ame что это значит в английском языке
Ame что это значит в английском языке
Смотреть что такое «AME» в других словарях:
âme — âme … Dictionnaire des rimes
ÂME — Dans le monde occidental, la notion d’âme s’est constituée lentement et ne remonte pas à la nuit des temps. On peut suivre les étapes qui jalonnent l’émergence d’un principe spirituel du vivant et qui aboutissent à sa justification philosophique… … Encyclopédie Universelle
ame — AME. s. f. Ce qui est le principe de la vie dans les choses vivantes. On dit, l Ame des bestes, l ame des plantes, l ame du monde. Ame, Se dit particulierement en parlant de l homme, & signifie, Ce qui est en luy, qui le rend capable de penser,… … Dictionnaire de l’Académie française
ame — AME. s. f. Ce qui est le principe de la vie dans tous les êtres vivans. On appelle me végétative, L âme qui fait croître les plantes; me sensitive, Celle qui fait croître, mouvoir et sentir les animaux; et me raisonnable, Celle qui est le… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798
Âme — (französisch Seele) ist ein deutsches Deep House Projekt. Das Duo besteht aus den beiden Produzenten Kristian Beyer und Frank Wiedemann. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Diskographie 2.1 Alben und DJ Mixe 2.2 … Deutsch Wikipedia
ame — ame·bi·ci·dal; ame·bi·cide; ame; ame·lio·rant; ame·lio·rate; ame·lio·ra·tion; ame·lio·ra·tive; ame·lio·ra·tor; ame·na·bil·i·ty; ame·na·ble; ame·na·bly; ame·tab·o·la; ame·tab·o·lism; ame·slan; ame·ba·ci·dal; ame·ba·cide; ame·lio·ra·to·ry;… … English syllables
AME — Ame, AME, or AmE may refer to * [http://ame japanese garden.webs.com AME (rain) a Japanese style private garden near Bolton in Lancashire England an on going project] * Amé, a soft drink * African Methodist Episcopal Church * AME Accounting… … Wikipedia
ame — Ame, Anima. Toute chose ayant ame, Animans, Animalis. Qui n a point d ame, Inanimus. Ornement de l ame, comme vertu, et semblables, Cultus animi. Une qualité de l ame qui est discordante de soy mesme, et en perpetuelle dissension en tout ce qu… … Thresor de la langue françoyse
Ame — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. <<
AME VI — Tipo Avión de reconocimiento y ataque Fabricante AME Diseñado por … Wikipedia Español
âme — /äm/ (French) noun A soul âme damnée /da nā/ noun A tool or agent blindly devoted to one s will (literally, a damned soul) âme de boue /də bŭ/ noun A low minded person (literally, a soul of mud) âme perdue /per dü/ noun A desperate character… … Useful english dictionary
AM и PM: обозначение времени суток в английском языке
Что значит AM и PM
Определение времени в английском языке тесно связано с am и pm. Эти аббревиатуры пришли в английский язык из латинского и просто-напросто указывают на две половины дня: с полночи до полудня и с полудня до полночи. Расшифровка am и pm следующая:
Соединенные Штаты Америки, Великобритания и англо-говорящая Канада используют именно 12-часовую систему обозначения времени в английском языке.
В чем разница между am и pm
Если событие запланировано, скажем, на пять часов дня, то это будет звучать так:
Если у вас самолет рано утром, предположим, в три утра, то можно сказать так:
Полдень и полночь
Чтобы не возникала путаница и вопрос: «12 pm это сколько?», запомните:
Сравнительная таблица 24-часового и 12-часового форматов времени
Несмотря на разницу в написании времени, сутки для всех одинаковы. Мы уже выяснили с вами выше, в 12-часовом формате времени 12:00 am равняется 00:00. Время с 12:00 am до 12:00 pm равнозначно времени с 00:00 (полночь) до 12:00 (полдень) в 24-часовом формате времени.
Чтобы указать время в этом в промежутке от полуночи до полудня, англоязычный человек, пользующийся 12-часовым форматом времени, будет использовать практически те же самые обозначения, что и человек, живущий в 24-часовом формате. Единственная разница состоит в том, что 00:00 для нас — это 12 am для них.
Обозначение времени в английском языке
Как только стрелка часов сдвигается с 11:59 на 12:00 — утро сменяется днем и наступает полдень.
Теперь нам нужно перевести время после полудня или PM. Чтобы перевести время из 12-часового формата в 24-часовой времени, необходимо вычесть 12 из всех часов, которые идут после 12:00. В англоязычных школах именно такому методу обучают детей, когда проходят тему времени. Вот, как это можно сделать:
Слышали ли вы, что в Америке и некоторых других странах есть такое понятие как «военное время» — military time? Дабы избежать возможной путаницы с am и pm, в некоторых индустриях обязательно использование знакомого нам 24-часового формата.
Им пользуются служащие полиции, военные и врачи. В военном формате времени отсутствует двоеточие и добавляется слово «часов»: 1300 o’clock, в то время как в 24-часовом формате времени используется двоеточие, а слово «часов» опускается: 13:00.
Подключайтесь к нашим онлайн курсам по английскому языку, для учеников 10-18 лет!
Как правильно писать и употреблять am и pm
На письме встречается несколько вариантов использования am pm. Время можно указать так:
В деловых переписках по электронной почте или в мессенджере, а также в обычной переписке с друзьями можно использовать любой вариант написания am pm — перевод будет одинаковый. Однако, чаще всего встречается написание маленькими буквами без точек: am, pm.
Называем время на английском языке по часам: примеры предложений с am и pm с переводом
Давайте посмотрим как же употребляются эти аббревиатуры в реальной жизни.
Основные слова на тему времени
Конечно же, использование am и pm является только одной из опций, которую вы можете выбрать, говоря о времени на английском языке. Чтобы указать нужное время суток, можно воспользоваться следующими словами:
Британский или Американский английский
Раскрывая данную тему, хочется отметить, что в двух вариантах одного языка, больше сходств, нежели отличий. Трудность для изучающих английский язык в том, что нет стандарта языка. Каждый учащийся сталкивается с двумя диалектами: британский (BrE) и американский (AmE) английский. И не смотря на межкультурное влияния, всё же, словарь, правописание и произношение вышеупомянутых диалектов рознятся из года в год.
Итак, имея желание быть понятным и последовательным пользователем английского языка, желательно знать хотя бы самые распространённые различия. Это необходимо не только для более плодотворной коммуникации, но и во избежание неловких ситуаций. Для примера, рассмотрим такой предмет одежды как брюки. В британском варианте – это ‘trousers’, а вот в американском – ‘pants’, тогда как ‘pants’ в BrE – это трусы. Представьте ситуацию: вы хотите сделать комплемент жителю Туманного Альбиона и выдаёте ‘You have nice pants’, не думаю, что это будет уместный комплимент. Что ж, давайте рассмотрим некоторые отличия.Что касается правописания, то в общем можно отметить, что в американском варианте оно больше приближённое к произношению, таким образом, в некоторых словах меньше букв или перемена мест букв, в отличии от британского варианта. Например:
AmE (-er) | BrE (-re) | AmE (-or) | BrE (-our) |
---|---|---|---|
center | centre | color | colour |
theater | theatre | favorite | favourite |
meter | metre | neighbor | neighbour |
liter | llitre | behavior | behaviour |
kilometer | kilometre | labor | labour |
AmE (-ze) | BrE (-se) | AmE (-og) | BrE (-ogue) |
prize | prise | dialog | dialogue |
criticize | criticise | analog | analogue |
realize | realise | catalog | catalogue |
analyze | analyse | monolog | monologue |
organize | organise | ||
AmE (-ense) | BrE (-ence) | AmE (-ll) | BrE (-l) |
license (n/v) | licence (n)/license (v) | fulfill | fulfil |
defense | defence | enrollment | enrolment |
offense | offence | installment | instalment |
pretense | pretence | ||
AmE (-m) | BrE (-mme) | AmE | BrE |
program | programme | all right | allright |
kilogram | kilogramme | whiskey | whisky |
aging | ageing | ||
mom | mum | ||
gray | grey | ||
pajamas | pyjamas |
Грамматика британского и американского английского языка в большей степени одинакова, но без отличий не обойтись. Например, такие маркеры как ‘yet, just, ever, already’ в американском варианте используются в ‘Past Simple’, тогда как те же наречия в британском варианте характерны для ‘Present Perfect’:
Чаще всего студенты замечают и интересуются различием таких оборотов как ‘Have you got…?/Do you have…?‘
В обоих вариантах английского языка оборот с ‘do’ используется для выражения привычки или повторяемых действий:
Если же речь идёт в конкретной ситуации (момент, случай), то в британском английском, мы используем выражение ‘have got’:
Следующие глаголы правильные в британском варианте, но являются неправильными в американском языке: dive, fit, wet:
(BrE) | (AmE) |
---|---|
Her shoes fit to her handbag. | Her shoes fitted to her handbag. |
He dived into the water to hide. | He dove into the water to hide. |
Can/could с глаголами восприятия. В BrE мы обычно используем глаголы see, hear, taste, feel, smell c can/could, тогда как в AmE глаголы восприятия могут употребляться самостоятельно (без can/could):
going to / gonna. Для выражения планов и намерений на будущее, в британском варианте употребляется оборот going to, в американском же варианте, этот оборот преобразуется в gonna:
Собирательные существительные (jury, team, family, government) могут быть и в единственном, и во множественном числе в BrE. А в AmE, эти же существительные имеют форму только единственного числа:
Словарь английского языка содержит британскую лексику, которую американцы не понимают и наоборот. Также существуют слова, которые употребляются в обоих вариантах языка, но рознятся в значении. Многие словарные отличия характерны для неформальной или сленговой лексики. Например, многие американцы вряд ли знакомы с таким словом как ‘naff’ из британского сленга, которое обозначает «не очень хорошее качество/немодный». А британцы в свою очередь будут озадачены следующим высказыванием американца: «The café is kitty-corner to the shop.» Словосочетания kitty-corner (расположенный диагонально) в британском английском не существует. По сравнению с грамматическими отличиями, словарные различия более существенные, но всё же, они редко приводят к реальным проблемам. Вот самые распространённые примеры отличий:
AmE | BrE | AmE | BrE |
---|---|---|---|
closet | cupboard | thumb tack | drawing pin |
vacation | holiday | flashlight | torch |
fall | autumn | subway | underground |
baggage | luggage | hood | bonnet |
movie | film | mailman | postman |
drapes | curtains | check | bill |
elevator | lift | line | queue |
candy | sweets | trailer | caravan |
gas | petrol | yard | garden |
cookies | biscuits | truck | lorry |
drug store | chemist’s | apartment | flat |
diaper | nappy | sidewalk | pavement |
trash | rubbish | pants | trousers |
sweater | jumper | rubber | condom |
eraser | rubber | panties | pants |
chips | crisps | French fries | chips |
Касаясь темы произношения, следует отметить, что разница заметна не только между американским и британским английским. Существует также приличное региональное отличие в произношении внутри обеих стран. Относительно обсуждаемой темы можно сказать, что разница между британским и американским произношением ощутима в некоторых гласных, ударении, в звуке [r], более сильное слияние слов (некоторые называют это глотанием звуков) до непонимания смысла, из-за изменения некоторых звуков. Например:
Совсем немного о числах. По мнению американцев, биллион имеет 9 нулей, а вот британцы считают, что 12 «бубликов». Если уж вспомнили о нулях, то в большинстве случаев, ноль у англичан, звучит как ‘nought’ или ‘ou’, а для американце ‘zero’, более привычней.
Итак, как видно из всего вышеперечисленного, американский и британский английский языки имеют больше сходств, нежели отличий. Глобализация и медиа всё больше и больше дают возможность людям участвовать в активном изменении идей и опыта. Таким образом, географические отличия английского языка, становятся менее заметны.
AM – IS – ARE
Разбираем формы настоящего времени глагола to be
AM, IS, ARE — это три формы глагола to be в настоящем времени. Они не отличаются по смыслу, одинаково переводятся и означают « быть, являться, находиться, располагаться, чувствовать себя ».
I am happy | Я счастлив |
You are right | Вы правы |
She is Japanese | Она японка |
Правило выбора am / is / are
Разница между AM, IS, ARE заключается в употреблении. Использование той или иной формы зависит от лица и числа существительного или местоимения, с которым согласуется глагол.
I — am | Я — am |
He, She, It — is | Он, она, оно — is |
We, You, They — are | Мы, ты / вы, они — are |
Примеры употребления am / is / are
AM используется только в форме 1 лица единственного числа: с местоимением I
I am 65 years old | Мне 65 лет |
I am at home | Я дома |
I am busy | Я занят |
IS используется в форме 3 лица единственного числа: с местоимениями he, she, it
He is a student | Он студент |
She is in the garden | Она в саду |
It is a dragon | Это дракон |
Mary is beautiful | Мэри красива (Mary = she) |
The cat is black | Кот черный (The cat = it) |
ARE используется в форме 2 лица единственного числа (you) и во множественном числе для всех лиц (we, you, they)
You are a genius | Ты гений |
We are happy to see you | Мы рады тебя видеть |
You are all kindness | Вы сама доброта |
They are tired after work | Они устали после работы |
Сокращение am / is / are
Глагол to be с личными местоимениями часто используется в сокращенном виде. Послушайте и повторите произношние полных и сокращенных форм:
I am — I’m | Я |
He is — he’s | Он |
She is — she’s | Она |
It is — it’s | Это / оно |
You are — you’re | Ты / вы |
We are — we’re | Мы |
They are — they’re | Они |
Сокращенная форма is в виде ‘s может также сочетаться с существительными:
Отрицание с am / is / are
Отрицательные формы строятся путем добавления к глаголу to be частицы not
I am not a painter | Я не художник |
He is not from Egypt | Он не из Египта |
Halloween is not in May | Хэллоуин не в мае |
We are not good at geography | Мы плохо разбираемся в географии |
They are not twins | Они не близнецы |
Сокращение отрицательных форм
Отрицания могут сокращаться двумя способами ⬇️
1. Частица NOT объединяется с глаголом
Внимательно прослушайте произношение отрицательных форм aren’t и isn’t несколько раз:
Таким образом можно сокращать только формы are и is, сочетание I am по этому правилу не сокращается!
Этот способ чаще всего используется, когда подлежащее выражено существительным:
2. Местоимение объединяется с глаголом, а частица NOT стоит отдельно
I am not — I’m not | Я не |
He is not — he’s not | Он не |
She is not — she’s not | Она не |
It is not — it’s not | Это не |
You are not — you’re not | Вы не |
We are not — we’re not | Мы не |
They are not — they’re not | Они не |
В случае с местоимением I (я) возможен только второй вариант сокращения: I am not → I’m not
Примеры am / is / are + NOT
I’m not a child | Я не ребенок |
You‘re not guilty | Ты не виноват |
He‘s not an engineer | Он не инженер |
She‘s not on holiday | Она не в отпуске |
It‘s not funny | Это не смешно |
We‘re not joking | Мы не шутим |
They‘re not here | Их здесь нет |
Lora and Sylvia aren’t in Germany now | Лора и Сильвия сейчас не в Германии |
Разобрались? Тогда выполните упражнения на am – is – are и убедитесь в том, что ничего не упустили! ✌️
Личные местоимения в английском языке
1 класс, 2 класс, 3 класс
Тема по английскому «Личные местоимения» — одна из первых, с нее начинается изучение иностранного языка. Именно поэтому так важно усвоить ее — без знания местоимений вы не сможете продвинуться дальше.
Английские личные местоимения с переводом
Личные местоимения в английском, как и в русском, указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Всего в английском три группы местоимений:
На форму местоимения влияет не только число. Личные местоимения изменяются и по падежам.
Именительный и объектный падежи личных местоимений
Личные местоимения в английском имеют всего два падежа — именительный и объектный. Как происходит выбор падежа личных местоимений в английском? Проще, чем в русском.
Именительный отвечает на вопрос «Кто/что?» — I (я), she (она), you (ты), it (оно), they (они) и так далее.Объектный же отвечает на все остальные вопросы: «Кого?», «Кому?», «Кем?» и пр. То есть выбор зависит от того, чем является лицо — объектом или субъектом. Разберем эти два падежа подробнее.
Именительный падеж мы используем тогда, когда лицо самостоятельно выполняет какое-то действие:
Объектный падеж нужен, чтобы обозначить, что действие направлено на какое-то лицо или объект. В этом случае местоимения будут меняться.
Вот примеры того, как меняется форма личных местоимений в английском языке:
В русском языке вместо одного объектного падежа используется целых пять: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Англичане же прекрасно обходятся одним.
Там, где мы говорим «меня, мне, мной, обо мне», англичане ограничиваются me. И в этом смысле падежи личных местоимений в английском языке гораздо проще, чем в русском.
Эта табличка поможет запомнить вам, как личные местоимения (personal pronouns) изменяются по падежам.
Personal pronouns
Личные местоимения и категория рода
На форму местоимений в английском влияет не только число, но и род. Всего в английском три рода: мужской (masculine, he), женский (feminine, she) и средний, или нейтральный (neutral, it). С первыми двумя все более-менее понятно: когда мы говорим о людях, мы используем личные местоимения he или she.
Кстати, если пол человека, о котором вы говорите, неизвестен или неважен, в современном английском принято использовать либо he or she (он или она), либо – чаще — they (они). Эту форму называют singular they.
Нередко they ставят после слов person (человек), somebody (кто-то), anybody (кто угодно, кто-нибудь). На русский такое they чаще всего переводится личным местоимением мужского рода, хотя иногда используется и «они»:
С женским и мужским родом у русскоязычных студентов трудностей не возникает. А вот третий, нейтральный род английских местоимений вызывает у нас немало вопросов.
Словом it обозначаются неодушевленные предметы. Стол, компьютер, озеро, книга и мост — все это it. Однако it – это еще и младенцы, пол которых говорящему неизвестен:
Однако если мы знаете, мальчик перед вами или девочка, нужно употреблять he или she.
Животных тоже принято обозначать местоимением it, хотя многие любители хвостатых компаньонов и находят это странным: как можно называть Барсика или Шарика бездушным словом «оно»?
Однако животных можно называть также he или she — используя эти местоимения, вы подчеркиваете, что животное, о котором вы говорите, наделено индивидуальностью. Так обычно говорят о своих питомцах:
Кроме того, некоторые неодушевленные объекты традиционно принято называть не it, а she. В частности, лодки и корабли.
Возвратные местоимения
Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.
Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.
Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):
Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):
Притяжательные местоимения
Притяжательный – это «означающий принадлежность». Притяжательные местоимения в английском используют, чтобы заменить существительное. Обычно это делают, чтобы в предложении не было повторов.
Можно сказать My house is bigger than her house (Мой дом больше, чем ее дом), но это звучит странно и неуклюже. А вот My house is bigger than hers – уже гораздо более естественно. Во втором предложении мы заменили существительное her house притяжательным местоимением hers, от чего стиль только выиграл. Вот еще примеры:
Частые ошибки
Существует несколько типичных ошибок, которые поначалу совершают практически все, кто учит английский язык. И самая распространенная из них – употребление личного местоимения в именительном падеже качестве дополнения.
Ошибка: Do you love I?
Правильно: Do you love me?
Ошибка: I saw she in the park yesterday
Правильно: I saw her in the park yesterday
Ошибка: He wrote a song for they
Правильно: He wrote a song for them.
Просто запомните, что в этом случае необходимо использовать объектный падеж.
Другая нередкая ошибка — использование личных местоимений в объектном падеже в качестве подлежащего:
Ошибка: Me did’t call you
Правильно: I did’t call you
Ошибка: Him is very rich
Правильно: He is very rich.
Таблица личных местоимений в английском языке
Мы разобрались с тем, как изменяются лица в английском языке. Таблица поможет вам систематизировать эти знания и запомнить их.