amelia bedelia кто такая
Идея книги пришла от учеников третьего класса Пегги в школе Далтона на Манхэттене, которые часто сбивали с толку словарный запас, что часто приводило к комическим результатам. Домработница в доме бабушки и дедушки, где она часто играла в детстве, вероятно, была источником вдохновения для главного героя.
СОДЕРЖАНИЕ
Синопсис
Когда пара возвращается домой, миссис Роджерс недоумевает, что ни одна из работ не была сделана, а Амелия устроила хаос в их доме. Миссис Роджерс собирается уволить Амелию, когда мистер Роджерс кладет кусок лимонного пирога Амелии с безе в рот своей жены. Миссис Роджерс находит это настолько восхитительным, что она прощает Амелию и решает продолжать нанимать ее, но клянется написать более подробные инструкции в будущем.
Список
Ниже приводится список Амелии с ее интерпретациями каждой работы.
(Мистер Роджерс не возражал, если она продолжит делать последние два в будущем.)
Amelia bedelia кто такая
Meet Amelia Bedelia
Показать полностью.
А вы знакомы с Амелией Беделией, персонажем детских книг, написанных Пегги Пэриш? Несколько книжек с историями о приключениях Амелии мне подарил знакомый американец, так как решил, что Эмилия, имя моей дочери, на английском звучит Amelia. Честно признаюсь, я не полюбила эту серию книг, потому что мне почему-то показалось, что автор высмеивает плохой английский иммигрантов. Это было 15 лет назад.
Потом я встретила рассказы об Амелии в учебнике английского за 5 класс и пыталась объяснить детям непереводимую игру слов. Можете представить мои мысли, когда учителя задавали детям сделать перевод этих текстов. Дети не могли понять, почему Амелия неправильно воспринимала английские выражения, которые понимали они.
Почему же я так злилась на Амелию? Ответ очень прост: вместо литературного персонажа я видела молодую девушку, которая попадала в неприятные ситуации, так как не понимала полисемию и переносное значение слов. Мне хотелось сказать ей: «Учи английский!»
Как все-таки важно знать замысел автора! Оказалось, что Амелия просто literal-minded person, то есть человек, который все фигуры речи, идиомы, инструкции воспринимает буквально, это «передалось ей по наследству». Читая книги об Амелии, можно воспринимать мир в двух измерениях: буквальном и образном. И мне это нравится. Сегодня я советую почитать книжку о ее семье «Amelia’s Bedelia’s Family Album» и ответить на два вопроса:
1. Нравится ли вам юмор, построенный на игре полисемичных слов (pun)?
2. Какое из буквально истолкованных выражений вам понравилось в книжке больше всего?
Amelia Bedelia
Contents
These are all real people from the book series, including the Mayor.
Mrs.Bedelia- Amelia’s mother, who is a loafer (bread baker).
Mr.Bedelia- Amelia’s father, who is a telephone operator (he operates on telephones like a hospital surgeon).
Ike Bedelia- Amelia’s younger brother, who has bad luck.
Lulu- Amelia’s niece, who stuffs olives. into herself.
Ollie- Amelia’s nephew, who catches everything including diseases.
Mary- Amelia’s aunt, who is a bank teller (she tells the bank where to go).
Ned Cook, Alf, Albert and Dan- Amelia’s uncles. Ned is a hotel doorman, Alf is a garbage collector (he keeps his garbage), Albert is a big game hunter (he hunts game to play), and Dan takes pictures (not with a camera).
Suzanne Scroggins- At first, they were frenemies, but became friends when Suzanne’s bike broke.
Rose- friend. She was the one who hosted Amelia Bedelia’s first sleepover.
Clay- Husband of Amelia’s cousin Ella. They both work at a bakery.
Mrs. Shauk- friend and former teacher. She and Amelia didn’t always see eye-to-eye when the latter was her student.
Audrey- friend. When they met, they wanted to be siblings, and the young Amelia was nicknamed Soaky as she’d fallen in the water. Young Audrey was nicknamed Stinky as her shirt was stinky.
Baby- Young Amelia thought he was the cutest dog in the world.
Bea- Amelia’s cousin, who balances checkbooks.
Ella- Amelia’s cousin, who is married to Clay, and they both work at a bakery.
Calvin- Amelia’s cousin, who packs boxes.
Charlie- friend, when they met as children he thought he didn’t like girls, but they became friends.
Clara- Amelia’s cousin, who is a bookkeeper (she keeps lots of books but never returns one).
Diana-friend, when they met, they had both been fired so Amelia suggested Diana run her own business. She also pet-sat the Bedelia family’s dog.
Edward- Amelia’s cousin, who races against horses.
Marcus Smith- repaired Amelia’s bike and told her of the contest she won.
Mike- When Amelia was a child working for Pete’s Diner he was disgusted when she took «Step on it» too literally.
Mrs. Rogers and Mr. Rogers- friends, and bosses. They sometimes get mad at her, but make up.
Muffin- Amelia was suspicious of Muffin at first but they became friends.
Wiggins- picked out her dog.
Wild Bill- she was in awe of him but hated his advertising as a child. He was angry at her for selling lemonade on his property as he thought it made his cars look like lemons, but accepted Young Amelia’s apology of a lemon tart.
Pat-friend, he helped with the construction of a monkey trap in Amelia Bedelia Goes Wild.
Officer O’Brien- they do not get along well. They respect each other, but Amelia sometimes gets confused over his rules.
Pete- as a kid she worked for him temporarily but he fired her after she took «Step on it» too literally and stepped on Mike’s cherry pie. They are friends, though.
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ
Прочитайте рассказ
ВОЗВРАЩАЙСЯ, АМЕЛИЯ БЕДЕЛИЯ
Раздел 1.
«Ой, мои пирожные (слоеное пирожное с джемом / кремом (вроде нашего «орешка» ))!» — сказала Амелия Беделия.
Она подошла к плите.
«Как раз то, что нужно», — сказала она.
Амелия Беделия вытащила свои пирожные из духовки.
«Ну вот», — сказала она.
«Остужу-ка я их. Потом наполню их шоколадным кремом».
Миссис Роджерс вошла в кухню.
«Доброе утро, Амелия Беделия», — сказала она.
«Доброе утро», — сказала Амелия Беделия.
«Сегодня на завтрак я поем кофе с хлопьями», — сказала миссис Роджерс.
«Хорошо», — сказала Амелия Беделия.
Миссис Роджерс пошла в столовую. Амелия Беделия достала хлопья Она положила их в чашку. И налила туда немного кофе.
Она понесла это в столовую.
«Амелия Беделия! — сказала миссис Роджерс. — Что это за кошмар!»
«Это ваш кофе с хлопьями», — сказала Амелия Беделия.
«О Боже, вы невыносимы! Вы уволены!»
«То есть я вам больше не нужна?» — спросила Амелия Беделия.
«Именно, — сказала миссис Роджерс. — Убирайтесь!»
Амелия Беделия достала свою сумку. И ушла.
Мы обсуждаем рассказ про Амелию Беделию
1. Как вы думаете, что миссис Роджерс имела в виду, когда говорила о хлопьях с кофе? Как вы думаете, миссис Роджерс каждое утро ела хлопья с кофе? Обоснуйте свой ответ.
Mrs Rogers wanted to eat some cereal and to drink some coffee, and not to have cereal and coffee in one cup.
Mrs Rogers didn’t have cereal with coffee every morning, because she said, «I will have some cereal with coffee this morning», which means that some other morning she had something else. Besides, it was the first time Amelia Bedelia had to prepare this kind of meal, and I think she had already spent some time at the Rogers’.
(Миссис Роджерс хотела поесть хлопьев и попить кофе, а не получить кофе и хлопья в одной чашке.
Миссис Роджерс не ела хлопья с кофе каждое утро, потому что она сказала: «Я буду хлопья с кофе сегодня утром», что означает, что в другие утра она ела что-то другое. Кроме того, Амелии Беделии пришлось впервые готовить эту еду, а, по-моему, она уже провела какое-то время у Роджерсов)
2. Докажите (используя текст):
У Амелии Беделии было много дел тем утром
Амелия Беделия готовила что-то к чаю или кофе
В то утро Амелия Беделия ошиблась
Миссис Роджерс не понравилось, как Амелия Беделия приготовила завтрак
Миссис Роджерс не хотела, чтобы Амелия Беделия оставалась больше в ее доме
Amelia Bedelia was very busy that morning: she was cooking cream puffs, and she had to prepare chocolate cream to fill them. Besides, she had to do her usual job, such as preparing breakfast for her mistress.
(.Амелия Беделия была очень занята в то утро: она готовила пирожные с кремом, и ей надо было приготовить шоколадный крем, чтобы наполнить их. Кроме того, она должна была выполнять свою обычную работу, например, готовить завтрак своей хозяйке)
Amelia Bedelia was cooking cream puffs, and this is a kind of food eaten with tea or coffee. (Амелия Беделия готовила пирожные с кремом, а это еда к чаю или кофе)
Amelia Bedelia was wrong because she failed to carry out her order in a proper way. She spoiled Mrs Rogers’ breakfast, because she mixed cereal with coffee while Mrs Rogers wanted to have them separately. (Амелия Беделия совершила ошибку, потому что не смогла правильно выполнить приказ. Она испортила завтрак миссис Роджерс, потому что она смешала хлопья с кофе, а миссис Роджерс хотела съесть их по отдельности)
When Mrs Rogers saw what Amelia Bedelia had brought she got very angry, because it wasn’t what she had ordered her to bring.
(Когда миссис Роджерс увиоела, что Амелия Беделия принесла ей, она очень рассердилась, потому что это было не то, что она приказала ей принести)
Mrs Rogers said that Amelia Bedelia was impossible and fired her.
(Миссис Роджерс сказала, что Амелия Беоелия невыносима и уволила ее)
3. Что вы об этом думаете? Дайте полные ответы.
Амелия Беделия ошиблась, потому что
она не знала, что такое «кофе с хлопьями»
она невнимательно слушала слова миссис Роджерс
миссис Роджерс дала Амелии Беделии нечеткие инструкции
ей не нравилось жить в семье миссис Роджерс
она была очень занята пирожными
I think Amelia Bedelia was wrong because she didn’t know what was «cereal with coffee».
(Я думаю, что Амелия Беделия ошиблась, потому что не знала, что такое «кофе с хлопьями»)
4. Разыграйте рассказ.
5. Представьте, что миссис Роджерс могла бы рассказать своему мужу о том утре. Составьте рассказ.
You know, darling, I have fired Amelia Bedelia. Would you like to know why? Just imagine, this morning I entered the kitchen to ask her to prepare some breakfast for me. She was busy cooking something, and it smelled very good indeed. Well, I told her I would like cereal with coffee, and she said, «All right», so I left the kitchen and went to the dining room. After a while Amelia Bedelia came in and brought my breakfast. Guess what it was like? There was cereal and coffee in one cup! I decided it was impossible and told her to leave our house.
(Знаешь, дорогой, я сегодня уволила Амелию Беделию. Хочешь узнать почему? Только представь себе, сегодня утром я вошла в кухню попросить ее приготовить мне завтрак. Она была занята приготовлением чего-то, и это очень вкусно пахло. Ну я сказала ей, что хотела бы хлопьев с кофе, и она сказала «Хорошо», так что я вышла из кухни и пошла в гостиную. Через некоторое время вошла Амелия Беделия и принесла мне завтрак. Отгадай, что это было? Там были хлопья и кофе в одной чашке! Я решила, что она невыносима, и приказала ей покинуть наш дом)
6. Представьте, что Амелия Беделия могла написать в письме своим родителям о ее работе в доме миссис Роджерс. Запишите письмо Амелии Беделии.
Dear Mum and Dad,
How are you? I’m OK, though Mr’s Rogers has just fired me. To tell the truth, I didn’t quite understand why she did it. I just did what she had told me to do. Well, she asked me to prepare a breakfast for her. To be exact, she said, «I will have some cereal with my coffee this morning». So I put cereal in a cup and poured some coffee into it. But when I brought it to her, she got very angry, said that I was impossible and fired me.
But, please, don’t worry, Г going to find another job. I can do a lot of things and I think everything will be OK.
Yours,
Amelia Bedelia.
Дорогие мама и папа!
Как у вас дела? У меня все хорошо, хотя миссис Роджерс меня уволила. По правде говоря, я не совсем поняла, почему она это сделала. Я всего лишь сделала то, что она мне приказала. В общем, она сказала мне сделать ей завтрак. Если быть точной, она сказала: «Сегодня я буду хлопья с кофе». Ну я и положила хлопья в чашку и налила туда немного кофе. Но когда и принесла это ей, она очень разозлилась, сказала, что я невыносима, и уволила меня.
Но, пожалуйста, не волнуйтесь. Я собираюсь найти другую работу. Я многое умею делать и думаю, что все будет в порядке.
Ваша Амелия Беделия.
Раздел 2.
Амелия Беделия пошла по направлению к городу.
«Что я буду теперь делать?» — сказала она.
Она проходила мимо салона красоты. Табличка гласила: «ТРЕБУЕТСЯ ДЕВУШКА»
«Так, посмотрим, что это», —.сказала Амелия Беделия. Она зашла в салон красоты. «Могу ли я вам чем-нибудь помочь?» — спросила женщина.
«Нет, я пришла помочь вам», — сказала Амелия Беделия.
«Вы умеете укладывать волосы?» — спросила хозяйка.
«О да, — сказала Амелия Беделия. — Я умею это делать».
«Тогда можете приступать прямо сейчас, — сказала хозяйка. — Миссис Хьюз ждет, чтобы ей закололи волосы».
«Хорошо», — сказала Амелия Беделия. Она огляделась.
«Но я не вижу булавок, — подумала она. — Хорошо, что у меня есть несколько с собой», — Амелия Беделия открыла свой кошелек. Она достала несколько булавок. И Амелия Беделия начала прикалывать волосы миссис Хьюз.
«Что вы делаете!» — сказала миссис Хьюз.
«Закалываю ваши волосы, — сказала Амелия Беделия. — Я вас уколола?»
«Помогите!» — закричала миссис Хьюз.
Зашла хозяйка салона красоты.
«О нет! — сказала она. — Что вы наделали? Убирайтесь прямо сейчас».
«Хорошо», — сказала Амелия Беделия. И Амелия Беделия пошла дальше.
«Почему она так рассердилась? — подумала Амелия Беделия. — Я просто сделала то, что мне сказала».
Мы обсуждаем рассказ про Амелию Беделию
1. Как вы думаете, в чем разница между «pins», которые используют в салоне красоты и «pins», которые были у Амелии в сумке?
Pins used in a beauty shop are metal objects for holding hair, while pins Amelia Bedelia had in her bag are a type of stationery and their function is to fasten paper and other objects.
(В салоне красоты используются шпильки — металлические предметы для того, чтобы держать волосы, а то, что было в сумке у Амелии Беделии, это вид канцелярских товаров, функция которых — скреплять бумагу и другие предметы)
2. Согласны ли вы с этим?
Амелия Беделия использовала свои булавки, потому что
у нее не было чувства юмора
она не видела разницы между булавками, которые у нес были в сумке, и шпильками, которые используются в салоне красоты
она хотела пошутить над миссис Хьюз
она не знала, как надо закалывать волосы
Amelia Bedelia used her pins because she didn’t know how to pin up hair.
(Амелия Беделия использовала свои булавки, потому что не знала, как надо закалывать волосы)
3. О каких чертах характера вы бы сказали, характеризуя Амелию Беделию. Дайте полные ответы. Докажите свои утверждения, используя текст:
Болтливая, разговорчивая
Ответственная
Дружелюбная
Скучная
Творческая
I think Amelia Bedelia was friendly because she talked with everybody in a friendly manner, and everybody liked her at first as she made a good impression.
I also think she was responsible because she really did her best to carry out the orders she had been given.
(Я думаю, что Амелия Беделия была дружелюбной, потому что она со всеми дружелюбно разговаривала и всем сначала нравилась, так как производила хорошее впечатление.
Еще я думаю, что она была ответственной, потому что она действительно очень старалась выполнить те поручения, которые ей давали)
4. Что бы об этом думаете?
Хозяйка салона красоты выгнала Амелию, потому что:
она рассердилась
она устала
она вышла из себя, сильно разозлилась
ее заинтересовала другая девушка
The beauty shop lady sent Amelia away because she got mad.
Хозяйка салона красоты выгнала Амелию, потому что она сильно разозлилась)
5. Как вы думаете, что могли бы означать эти вывески?
ПОЛИЦИЯ:
ТРЕБУЕТСЯ ХОРОШИЙ ДЕТЕКТИВ
The police needs a good detective. (Полиции нужен хороший детектив)
ТРЕБУЕТСЯ ПОВАР
ДЛЯ НЕБОЛЬШОЙ СЕМЬИ
A small family is looking for a cook. (Небольшая семья ищет повара)
Какие вывески буду! висеть на офисе, которому нужна секретарша, машинистка, инженер, программист, компьютерный техник?
A secretary for an office WANTED (В офис требуется секретарь)
A typist for an office WANTED (В офис требуется машинистка)
An engineer WANTED (Требуется инженер)
OFFICE: A programmer WANTED (ОФИС: Требуется программист)
OFFICE: A computer operator WANTED ОФИС: Требуется компьютерный техник
6. Разыграйте рассказ.
7. Представьте, о чем могли говорить миссис Хьюз и хозяйка салона красоты после ухода Амелии.
Составьте диалог.
— Oh, what an awful girl! I’ve never met such a silly person! (Ox, какая ужасная девчонка! Никогда не встречала такого глупого человека!)
— Yes! How could it occur to her to pin my hair with those things! Do you think she wanted to hurt me? Maybe she is mad? (Да! Как ей могло прийти в голову заколоть мои волосы этими штуками! Думаете, она хотела навредить мне? Может, она сумасшедшая?)
— I don’t think so. I believe she is just very stupid. But she told me she could fix hair. (He думаю. Я полагаю, она просто очень глупа. Но она мне сказала, что умеет укладывать волосы. )
— Well, she lied! What impudence! (Tак она солгала! Какая наглость!)
— Oh, yes. (Ох, да. )
8. Как вы думаете, что рассказала миссис Хьюз своему мужу, когда вернулась домой.
You will never guess what happened to me at the beauty shop this morning, darling! I wanted to have my hair pinned up. A girl came up to me and began to do something with my hair. At first I didn’t get what she was doing, but then I felt a prick. And at that moment I understood that she was pinning my hair not with hair-pins, but with pins she had in her purse! It was terrible! The beauty shop lady immediately fired her, but still it was something I’ve never seen before.
(Tы никогда не догадаешься, что со мной сегодня случилось в салоне красоты, дорогой! Я хотела, чтобы мне закололи волосы. Ко мне подошла девушка и начала что-то делать с моими волосами. Сначала я не поняла, что она делала, но потом почувствовала укол. И в тот момент я поняла, что она закалывает мои волосы не шпильками, а булавками, которые были у нее в кошельке. Это было ужасно! Хозяйка салона тут же ее уволила, но все же это было что-то такое, чего я раньше никогда не видела)
9. Как вы думаете, что Амелия могла написать в письме своим родителям. Запишите письмо Амелии Беделии.
Dear Mum and Dad,
How are you? I’m still looking for a job. I found one at a beauty shop, but have already lost it, though I don’t understand what I did wrong. I only did what the beauty shop lady told me to do. Well, she asked me to pin up a lady’s hair, but she didn’t give me any pins. By a happy chance I had some pins in my purse and started to pin the lady’s hair up with them. Suddenly she cried, «Help!» and the beauty shop lady came and told me to go away. So I had to leave that place.
But please don’t worry for me. I’m going to look for another job and I hope that there will be no mad people and I’ll get a good job at last.
Yours,
Amelia Bedelia.
(Дорогие мама и папа!
Как у вас дела? Я все еще ищу работу. Я нашла работу в салоне красоты, но уже ее потеряла, хотя я не понимаю, что я сделала не так. Я просто делала то, что сказала мне хозяйка салона. В общем, она сказала мне заколоть волосы одной женщине, но не дала мне булавок. По счастливой случайности у меня в кошельке было несколько булавок, и я начала закалывать ими волосы женщины. Вдруг она закричала: «На помощь!», вошла хозяйка салона и сказана, чтобы я уходила. Ну и мне пришлось уйти оттуда
Но, пожалуйста, не волнуйтесь за меня. Я собираюсь искать другую работу и надеюсь, что там не будет сумасшедших людей и я наконец получу хорошую работу)
Раздел 3.
Мы обсуждаем рассказ про Амелию Беделию
1. Что вы об этом думаете? Дайте полные ответы.
Амелия подкоротила платья, потому что:
она не умела шить
она не поняла, чего от нее хочет хозяйка магазина одежды
она была очень творческой девушкой
она проявила максимум энергии и постаралась сделать работу быстро
она не умела ловко обращаться с иглой
хозяйка магазина одежды не объяснила ясно задание
Amelia shortened the dresses because she didn’t understand what the shop lady wanted her to do.
(Амелия подрезала платья, потому что она не поняла, что хозяйка магазина хотела от нее )
2. Докажите, что (используя текст):
хозяйка магазина одевды была рада получить помощницу
в магазине было много работы
Амелия представляла, как коротят платья
хозяйка магазина удивилась, что Амелия быстро справилась со своей работой
хозяйка магазина рассердилась на Амелию
The shop lady was glad to get help because she had been looking for one. Besides, she gave Amelia Bedelia a task immediately. (Хозяйка магазина была рада получить помощнищ потому что она ее искала. Кроме того она дала Амелии Беделии задание немедленно)
There was much work at the shop, that’s why the shop lady immediately gave a new girl a task to shorten several dresses. (В магазине было много работы, поэтому хозяйка магазина тут же дала новенькой девушке задание подкоротить несколько платьев)
Amelia Bedelia had her own idea how to shorten a dress, because she didn’t ask the shop lady how to do it. But this idea wasn’t correct, and she spoiled the dresses.
(У Амелии Беделии было свое представление о том, как коротить платье, потому что она не спросила хозяйку магазина, как это делать. Но ее представление было неправильным, поэтому она испортила платья)
When Amelia Bedelia said that she had finished with the dresses, the shop lady was very surprised and said, «Finished! How could you be?» (Когда Амелия Беделия сказала, что закончила с платьями, хозяйка магазина очень удивилась и сказала: «Закончила1. Как это возможно?»)
When the shop lady saw what Amelia Bedelia had done with the dresses she got very angry and told her to go away as she didn’t want her. (Когда хозяйка магазина увидела, что Амелия Беделия сделала с платьями, она очень рассердилась и сказала, чтоюы она убиралась и что она ей не нужна)
3. Как вы думаете, как Амелия понимала, что значит подкоротить платья. Была ли она права? Дайте полные ответы.
Amelia thought that to shorten a dress means just to cut it. This idea is wrong because to shorten a dress one should tuck it and sew it with a needle.
(Амелия считала, что подкоротить платье значит просто его подрезать Это неправильное представление, потому что чтобы подкоротить платье надо его подогнуть и подшить с помощью иголки)
4. Разыграйте рассказ.
5. Представьте, что могла рассказать своим коллегам хозяйка магазина одежды после ухода Амелии.
I had an awful day today! Several dresses in my shop are ruined. The thing is that I’ve been looking for a help for some time and there is a sign in the window of my shop HELP WANTED. Well, today a girl came in and said she would like to help me She said that she was very handy with a needle and I took her. I told her to shorten several dresses and left her alone. After a while she came up to me and said that she was finished. I was surprised that she worked so fast. But when I saw what she had done I was shocked. She had just cut the dresses with scissors, can you imagine that? Of course I told her go away, but the dresses are ruined.
(Сегодня у меня был ужасный день! Несколько платьев в моем магазине безнадежно испорчены. Дело в том, что я уже какое-то время ищу помощницу и на окне моего магазина висит объявление ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩНИЦА. Ну, вот, сегодня зашла девушка и сказала, что хочет мне помогать. Она сказала, что очень хорошо работает иглой, и я ее взяла. Я сказала ей подкоротить несколько платьев и оставила ее одну. Через некоторое время она подошла ко мне и сказала, что она закончила. Я удивилась что она так быстро работает. Но когда я увидела, что она сделала, я была в шоке. Представьте себе, она просто подрезала платья ножницами Конечно, я сказала ей убираться, но платья-то испорчены. )
6 Представьте, что Амелия могла написать в письме своей подруге о своей работе в магазине одежды.
Dear Kate,
How are you doing? I worked a little at a dress shop, but the shop lady fired me, though I hadn’t done anything wrong and only followed her instructions. Actually, she asked me to shorten some dresses. Well, I know how to shorten dresses, don’t I? I took the scissors and shortened them. But when the lady saw what I had done she said that I had ruined them and told me to go away. And so I left, what else could I do?
Now I’m going to look for another job. Answer me, please, as soon as possible and tell me about your life.
Yours,
Amelia Bedelia.
Дорогая Кейт!
Как твои дела? Я немного поработала в магазине одежды, но хозяйка магазина меня уволила, хотя и не сделала ничего неправильного, а только следовала ее распоряжениям. На самом деле она попросила меня подкоротить несколько платьев Ну, я ведь знаю, как коротить платья, да? Я взя- 142
да ножницы и подкоротила их. Но когда хозяйка увидела, что я сделала, она сказала, что я их испортила и сказала мне убираться. Ну я и ушла, а что еще мне было делать?
Сейчас я собираюсь искать другую работу. Ответь мне, пожалуйста, как можно скорее и расскажи о своей жизни.
Раздел 4.
Амелия Беделия прошла еще около квартала. Она увидела объявление на окне. Оно гласило: ТРЕБУЕТСЯ ДЕЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬ.
«Интересно, кто такой делопроизводитель? — сказала она. — Как раз зайду и узнаю».
Ее встретил мужчина:
«Вы делопроизводитель?» — спросил он.
«Я им буду, — сказала Амелия Беделия, — если вы расскажите мне, что надо делать».
«Хорошо, — сказал мужчина — Сначала возьмите зга письма. Надо наклеить на них марки. Затем зарегистрируйте и разложите по папкам эти бумаги».
«Я это сделаю», — сказала Амелия Беделия. Мужчина ушел в свой кабинет. Амелия Беделия посмотрела на письма.
«Их надо штамповать все сразу или по одному? — подумала она. — Лучше сделаю по одному». И Амелия Беделия брала каждое письмо. Она клала его на пол. И Амелия Беделия наступала на него. «Вот, — сказала она. — Наверное, достаточно штампов. Теперь надо зарегистрировать и разложить эти бумаги». Амелия Беделия посмотрела на бумаги. Потом посмотрела в свой кошелек. Там она нашла пилочку для ногтей.
«Она, конечно, очень маленькая, для того чтобы отшлифовать все бумаги. Но я сделаю все, что смогу». И Амелия Беделия начала шлифовать бумаги. Мужчина вернулся.
«Прекратите! — сказал он. — Что вы делаете!»
«Просто шлифую ваши бумаги, — сказала Амелия Беделия. — У вас есть пилочка побольше?»
«О нет! — сказал мужчина. — Убирайтесь».
И Амелия-Беделия ушла.
Мы обсуждаем рассказ про Амелию Беделию.
1. Какая разница между этими выражениями:
1) а) регистрировать документы, подшивать к делу
подпиливать ногти
b) папка для бумаг
пилочка для ногтей
2) наклеивать марки на письма
топтать траву
1) a) to file papers means to put papers in a special folder for storing papers in an ordered way (складывать бумаги в специальную папку для упорядоченного хранения документов)
to file nails means to rub nails with a file for so that to shape them the way you want (тереть ногти пилочкой для ногтей, чтобы придать им желаемую форму)
b) a file for papers is a box or folder for storing papers in an ordered way (коробка или папка для упорядоченного хранения бумаг)
a file for nails is a small instrument for shaping fingernails (небольшой инструмент для придания ногтям формы)
2) to stamp letters means to stick stamps onto letters (наклеивать марки на письма)
to stamp grass means to step on grass with force (с силой наступать на траву)
2. Как вы думаете, что имел в виду Клерк, когда говорил: «Сначала возьмите эти письма. На них надо наклеить марки. Затем зареге- стрируйте и разложите по папкам эти документы». Обоснуйте свой ответ.
The office worker wanted Amelia Bedelia to stick stamps onto the letters and to put the papers into special folders, because he worked in the office and these are usual things to do with letters and papers in the office.
(Клерк хотел, чтобы Амелия Беделия наклеила марки на письма и положила бумаги в специальные папки, потому что он работал в офисе,. а это то, что обычно делают в офисе с письмами и бумагами)
3. Докажите следующее. Дайте полные ответы, используйте текст:
Амелия не знала, кто такой делопроизводитель
Амелия хотела начать работать
Амелия была уверена, что сделала все в лучшем виде
Клерк разозлился на Амелию
Amelia didn’t know what the file clerk meant because when she saw the sign FILE CLERK WANTED she said, «I wonder what a file clerk means?» (Амелия не знала, кто такой делопроизводитель, так как когда она увидела объявление ТРЕБУЕТСЯ ДЕЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬ, она сказала: «Интересно, кто такой делопроизводитель?»)
Amelia wanted to start working because she was looking for a job and said to the office worker that she was ready to be a file clerk if he told her what to do.(Амелия хотела начать работать, так как она искала работу и сказала клерку, что готова быть делопроизводителем, если он скажет ей, что делать)
Amelia tried to do her best. She stamped the letters one at a time though it was easier to stamp them all at once. As for the papers, though the file she had was too small she decided to do the best she could. (Амелия старалась, как могла. Она наступила на каждое письмо, хотя было легче наступить на все сразу. Что касается бумаг, то хотя та пилочка, которая у нее была, была слишком маленькой, она решила сделать все, что могла)
When the office worker saw Amelia Bedelia filing the papers with a file for nails he got very angry and told her to go away.(Когда клерк увидел, как Амелия Беделия пилит бумаги пилочкой для ногтей, он очень разозлился и сказал ей уйти)
4. Что вы об этом думаете? Дайте полные ответы.
Амелия была послушной и трудолюбивой девушкой
Клерку следовало показать Амелии, как работать
Амелия пошутила, когда спросила у мужчины, нет ли у него большей пилочки для ногтей
Амелия подумала, что мужчина был сумасшедшим
Amelia was an obedient and hard working girl, but there were a lot of things she couldn’t do though she thought she knew how to do them (Амелия была послушной и трудолюбивой, но существовало очень много вещей, которые она не умела делать, хотя думала, что знает, как их делать)
Amelia told the office worker she didn’t know what a file clerk meant. That’s why he should have shown her how to do the work. (Амелия сказала клерку, что не знает, кто такой делопроизводитель. Поэтому он должен был показать ей, как работать)
Amelia wasn’t joking. On the contrary, she was sure she was right filing the papers with the file for nails and asked for a larger file because the one she had was too small (Амелия не шутила. Наоборот, она была уверена, что правильно делала, когда пилила бумаги пилочкой для ногтей, и попросила пилочку побольше, потому что та, которая была у нее, была слишком маленькой)
I think Amelia could think the man was mad because she was sure she was doing her best and he told her to go away. (Я думаю, Амелия могла подумать, что мужчина сошел с ума, потому что она была уверена, что делает все наилучшим образом, а он сказал ей убираться)
5. Разыграйте рассказ.
6. Представьте, что Клерк расскажет новой девушке о работе в его офисе. Думаете ли вы, что ему следует быть более внимательным к тому, что он говорит?
I think that when a new girl comes he will show her what to do and see to it that she does everything in the right way, especially if she says she doesn’t know what a file clerk is. And of course he will be more careful with his words.
(Я думаю, что когда придет новая девушка, он покажет ей, что надо делать, и проследит за тем, чтобы она все делала правильно, особенно если она скажет, что не знает, кто такой делопроизводитель. И конечно, он будет более внимательным к своим словам)