.
Согласно законодательству РФ весь музыкальный материал, представленный на этом ресурсе, предназначен только для персонального использования в ознакомительных целях. Права на упомянутые музыкальные файлы принадлежат их владельцам. После прослушивания загруженного аудиофайла Вы должны удалить его, либо же, приобрести лицензионный компакт-диск. В противном случае Вы нарушите закон об интеллектуальной собственности.
Песня из х/ф «В бой идут один старики» – Нiч яка мiсячна
Текст песни «Песня из х/ф «В бой идут один старики» — Нiч яка мiсячна»
Hiч яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди коханая, працею зморена
Хоч на хвилиночку в гай.
Ти ж не лякайся, що нiженьки босиi
Топчуть холодну росу.
Я ж тебе рiдная аж до хатиноньки
Сам на руках вiднесу.
Сядемо вкупочцi бiля хатиноньки
i над панами я пан.
Глянь, моя рибонько, срiбнею хвилею
Котиться в полi туман.
Перевод на русский язык:
Ночь какая лунная, звездная, ясная,
Видно, хоть иголки собирай!
Выйди, любимая, работой утомленная,
Хоть на минуточку в рощу!
Сядем вдвоем здесь, под калиной,
И над панами я – пан!
Глянь, моя рыбонька – серебряной волной
Стелется в поле туман.
Ты не пугайся, что босые ноженьки
Замочишь в холодную росу,
Я тебя, верная, аж до самого дома
Сам на руках отнесу!
Ты не пугайся, что замерзнешь, лебедушка –
Тепло – ни ветра, ни туч.
Я прислоню тебя к своему сердцу –
А оно горячее, как жар!
Я прислоню тебя к своему сердцу –
А оно горячее, как жар!
Поэтический вариант:
Ночь нынче ясная (Нiч яка мiсячна. )
Роща, как в сказке, такая красивая,
Думает думу иль спит,
Лишь ветерок чуть играет осиною,
Томно листвой шелестит.
Но не придется тебе, моя ластонька,
Ножкой ступить в ту росу:
Я тебя, милая, прямо до хатоньки
Сам на руках донесу.
Ночью не бойся замерзнуть, лебедушка,
Нету ни ветра, ни туч:
Сердцем согрею тебя я, как солнышком,
Жар его так же могуч.
Ты не пугайся, что кто-то подслушает
Тихий твой шепот со мной:
Ночь убаюкала всех, сном окутала,
Роща полна тишиной.