абастанца по итальянски что значит

Как дела? Спрашиваем на итальянском языке

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Основные слова и словосочетания для выражения своего самочувствия и состояния дел по возрастанию от самого хорошего до самого плохого:

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Обратите внимание, что некоторые из выражений (от così così до malissimo) подразумевают ответный вопрос типа «что случилось?», поэтому их можно использовать, если вы хотите поделиться своими проблемами.

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Запомните выражения самочувствия и состояния дел (скопируйте и сохраните)

Benissimo – превосходно, отлично

Molto bene – очень хорошо

Bene – хорошо

Abbastanza bene – довольно хорошо

Niente male – неплохо

Non c’è male – неплохо

Così così – так себе

Insomma– не очень

Male – плохо

Malissimo — очень плохо

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Пример диалога при встрече двух друзей:

-Ciao! Come stai?
-Ciao! Bene, grazie, tu?
-Niente male, grazie!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Пример диалога при обращении на «вы»:

-Buongiorno! Come sta?
-Buongiorno! Bene, grazie, Lei?
-Tutto bene, grazie!

Источник

Как попрощаться на итальянском?

Как можно попрощаться на итальянском? В отличие от приветствия здесь больше разнообразия.
Самый распространенный вариант для друзей, знакомых, с которыми общаетесь на «ты», это Ciao!

Да, да, то же самое слово, что и при встрече : Ciao — это и Привет, и Пока.

Для формального обращения подойдет Arrivederci! [арривэдЭрчи], что дословно означает До свидания! (До встречи!)
В магазине, банке часто могут сказать ArrivederLa! [арривэдЭрла], что является формой проявления уважения (частица La с большой буквы указывает на почтительное обращение на «Вы»).

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Если дело происходит утром или днем, то прощаясь, можно пожелать хорошего дня: Buon giorno! [буонджОрно] или Buona giornata! [буОна джорнАта]. А если во второй половине дня после 16-17 часов, то уместно пожелать хорошего вечера: Buona sera! [буОна сЭра] или Buona serata! [буОна сэрАта].

Обратите внимание, что выражения Ciao , Buon giorno и Buona sera употребляются как при встрече, так и при расставании. В отличие от Buona giornata и Buona serata, которые можно сказать только прощаясь.

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Пример диалога прощания двух друзей:

— Ciao! Ci sentiamo domani!
— Va bene! Ciao!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Пример диалога при обращении на «вы»:

— ArrivererLa Signora! Alla prossima!
— Arrivederci! Buona serata!
— Grazie! Anche a Lei!
— Grazie!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Запомните выражения, которые употребляют друзья и знакомые для прощания (скопируйте и сохраните)

Ci vediamo! [чи ведьЯмо] Увидимся!

Ci sentiamo! [чи сэнтьЯмо] Созвонимся!

A presto! [а прЭсто] До скорого!

Alla prossima! [Алла прОссима] До следующего раза! (например, до следующего урока, до следующего сеанса массажа, то есть когда встречи происходят периодически)

A dopo! [а дОпо] дословно «До потом», употребляется, если предполагается встретиться в тот же день через некоторое время

Ci vediamo dopo! [чи ведьЯмо дОпо] Увидимся после!

Ci sentiamo dopo! [чи сэнтьЯмо дОпо] Созвонимся после!

A più tardi! [а пью тАрди] дословно «До более позднего», употребляется, если предполагается встретиться позже в тот же день

Ci vediamo più tardi! [чи ведьЯмо пью тАрди] Увидимся позже!

Ci sentiamo più tardi! [чи сэнтьЯмо пью тАрди] Созвонимся позже!

A domani! [а домАни] До завтра!

Ci vediamo domani! [чи ведьЯмо домАни] Увидимся завтра!

Ci sentiamo domani! [чи сэнтьЯмо домАни] Созвонимся завтра!

Источник

Отпуск в Италии: как не сбиться с толку среди эмоциональных итальянцев

Язык — дело тонкое, а языковые реалии, незнакомые путешественнику, ненароком могут поставить в затруднительное положение во время поездки. Показательным примером последствий незнания языка служит авария (по своей сути уникальная), произошедшая в Бельгии в 2001 году, когда в результате лобового столкновения поездов погибли оба машиниста и еще 6 человек. Причиной аварии стал языковой барьер: диспетчеры, передававшие информацию друг другу, не поняли услышанное, так как говорили один на французском, а другой на голландском языках. Эти оба языка являются государственными в Бельгии, а по правилам персонал железнодорожной компании должен владеть хотя бы одним из них.

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Поэтому, отправляясь в поездку, все-таки стоит поинтересоваться, что из себя представляет язык страны назначения и с чем его едят. Полиглотом, прочитав одну статью, тут же стать может не каждый 🙂 Но общие — самые необходимые и интересные — сведения мы сегодня вам расскажем.

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Первые контакты

Не удивляйтесь и не успейте обидеться, если услышите обращение к себе не по имени, а по фамилии: “Ciao, Kuzkin!” В Италии это наоборот означает, что вас принимают за близкого друга 🙂

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Полезно знать

benvenuto [бэнвенУто] — добро пожаловать

buongiorno [бонджОрно] — добрый день

vero [вЭро] — верно

tutto bene [тУто бЭнэ] — все в порядке

molto [мОльто] — очень, много

un po` [ун пО] — немного

finalmente [финальмЭнтэ] — наконец

sono stanco/stanca per il viaggio [сОно стАнко/стАнка пЭриль вьЯджо ] — я устал/устала из-за поездки

Когда мы входим в дом итальянца

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

В Италии не принято снимать обувь, когда приходишь в гости. И ни в коем случае не следует раскрывать зонт в квартире: считается, что это приносит несчастье. Итальянцы очень радушны, обращаются к друг другу на ты, добавляя различные нежности, например, «mia cara» [миа кАра] (моя дорогая). Однако прежде, чем войти в жилище итальянца, нужно спросить: «Permesso?» [пэрмЭссо] (Можно?). В ответ отвечают: «Avanti» [авАнти] (Войдите).

Полезно знать

come stai?/sta? [кОмэ стАй/стА] — как поживаете/поживаешь?

dove [дОвэ] — где? куда?

da dove [да дОвэ] — откуда?

(non) ho fame [(нон) о фАмэ] — я (не) голоден/голодна

(non) ho sete [(нон) о сЭтэ] — я (не) хочу пить

abbastanza [абастАнца] — довольно, достаточно

(non) ancora [(нон) анкОра] — еще (нет)

Гостеприимство

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Итальянское гостеприимство известно во всем мире. Великолепные обеды со множеством блюд и горячие беседы длятся несколько часов, и хозяева, естественно, любят и ждут комплименты за свои старания!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Не скупитесь на приятные слова — для эмоциональных итальянцев это ой как важно 🙂

Полезно знать

bello/a [бЭлло/а] — красивый/ая

che carino! [кэ карИно] — как мило!

complimenti! [комплимЭнти] — поздравляю!

grande [грАндэ] — большой/ая

comodo/a [кОмодо/а] — удобный/ая

daverro [давЭрро] — действительно

Я не Пронто, я Митя Кузькин!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

В Италии нет имени Пронто, но тот, кто впервые звонит итальянцам, может решить, что он не туда попал, потому что любой житель Апеннинского полуострова ответит «pronto!» [прОнто]. В русском варианте это всего лишь «алло?» или «да?». В ответ на “pronto” нужно сказать: «Ciao, sono …» [чАо, сОно] («Привет, я …») или «Buongiorno/Buonasera, sono …» [бонджОрно/бонасЭра, сОно] («Добрый день/добрый вечер, я …»).

Полезно знать

chi parla?[ки пАрла] — кто говорит?

per favore [пэр фавОре] — пожалуйста

a presto [а прЭсто] — до скорого

benissimo [бэнИссимо] — отлично

d`accordo [дакОрдо] — согласен/согласна

perché [пэркЕ] — почему?, потому что

scusa [скУза] — извините

scusi [скУзи] — извини

va bene, un bacione! [ва бЭнэ, ун бачьОнэ] — хорошо (договорились), целую

Кто и как платит?

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

В ресторане в Италии не принято платить каждому за себя: или кто-то один полностью оплачивает счет, рассчитывая быть приглашенным в следующий раз, или платят все поровну (pagare alla romana [пагАрэ алла ромАна]). Однако чаще ожидают ответного приглашения 🙂 Чаевые (la mancia [ла мАнчьа]) нужно оставлять обязательно. При этом следует не включать чаевые в счет путем его округления, как это привыкли делать у нас, а просто оставлять их на столе после оплаты счета.

Полезно знать

certo [чЕрто] — конечно

che cosa desirate? [ке кОза дэзирАте] — что вы желаете?

è un`ottima idea [э унОтима идЭа] — отличная идея

scusi, vorrei ancora … [скУзи, воррЭй анкОра] — извините, я бы взял(а)

arriva subito [аррИва сУбито] — сейчас (приду)

cameriere, il conto per favore [камэрьЕрэ, иль кОнто пэр фавОрэ] — официант, счет пожалуйста

ci vediamo [чи вэдьЯмо] — увидимся

На машине по Италии

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Из-за дорожных сборов и высоких цен на бензин путешествие на машине по Италии становится дорогим удовольствием. К этому добавим невозможность припарковаться быстро и безопасно и километровые пробки. Так что — между нами говоря — то еще «удовольствие» 🙂 Зато на заправке водитель — бог! Ведь самообслуживание у итальянцев не приветствуется, и, не покидая машины, водитель говорит, что ему нужно. И, кстати, в стоимость обслуживания обычно входит мойка ветрового стекла и проверка уровня масла и жидкости.

Полезно знать

il pieno per favore [иль пьЕно пэр фавОрэ] — полный бак, пожалуйста

senza piombo [сэнца пьОмбо] — без свинца

controlli anche l`olio [контрОлли анке лОльо] — проверьте также масло

vorrei un`informazione [воррЭй унинформацьОнэ] — мне нужна информация

volentieri [волентьЕри] — с удовольствием

quanto Le devo? [куАнто лэ дЭво] — сколько я вам должен/должна?

che stress! [кэ стрЭс] — какой стресс!

più o meno [пиУ о мЭно] — более-менее

arrivederci [арриведЭрчи] — до свидания

Мода “all`italiana”

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Знатоки моды уверяют, что за несколько дней пребывания в Милане можно одеться с ног до головы. На дорогие марки сами итальянцы никогда не скупятся. И ни в одной стране Европы не тратится столько денег на одежду и обувь, как в Италии.

Приятный сюрприз для фетишистов Fashion Week — на рынке San Marco можно приобрести обувь, лишь однажды бывшую в употреблении на Миланской неделе моды, и трикотаж на вес!

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Полезно знать

a proposito [а пропозИто] — кстати

accessorio [аччесОрио] — аксессуар

brutto/a [брУто/а] — некрасивый (ая), безобразный (ая)

campionario [кампионАрьо] — каталог образцов

collezione [коллецьОнэ] — коллекция

quale colore? [куале колОрэ] — какой цвет?

disponibile [диспонИбиле] — имеющийся в наличии

i tinta unita [и тИнта унитА] — однотонный

pratico [прАтико] — практичный

secondo me [сэкондо мЭ] — по моему мнению

sfilata di moda [сфилАта ди мОда] — показ мод

В гостях

В Италии часто приглашают домой на обед или на ужин. Лучше прийти с опозданием на 5 — 10 минут (ведь итальянцы сами всюду опаздывают) и обязательно принести подарок: цветы, шоколад и что-нибудь традиционное, например, матрешку или платок.

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Полезно знать

figurati! [фигурАти] — ну что ты!

sono imbarazzato/а [соно имбараццАто/а] — я смущен(а)

non è necessario [нон э нэсэссАрио]— это не обязательно

non vorrei disturbarvi [нон ворЭй дистурдАрви] — я не хотел(а) бы вам мешать

percè no? [перкЕ но] — почему бы и нет?

mi dispiace [ми диспьЯче] — мне жаль

grazie per l`invito [грАцие пер линвИто] — спасибо за приглашение

Из лучших побуждений и как бы не попасть впросак

Одним из самых оскорбительных слов для итальянца является «cornuto» [корнУто] (рогоносец). Помимо этого, есть в итальянском еще одно специальное слово для более обидного оскорбления — «becco» [бЭкко] (рогоносец, который об этом знает). В этом случае не лишним будем поосторожничать, поскольку в своем первом значении «becco» переводится как «клюв».

абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит

Полезно знать

al diàvolo! [аль дьАволо] — к черту!

forza! [фОрца] — поднажми!, вперед!, смелее!, не падай духом!

basta! [бАста] — хватит!

aiuto! [айУто] — помогите!

attenzione! [аттэнцьОнэ] — внимание!

ragazza sveglia [рагАцца звЭлья] — комплимент, что-то типа “умная”

golosa [голОза] — в словаре означает “прожорливая”, но также означает “сладкоежка”

leccaculo [лэкакУло] — подлиза

da paura [да паУра] — обалденно хорош(а)

boh! [бо] — нет слов!, черт знает что!

va be’ или просто be’ [ва бЭ/бэ]— окей, хорошо

Per carità! [пэр каритА] — Ради Бога, пожалуйста!

Хоть итальянский язык и беспредельно приятен русскому уху, держитесь с ним начеку и во время приятного шоппинга не превратите «туфлю» (scarpa) в хрустальный башмачок Золушки (scarpina) или — куда хуже — в лыжный ботинок (scarpone)! Обогащайте свой отдых новыми знаниями! Ваш Red Lips Journal!

Photos 1, 14 by: jaymantri.com

Photos 5, 6, 7, 8, 9 by: Daniel Nanescu

Photo 4 by: Roman Drits

Photos 2 by: Thomas Lefebvre

Photos 3, 10, 11, 12, 13 by: Pinterest

Источник

Первые фразы для общения

Не теряйте времени и начинайте общение уже после нескольких уроков. Итальянцы народ дружелюбный, не прочь поговорить просто так, «без обязательств», с восторгом принимают всех, кто делает первые шаги навстречу их стране, поэтому вероятность найти контакты для тренировок практически 100%.
абастанца по итальянски что значит. Смотреть фото абастанца по итальянски что значит. Смотреть картинку абастанца по итальянски что значит. Картинка про абастанца по итальянски что значит. Фото абастанца по итальянски что значит Для всех, кто начал изучать итальянский и спешить вступить в диалог с носителем языка.
Для тех, кто хочет обзавестись своим итальянским счастьем пошагал навстречу своей мечте.
Для эффективного времяпровождения над занятиями, необходимо как можно быстрее начать практику. Итальянский с «нуля» и «до Эвереста».

Произношение в итальянском довольно простое. Важно знать, что буква «L, l» произносится почти как «ль» [записана для удобства «русскими буквами» как «љ»], а буква «E, e» будет звучать в большинстве случаев как «э». Кроме того, есть в итальянском дифтонги, трифтонги и полифтонги (когда два, или больше, гласных звука сливаются в один), которые требуют предварительной тренировки. И буквосочетания «gl» и «gn», где первая буква является «немой», а вторые произносятся всегда очень-очень мягко, то есть «льь» и «ньь» (это объяснение немного примитивно, но в данном случае вполне допустимо). Ешё надо запомнить, что в итальянском нет звука «х», но бкува «h» (акка) есть и она всегда будет немой или же «менять» следующий за ей звук. Для желающих углубиться в данную тему: УРОК 1.
Ударение в итальянских словах часто падает на предпоследний слог. Если ударение падает на последний слог, то гласная буква обозначена диакритическим знаком (гравис или акут).
Довольно часто встречаются слова, в которых буква i не читается, но влияет на чтение предыдущей согласной. Например: cia [ча] gia [джа]. Если эта буква стоит под ударением или в общем для всех окончании глаголов 1-го лица мн.ч. (-iamo), то она произносится

Необходимые фразы для того, чтобы начать общение

Да — Sì [си] / Нет — No [но]
Спасибо — Grazie
[грАцие]
Пожалуйста
(при просьбе) — Per favore [пэр фавОрэ]
Пожалуйста
(после благодарности) — Prego [прЭго]
Не за что — Di niente
[ди ньЕнтэ]
Ок! Хорошо! Отлично!OK! Va bene [ва бЭнэ] ! Perfetto [пэрфЭтто] !

Различного рода фразы для «обмена любезностями»:
Как дела? Как поживаешь?Come stai? [кОмэ стай]
Как (Вы) поживаете?Come sta? [кОмэ ста]
Как ты? (букв. Как идёт? и только для фамильярного общения) — Come va? [кОмэ ва]
В ответ:
Я в порядке. Я хорошо.Sto bene. [сто бЭнэ]
Так себе.Così così. [козИ козИ]
Плохо.Male. [мАљэ]
Дела хорошо. (в ответ на come va?) — Va bene. [ва бЭнэ]

Выразить эмоции от общения:
Приятно познакомиться (с тобой).Piacere di conoscerti. [пьячЭрэ ди конОшэрти]
Приятно познакомиться (с Вами).Piacere di conoscerLa. [пьячЭрэ ди конОшэрла]
И мне приятно (в ответ).Piacere mio. [пьячЭрэ мИо]
Я рад / рада.Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]
Очень рад / рада.Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]
Я счастлив/счастлива видеть тебя.Sono felice di vederti. [сОно фэлИчэ ди вэдЭрти]

Объяснить степень понимания:
Я понял/поняла.Ho capito. [о капИто]
Я не понимаю.Non capisco. [нон капИско]
Ясно. Понятно.È chiaro. Capito. [э кьЯро] [капИто]
Говори (говорите), пожалуйста, медленнее.Parla (parli) più lento (piano), per favore. [пАрља пью љЭнто (пьЯно) пэр фавОрэ]
Повтори (повторите), пожалуйста.Ripeti (ripeta), per favore. [рипЭти пэр фавОрэ]
Я этого не знаю.Non lo so. [нон љо со]
Как говорится по-итальянски?Come si dice in italiano? [кОмэ си дИчэ ин итальЯно]
Ты меня понимаешь?Mi capisci? [ми капИши]
Ты говоришь по-русски/по-английски?Parli russo/inglese? [пАрли рУссо/ингљЭзэ]

В итальянском языке, как и в русском, глаголы изменяются по лицам, числам и не только (подробнее: УРОК 2), поэтому один и тот же глагол будет иметь разные формы когда мы говорим о себе или с тем же глаголом спрашиваем что-то.
Меня зовут …Mi chiamo* … (букв. «я зовусь») [ми кьЯмо]
Итальянцы довольно редко общаются на «Вы» в неофициальной обстановке, поэтому чаще употребляются формы 2-го лица, ед.ч.
Как тебя зовут?Come ti chiami? (букв. «как ты зовёшься») [кОмэ ти кьЯми]
Как Вас зовут?Come Si chiama? [кОмэ си кьЯма]
* Глагол chiamare используется как в случае «звонить», так и «звать».

Итальянцы редко спрашивают напрямую о работе, но выражение «что делаешь в жизни? — Che fai nella vita?» подразумевает вопрос и о работе. Образование итальянцев в бытовом общении волнует ещё меньше, зато каждый спит и мечтает получить «un bel posto» — хорошее место, с высокой зарплатой — «stipendio», без риска увольнения (удобный контракт) и с минимальной занятостью на рабочем месте.
Чем ты занимаешься в жизни? — Che fai nella vita? [кэ фай нЭљља вИта]
Что хорошего делаешь? — Che fai di bello? [кэ фай ди бЭлло]
Кем ты работаешь? — Che lavoro fai? [кэ љавОро фай]
Чем ты занимаешься? Di che cosa ti occupi? [ди кэ кОза ти Оккупи]
Я … — Sono … [сОно]
…врач — medico. [мЭдико]
…домохозяйка — casalinga. [казалИнга]
Я работаю … — Faccio … [фАччо]
…доктором — il dottore. [иљ доттОрэ]
Я работаю как… — Lavoro come…
менеджер… — manager [мЭнэджр]
Я экономист по специальности. — Sono economista di mestiere. [сОно экономИста ди мэстьЕрэ]
Я закончил / закончила (о высшем образовании) … — Mi sono laureato / laureata [ми сОно лауреАто / лауреАта]
Sono studente / studentessa. [сОно студЭнтэ / студэнтЭсса]
Studio all’Università (del teatro). [стУдио аљУнивэрситА]
➡ Список профессий, ремёсел и видов занятости.

Чаще можно услышать вопрос о том, что вы кушали… На этот вопрос можно ответить с подробностями, а в ответ услышать не менее красочный рассказ с характерными причмокиваниями и жестами.
Ты кушал / кушала?Hai mangiato? [ай манджАто]
Что ты кушал / кушала сегодня?Cosa hai mangiato oggi? [кОза ай манджАто Оджи]
Я сегодня съел / съела пиццу.Oggi ho mangiato una pizza. [Оджи о манджАто Уна пИцца]
Вчера я был / была в ресторане.Ieri sono stato / stata al ristorante. [йЕри сОно стАто / стАта аљ ристорАнтэ]
Завтра мы встречаемся с друзьями.Domani ci incontriamo con gli amici. [домАни ч’инконтриАмо кон льи амИчи]

С глаголом «иметь» (avere) можно рассказать о многом, в том числе и о возрасте.
Подробнее о числах и числительном: ЧИСЛА
Мне … лет.Ho … anni. [о … Анни]
У меня есть …Ho … [о…]
… дети / сын / дочь.… figli / figlio / figlia. [фИльи/фИльо/фИлья]
… брат / сестра.… fratello / sorella. [фратЭлљо/сорЭлља]
… родители / мама / папа.… genitori / mamma / papà. [джэнитОри/мАмма/папА]
У меня (2, 3…) …Ho (due, tre…) … [о (дУэ, трэ…)]
… ребёнка, детей.… figli. [фИльи]
… сына (сыновей).figli. [фИльи]
… дочери (дочерей). — … figlie. [фИльэ]
… брата,братьев/сестры, сестёр.
…fratelli/sorelle [фратЭлли/сорЭлљэ]
Задать несколько вопросов:
Сколько тебе лет?Quanti anni hai? [куАнти Анни ай]
У тебя есть дети?Hai figli? [ай фИльи]
У тебя есть братья или сёстры?Hai fratelli o solelle? [ай фратЭлли о СорЭлљэ]
Как вы поняли, всё, что в русском «у меня есть», то в итальянском «(io) ho» — от конфет до желания.

Итальянцы народ ласковый, не скупятся на комплименты и всякого рода приятности, поэтому лучше сразу завести отдельную тетрадку и записывать новые или полюбившиеся фразы. Первые несколько для старта, с глаголами essere (быть) и avere (иметь):
Ты …
Sei … [сэй]
… молодец/умница.
… bravo/brava. [брАво/брАва]
… очень умный/умная.
… molto intelligente. [мОљто интэллиджЭнтэ]
… милый/милая.
… carino/carina. [карИно/карИна]
У тебя (ты имеешь)…
Hai… [ай]
… хорошие физические данные.
… un bel fisico. [ун бэљ фИзико]
… хороший характер.… un buon carattere. [ун буОн карАттэрэ]
… красивое лицо.… un bel viso. [ун бэљ вИзо]

Выразить свои вкусы и ещё раз сделать комплимент можно с помощью глагола «нравиться» (piacere):
Мне нравится …Mi piace … (ед.ч. и глаголы) [ми пьЯчэ]
… Италия.… l’Italia. [итАлиа]
… итальянский.… l’italiano. [ль’итальАно]
… путешествовать.… viaggiare. [виаджАрэ]
… готовить (еду).… cucinare. [кучинАрэ]
… твоя улыбка.… il tuo sorriso. [иљ тУо соррИзо]
… твой голос.… la tua voce. [ља тУа вОчэ]
… говорить/разговаривать.… parlare con te. [парљАрэ кон тэ]
Мне нравятся …Mi piacciono … (мн.ч.) [ми пьЯччоно]
… твои глаза.… i tuoi occhi. [и туОи Окки]
… твои слова.… le tue parole. [љэ тУэ парОљэ]
… клубника.… le fragole. [љэ фрАгољэ]
… яблоки.… le mele. [љэ мЭљэ]
С этим же глаголом составить и отрицательные предложения:
Мне не нравится …Non mi piace … (ед.ч. и глаголы) [нон ми пьЯчэ]
Мне не нравятся …Non mi piacciono … (мн.ч.) [нон ми пьЯччоно]

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *