are you ready что значит
В чём разница между Do you.. и Are you в вопросах?
Давно преподаю английский. Из опыта скажу, что после артиклей, одна из самых распространенных ошибок – это все практически ученики (особенно на начальных этапах) путаются с Do you…? and Are you…? Итак, в чём разница между Do you.. и Are you в вопросах? И когда же надо говорить Do you…? И когда Are you…?
Запомните простое правило:
Do – это глагол, значит требует после себя ДРУГОЙ ГЛАГОЛ. Особенно – глагол действие!
Например: Do you read? Do you sleep? Do you speak English? Do you love me? Do you want a drink?
Are – используется с прилагательными (для чайников – прилагательные – это слова, которые описывают предмет,
например: красивый, умный, интересный). Например: Are you happy? Are you a good girl? Are you sad? Why are you unhappy? Также Are используется при выражении возраста, профессии, страны (откуда вы родом), имени и национальности. Курсы английского с носителем станут для Вас отличным решением выучить и запомнить подобные языковые нюансы.
А теперь давайте выполним небольшое упражнение.
____________you sleepy? (Sleepy – это прилагательное «сонный» — значит, надо – ARE. )
Are you sleepy?
____________you sleep? (Sleep – это глагол спать- значит, надо – Do!)
Do you sleep?
_______ you have a lot of energy? (Have — verb = Do!)
Do you have a lot of energy?
____ you energetic? (Energetic – прилагательное = ARE!!)
Are you energetic?
Другие упражнения вы сможете найти в курсе грамматики английского языка онлайн
А теперь самое сложное на закуску. Типичной ошибкой является использование фразы Are you married? (почему –то все говорят через ‘Do’)! А также Do you agree? (почему-то все говорят через ‘are’). Дело в том, что слово married – это прилагательное в английском, а agree – это глагол. Поэтому — побью в следующий раз если не запомните!
Are you married.
Do you agree.
И последнее, к сожалению печальное. Это два слова – die and dead.
Die = verb (глагол)
Dead = adjective (прилагательное)
Правильно говорить
Are you dead?
Do you die?
Предлагаю посмотреть видео, где также объясняется это правило
Забавные получились примеры, дело в том, что, конечно, никто у вас не спросит такой вопрос. Но часто ученик говорят: He is died. (НЕ ВЕРНО. ) Надо говорить He is dead.
Или, наконец, He died.
Не хочу завершать на печальной ноте. Поэтому – Are you happy? Are you satisfied? I hope you are! Do you understand to be and to do? – I hope you do!
Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филимоновой.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Are you ready to order?
Вы готовы сделать заказ? ☰
Are you ready? Off we go.
Готов? Тогда поехали. ☰
Are you ready to move out?
Готовы к выходу? / Готовы выдвигаться?. ☰
Come on. Aren’t you ready yet?
Да ладно. Ты что, ещё не готова? ☰
«Are you ready?» «No, not yet.»
— Вы готовы? — Ещё нет. ☰
Are you ready to say so to your colleague?
Вы уже готовы сообщить это (сказать так) своему коллеге? ☰
Are you ready to make a long-term commitment?
Вы готовы к долгосрочным обязательствам? ☰
“Are you ready?” he asked. “No,” she responded.
— Ты готова? — спросил он. — Нет, — ответила она. ☰
«Are you ready?» «Check!». *
You ready for another burger? *
Еще один гамбургер? ☰
Are you ready for some eats yet? *
Может, ты уже проголодался? ☰
You wouldn’t believe who is about to marry that broad. Are you ready for this? *
Ты и не поверить, кто хочет жениться на этой бабе. С ума сойти можно! ☰
Are you ready to hear the final score? Hang on to your hat! We won ten to nothing! *
Ты хочешь знать, с каким счетом закончилась встреча? Смотри, не упади! Мы выиграли десять ноль. ☰
I feel ready to drop.
Я падаю с ног от усталости. ☰
We are ready to begin.
I had my calculator ready.
Я держал свой калькулятор наготове. ☰
He is ready for retirement.
Ему пора на пенсию. ☰
As you are ready, let’s go.
Раз ты готов, пойдём. ☰
He was ready to believe her.
Он был готов ей поверить. ☰
She readied herself to speak.
Она приготовилась выступать. ☰
They readied the room for guests.
Они приготовили комнату для гостей. ☰
He was ready to pop the question.
Он был готов сделать (ей) предложение. ☰
We made ready for our journey home.
Мы приготовились к путешествию домой. ☰
He is ready to agree to the proposal.
Он готов согласиться на это предложение. ☰
She looked ready to burst into tears.
Казалось, она вот-вот разрыдается. ☰
They were ready to cellar their wine.
Они были готовы опустить вино в погреб. ☰
I tried to ready him for the bad news.
Я попытался подготовить его к плохим новостям. ☰
She was ready and willing to work hard.
Она была готова и горела желанием усердно работать. ☰
He is ready to air his views to anyone.
Он готов излагать свои взгляды кому угодно. ☰
Примеры, ожидающие перевода
I am ready to ask pardon, if I have been ill-mannered. ☰
“Aren’t you ready yet?” “Don’t be so impatient. There’s no need to hurry.” ☰
. after listening to chin music all afternoon, I was ready for the sounds of silence. ☰
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Are you ready?
Hey, Mr. Seeker hold on to this advice
If you keep seeking you will find
Don’t want to follow
Down roads been walked before
It’s so hard to find unopened doors
Are you ready? Are you ready?
For whats to come
Oh I said Are you ready? Are you Ready?
For whats to come
Hey, Mr. Hero Walking a thin, fine line
Under the microscope of life
Remember your roots, my friend
They’re right down below
‘Cause heroes come and heroes go
Are you ready? Are you ready?
For whats to come
Oh I said Are you ready? Are you Ready?
For whats to come
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
Count down to the change in life that’s soon to come
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one
Count down to the change in life that’s soon to come
Your life has just begun
Life has just begun
Life has just begun
Life has just begun
Are you ready? Are you ready?
For whats to come
Oh I said Are you ready? Are you Ready?
For whats to come
Oh I said Are you ready?
Are you ready?
For whats to come
Your Life has just begun
Life has just begun
Ты готов?
Эй, мистер искатель, следуй этому совету
Если ты продолжишь искать, то найдёшь.
Не хочешь идти
По дорогам, которыми шёл прежде
Так трудно найти неоткрытые двери
Ты готов? Ты готов?
К тому, что грядёт
О, я сказал: ты готов? Ты готов?
К тому, что грядёт
Эй, мистер герой, идущий по тонкому льду
Под микроскопом жизни
Помни свои корни, мой друг
Они прямо там внизу
Потому что герои приходят и уходят
Ты готов? Ты готов?
К тому, что грядёт
О, я сказал: ты готов? Ты готов?
К тому, что грядёт
Десять, девять, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один
Отсчёт до перемен в жизни, что скоро произойдут
Десять, девять, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один
Отсчёт до перемен в жизни, что скоро произойдут
Твоя жизнь только что началась
Жизнь только что началась
Жизнь только что началась
Жизнь только что началась
Are you ready что значит
@takataka923 «did you get ready» does not sound very natural if you are asking someone in the present tense if they are ready.
«Are you ready?» Is a very natural way of asking if someone is ready right now.
You would only ask «did you get ready» if you are speaking about the past tense. For example.
«Did you get ready in time for the party yesterday»
they both are not different at all.
they both mean getting your self ready for something you are going to do.
@takataka923 «did you get ready» does not sound very natural if you are asking someone in the present tense if they are ready.
«Are you ready?» Is a very natural way of asking if someone is ready right now.
You would only ask «did you get ready» if you are speaking about the past tense. For example.
«Did you get ready in time for the party yesterday»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Are you ready что значит
The meaning is the same, but You ready? is not grammatically correct.
«You ready?» is an elided version of «Are you ready?». It is more casual and is mainly used with equal familiar individuals.
«You ready?» is also a very common expression.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )