В мокром саду осень забыла Рваный платок жёлтой листвы, Лучше бы нам встретиться было За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Видятся мне белые вербы, Слышится мне звон тишины, Было бы всё проще, наверно, За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Если б судьбу знали заранее, Что средь дождей встретимся мы, Я бы пришёл к вам на свидание За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
За полчаса до весны. —————————— 1. В мокром саду осень забыла Рваный платок жёлтой листвы. Лучше бы нам встретиться было За полчаса до весны. Припев: ———- Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. 2. Видятся мне белые вербы, Слышится мне звон тишины. Было бы всё проще, наверно, За полчаса до весны. Припев: ———— Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. 3. Если б судьбу знали заранее, Что средь дождей встретимся мы, Я бы пришёл к Вам на свидание За полчаса до весны. Припев: ———- Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Half an hour before spring. —————————— one. In the wet garden, autumn has forgotten Ragged scarf of yellow foliage. It would be better for us to meet Half an hour before spring. Chorus: ———- We are punished late That words of love are said before, What really different dreams trusted Half an hour before spring, What really different dreams trusted Half an hour before spring. 2 I see white willows, I can hear the sound of silence. It would be easier, probably Half an hour before spring. Chorus: ———— We are punished late That words of love are said before, What really different dreams trusted Half an hour before spring, What really different dreams trusted Half an hour before spring. 3 If fate knew in advance, That in the rain we shall meet, I would come to you on a date Half an hour before spring. Chorus: ———- We are punished late That words of love are said before, What really different dreams trusted Half an hour before spring, What really different dreams trusted Half an hour before spring.
We are punished late That words of love are said before, What really different dreams trusted Half an hour before spring, What really different dreams trusted Half an hour before spring.
Песняры За полчаса до весны (Наум Олев, Оскар Фельцман)
В мокром саду осень забыла, Рваный платок, желтой листвы. Лучше бы нам встретится, было, За полчаса до весны.
Опозданием, мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Видятся мне белые вербы, Слышится мне, звон тишины. Было бы все проще наверно, За полчаса до весны.
Опозданием, мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Если б судьбу знали заранее, Что средь дождей встретимся мы. Я бы пришел к Вам на свидание, За полчаса до весны.
Опозданием, мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
В мокром саду осень забыла Рваный платок жёлтой листвы, Лучше бы нам встретиться было За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Видятся мне белые вербы, Слышится мне звон тишины, Было бы всё проще, наверно, За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Если б судьбу знали заранее, Что средь дождей встретимся мы, Я бы пришёл к вам на свидание За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны. Что совсем другим доверяли сны За полчаса до весны.
Autumn in the wet garden Torn yellow foliage shawl It would be better if we met Half an hour before spring.
We are punished late That the words of love were spoken before That dreams trusted others completely Half an hour before spring. That dreams trusted others completely Half an hour before spring.
I see white willows I hear a ringing of silence It would be easier, probably Half an hour before spring.
We are punished late That the words of love were spoken before That dreams trusted others completely Half an hour before spring. That dreams trusted others completely Half an hour before spring.
If fate knew beforehand That we will meet in the midst of rains I would come to you on a date Half an hour before spring.
We are punished late That the words of love were spoken before That dreams trusted others completely Half an hour before spring. That dreams trusted others completely Half an hour before spring.
We are punished late That the words of love were spoken before That dreams trusted others completely Half an hour before spring. That dreams trusted others completely Half an hour before spring.
Вокально-инструментальный ансамбль «Песняры» в 70-80 годы был одним из популярнейших коллективов Союза. К одной из самых ярких музыкальных визитных карточек коллектива можно отнести мелодию и текст песни «За полчаса до весны», появившиеся в репертуаре «Песняров» в 1976 году. Создателями произведения являются композитор Оскар Фельцман и поэт Наум Олев. Впервые композиция прозвучала со сцены в исполнении руководителя коллектива Владимира Мулявина и моментально завоевала любовь и признание многочисленных советских слушателей.
Слова песни «За полчаса до весны»
В мокром саду осень забыла, Рваный платок жёлтой листвы. Лучше бы нам встретиться было За полчаса до весны.
Припев:
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны. Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Видятся мне белые вербы, Слышится мне звон тишины. Было бы всё проще, наверно, За полчаса до весны.
Припев:
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны. Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Если б судьбу знали заранее, Что средь дождей встретимся мы, Я бы пришёл к Вам на свидание За полчаса до весны.
Припев:
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны. Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.
Опозданием мы наказаны, Что слова любви прежде сказаны, Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны. Что совсем другим доверялись мы За полчаса до весны.