bitanem что это значит
Bitanem что это значит
bir tanem: my only one ;You can tell your lover this.
без разницы
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Bitanem что это значит
It is written as «bir tanem» and it means «sweetheart» and pronounced as
It means «my one and only, sweetheart» etc
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
yerim seni bitanem
21 iken
ben burada iken kimin haddine seni korkutmak — когда́ я зде́сь, кто посме́ет тебя́ пуга́ть
sarhoş iken — бу́дучи пья́ным
dün dört iken bugün. — е́сли вчера́ их бы́ло четы́ре, сего́дня.
22 ílle
ílle seni evine kadar geçireceğim — я непреме́нно провожу́ тебя́ до до́ма
sen de gelirsin, ílle gitmem — и ты придёшь, и́на́че я не пойду́
23 kâfir
seni kâfir seni — ах ты, него́дник!
24 kazan
buhar kazanı — парово́й котёл
çamaşır kazanı — бак для кипяче́ния (белья и т. п.)
kazan kaynamayan yerde maymun oynamaz — посл. там, где не кипит котёл, обезья́на не танцу́ет
25 kendini üstün tutmak
seni benden üstün tutuyor — он к тебе́ отно́сится лу́чше, чем ко мне
26 köftehor
seni köftehor seni! — ах ты, тако́й-сяко́й, я тебе́ зада́м!
27 násıl
násıl kâğıt istiyorsunuz? — каку́ю бума́гу вы хоти́те?
bu násıl bir adam? — что э́то за челове́к?
násıl geldiniz? — как вы дое́хали?
seni násıl seviyorum! — как я тебя́ люблю́!
násıl, iyi oldu mu? — как, он [уже́] попра́вился?
28 ne
ne dedi? — что он сказа́л?
bana ne! — а мне на что!, а мне како́е де́ло!
ne ile geldin? — на чём ты прие́хал?
sen ne karışıyorsun? — а чего́ ты ле́зешь?
nesi var nesi yoksa — всё, что у него́ есть
ne kaba adam! — что за гру́бый челове́к!
bu ne kıyafet? — что за вид. что ты так вы́рядился?
bu ne fabrikası? — что э́то за заво́д?, э́то како́й заво́д?
işler ne halde? — в како́м состоя́нии дела́?
ne güzel çiçekler! — каки́е краси́вые цветы́!
ne mutluluk! — како́е сча́стье!
29 oynamak
ip oynamak — пры́гать че́рез скака́лку
tennis oynamak — игра́ть в те́ннис
Ali yerinden oynamadı — Али́ не шелохну́лся
bu taş yerinden oynamıyor — э́тот ка́мень с ме́ста не сдви́нешь
sakin, saatle oynama — смотри́, с часа́ми не балу́й
gözünü seveyim, benimle oynama — умоля́ю, не шути́ со мной
sıhatinle oynama — не шути́ со [свои́м] здоро́вьем
oynamasını bilmeyen kız yerim dar demiş — посл. де́вушка, не уме́ющая танцева́ть, сказа́ла, что ей ма́ло ме́ста
30 sağmal inek
seni iyice avucunun içine alıp sağmal inek gibi istismar etmek istiyordu — он хоте́л взять тебя́ в ру́ки и испо́льзовать как до́йную коро́ву в свои́х интере́сах
31 sen
sen bilirsin — тебе виднее; дело твоё, тебе лучше знать
sen giderken ben geliyordum — посл. я эти игры / штучки лучше тебя знаю
sen ağa ben ağa, koyunları kim sağa? — посл. и ты господин и я господин, а кто будет работать?
sen sağ, ben selâmet — погов. ничего уж не поделаешь, с этим покончено
32 sevmek
çiçekleri sevmek — люби́ть цветы́
yurdunu sevmek — люби́ть свою́ ро́дину
gel çocuğum, seni biraz seveyim — подойди́, дитя́ моё, я тебя́ приласка́ю
33 tutmak
elinde tutmak — держа́ть в рука́х
ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём
evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́
hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу
kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?
sözünü tutmak — держа́ть сло́во
seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит
tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й
topa tutmak — держа́ть под обстре́лом
gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз
kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́
öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев
hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра
balık tutmak — лови́ть ры́бу
kuş tutmak — лови́ть птиц
bu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста
iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́
bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́
duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г
burada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж
yazlık tutmak — снять да́чу
taksi tutmak — взять такси́
hangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?
bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л
bu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь
sancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики
başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается
çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и
dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись
kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ
giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь
ustura tutmak — по́льзоваться бри́твой
onu deniz tuttu — его́ укача́ло
bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует
boya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась
çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся
birbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу
bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м
askerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии
yüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу
aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир
haydi tutalım[ki]. — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что].
vapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р
köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д
bak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́
Osman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́
ateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть
taş tutmak — заброса́ть камня́ми
kayıt tutmak — регистри́ровать
zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л
34 yan
her yandan — со всех сторо́н, отовсю́ду
öte yandan — с друго́й стороны́
yan ateşi — фла́нговый ого́нь
yan cep — боково́й карма́н
yan kapı — бокова́я дверь
ilâcın yan etkileri — побо́чные де́йствия лека́рства
yanına oturduk — мы подсе́ли к нему́
yanıma gel — подойди́ ко мне
yanında söyledim — я сказа́л при нём
yanında taşımak — носи́ть при себе́
onun yanında benim hiç değerim yoktur — ря́дом с ним я ничего́ не сто́ю
o belge yanınızda mı? — э́тот докуме́нт при вас?
yanımdan git! — отойди́ от меня́!
Компьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Turkish
Russian
Информация
Turkish
Russian
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Турецкий
Русский
Информация
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2018-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Ты мой незаменимый девушка
Последнее обновление: 2018-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Мои сообщения об ошибках
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Турецкий
Русский
Фотографии & со мной
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
А я за это отвечаю».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
И я за это отвечаю [ручаюсь за это обещание]».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
Их начальник подтвердил это, сказав: «Я ручаюсь за это обещание».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
Таким будет вознаграждение за его честность, и я отвечаю за свои слова».]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
Русский
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
bende seni bitanem
Русский
bir gun c.ronaldodan musayibe alilar sual veriler ki siz fudbolda ozunuzu ne hesab edirsiz deyir fudbol allahin oqlu messiye sual veriler c.ronaldo ozunu fudbolda allahin oqlu hessab edir messi deyir menim bele oqlum yoxdu.
Последнее обновление: 2014-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.