Что такое сонеты шекспира
Составление сонетов
Образно стихотворения-сонеты можно поделить на каноничные и неканоничные. Классических произведений не так уж и много, большинство стихотворений имеет отклонения от правил, однако в них все же должны быть заметны основные черты, присущие жанру.
Также есть несколько форм сонетов:
Каноны написания сонетов
В эпоху Ренессанса были сформированы основные правила написания сонетов, а именно:
Вариации не каноничных сонетов
Вот некоторые из них:
Венок сонетов
Одна из форм поэмы, которую также можно отнести к разновидности сонета. Как и для всех стихотворений этого жанра, ему присуща сложная структура, однако он имеет еще более сложное строение, написать такое произведение дано далеко не каждому поэту. Венок сонетов – это произведение, состоящее из 15 сонетов. Его особенностью является то, что основная мысль произведения вкладывается в последний сонет венка, так называемый магистрал, он пишется первым. После пишутся остальные его части – первый сонет начинается с первой строки магистрала, заканчивается – второй, второй сонет начинается последней строкой первого отрывка, заканчивается третей строкой пятнадцатого. И так далее вплоть до четырнадцатой части произведения, она начинается последней строкой основного сонета и заканчивается первой, закрывая кольцо сонетов. Этот вид лирики родился в Италии в XIII веке, встретить примеры таких сонетов можно у многих русских и зарубежных авторов.
Тематические группы сонетов
Есть несколько групп (видов) сонетов в зависимости от их тематики:
История жанра
Появление этого жанра приходится на начало XII века, его родоначальником принято считать Джакомо да Лентини – итальянского поэта, жившего при дворе Фридриха II. Популярность этот вид лирики получил не сразу, известность ему принес Гвидо Кавальканти, а в Европе они стали популярны благодаря Франческо Петрарке. Наибольшее распространение сонет получил в эпоху Возрождения, он стал практически главным жанром лирики, его писали практически все поэты этого времени. Среди них Микеланджело, Шекспир и множество других. Позже, в XVII веке, в трактате «Поэтическое искусство» Николы Буало была сформирована теория написания сонетов, правила, прописанные в нем, считались каноном долгое время.
Русские поэты пришли к этому жанру лишь в XVIII веке. Первый русский сонет был написан В. К. Тредиаковским и являлся переводом произведения де Барро. Тредиаковский к тому же установил обязательное количество строк и наличие философской темы как обязательные принципы написания сонетов, которые используются по сей день. Среди русских поэтов также нельзя не упомянуть Пушкина. Он не просто писал этом жанре, в своем произведении «Сонет» поэт представил его историю, перечислил современных авторов, пишущих в этом жанре, тем самым подчеркнув его актуальность.
В XIX – XX столетиях популярным стал венок сонетов. Как и сам сонет, он возник в Италии. Первые примеры венков принадлежат поэтам Серебряного века. В мировой поэзии известно более шестисот таких произведений.
Уильям Шекспир
Кульминацией творчества всех литераторов эпохи Возрождения стали произведения Уильяма Шекспира. Они собрали и углубили все лучшие черты литературы этой эпохи. В биографии Шекспира множество белых пятен и тайн. Он начинал свой путь с работы суфлера и помощника режиссера в театрах, позже он стал актером, однако по-настоящему раскрыть свои таланты ему удалось в писательском деле, а именно в драматургии. Творчество Шекспира можно поделить на три периода. Творчество этого поэта отличается разнообразием не только жанров, но и тематик, эпох и народов. Оно, казалось бы, абсолютно типично для эпохи Возрождения, эмоциональность, стремительность развития событий, некая даже сказочность и фантазийность встречались и у прочих драматургов того времени. Однако произведения Шекспира отличаются гармонией и поразительным чувством меры в этом море страстей.
Периоды в творчестве Шекспира
Первый период выделяется оптимизмом, сказочностью и легкими жизнерадостными мотивами. Первые произведения автора не отличались от классических тяжелых для восприятия форм и сюжетов со множеством действующих лиц. Таким образом молодой поэт постигал азы драматургии. Позже он начал привносить в поэзию свежие идеи, наполнять их новым смыслом и искать более отточенные, идеальные формы, не отходя от канонов драматургии Ренессанса. В то же время он пишет цикл сонетов, которые обретают должную известность лишь с возникновением романтизма.
Второй период значительно отличается от первого, ему присуща особая трагичность и даже некоторый пессимизм. В эту пору писатель ставит перед собой сложные жизненные проблемы, которые находят свое воплощение в трагедиях.
Третий период обозначен трагикомедиями, счастливому финалу пьес предшествует настоящее буйство страстей с острым драматизмом.
Сборник «Сонеты»
Впервые сборник Шекспира «Сонеты» был опубликован в 1609 году. Вокруг книги ходит не меньше тайн и мифов, чем вокруг биографии этого таинственно поэта. Многие сомневаются, что сонеты в цикле стоят в правильном порядке: одни предполагают, что такая расстановка принадлежит издателю или редактору, другие и вовсе полагают, что они расположены произвольно. Тем не менее расклад сонетов в сборнике имеет большое значение для понимания его сути. Традиционно принято воспринимать сборник таким образом: действующими лицами выступают лирический герой, его друг и возлюбленная (смуглая леди). Большая часть сонетов о любви автора (лирического героя) к его другу, чистой и волшебной, это возвышенная и верная настоящая дружба. Чувства к смуглой леди у автора, напротив, низменные и плотские, это страсть и притяжение, что порабощают его разум. В то же время многие приписывают стихотворениям, посвященным юноше, гомосексуальный подтекст, эти подозрения усиливает и то, что из 154 сонетов только последние 26 посвящены смуглой даме. Тем не менее подтверждение этих предположений и так и не было обнаружено. Существенным отличием сонетов Шекспира от прочих произведений поэтов той эпохи является то, что образ возлюбленной изображен не как мифический идеал красоты, а как вполне земная женщина.
Сонеты из сборника можно поделить на отдельные тематические группки, однако все они вырисовывают целостную картину сложных взаимоотношений персонажей. Любовь автора приносит не только счастье, но и боль разочарования, его леди изменяет ему с другом. Драматизм и накал страстей нарастают, но поэт все же понимает, что он не может потерять их обоих, а дружба важнее страсти.
Многие исследователи творчества Шекспира видят в этом сборнике автобиографию, передающую настоящие чувства и переживания поэта, настоящую исповедь в лирической форме.
Переводы шекспировских сонетов
Первые переводы сонетов Уильяма Шекспира, написанные в начале XIX века, были достаточно слабыми с эстетической точки зрения. Однако стоит отметить, что такие сонеты, которые покорили читателей, появились уже к началу XX столетия. Именно эти переводы принято считать классикой. Прежде всего это сонеты в переводе Маршака, идеально передающие идеи и суть оригинала. За них поэт даже получил Сталинскую премию второй степени.
А переведенные Пастернаком сонеты в точности передают задумку автора. Поэт очень кропотливо работал над переводами, некоторые отрывки он переписывал по несколько раз, пока не получал идеальный перевод. Пастернак перевел немало произведений Шекспира, самым известным из переводов стал «Гамлет», но вот среди них только три сонета.
Среди поэтов, переводивших работы великого драматурга, также особо выделяются мастерством Чайковский, Степанов и Кузнецов.
Помимо Шекспира, примеры сонетов можно найти в творчестве других известных авторов. Среди них поэты различных национальностей и эпох, но всех их объединяет красота слога и возвышенность мысли в их произведениях.
Великий итальянец
Шарль Бодлер
Шарль Бодлер стал предшественником и учителем символистов, глубина образов и идей выражена не только в сонетах. В своих сборниках поэт выражает единство музыки и слова, красоту мысли, некую готичность и особую притягательность сотворенных им образов. Эта задумка воплощается и в сонетах, вошедших в сборник «Цветы зла». Эти произведения как нельзя лучше иллюстрируют, что такое сонет, и какие особые идеи он должен передавать.
Что такое сонет? Правила, темы и признаки сонета
Из нашей статьи вы узнаете, что такое сонет, и каким правилам следует этот стихотворный жанр, а также ознакомитесь с примерами сонетов Шекспира, Данте, Петрарки, Пушкина и Брюсова.
Сонет, вероятно, – самая долгоживущая из всех поэтических форм и, безусловно, самая давняя из всех твердых. Твердая (или закрытая форма) – это конструкция стиха, продолжительность и форма которой установлены заранее: стихотворение должно закончиться в определенной точке, вне зависимости от воли поэта.
Сонет, таким образом, решает две проблемы: пропорций и протяженности. И, хотя, с одной стороны, это рождает дополнительные сложности при его написании, с другой – такая строгость структуры сонета ограничивает вероятность стилистической ошибки.
Что такое сонет? История возникновения и распространения сонета
Сонет как новая стихотворная форма родился приблизительно в 1230 году н. э. на юге Италии, а первым сонетистом считается Якопо да Лентини, придворный короля Фридриха II.
Итальянская народная поэзия в XIII веке, опираясь на творчество провансальских поэтов, развивалась очень быстро. Сонет, канцона и баллата (короткое стихотворение с припевом) входили в широкое употребление прежде, чем успевала развиться их литературная теоретическая база. Тексты народной поэзии вряд ли могли считаться литературой: само это слово означает «написанное». То есть под литературой понимались тексты на латыни, а не устное творчество, причем на местном наречии.
Первым автором, который обратил внимание на теоретические основы сонета, был Данте. К тому времени, когда он написал свой трактат «De vulgari eloquentia» («О народном красноречии» – название парадоксальное для того времени) сонет процветал уже в течение семидесяти лет.
К концу XIII века было написано уже около тысячи сонетов, почти все – на итальянском языке (то есть на одном из его диалектов). Было испробовано большинство разновидностей его формы и возможностей его предмета. Франческо Петрарка, писавший в середине следующего столетия, унаследовал уже очень сложный поэтический инструмент.
Сонет вошел в народную поэзию Испании в середине XV века, Англии и Франции – в начале шестнадцатого, в Германии – в начале семнадцатого.
Русские сонеты
История русского сонета ведет отсчет с 1735 года, когда Тредиаковским был переведен с французского языка один из сонетов Жака де Барро. Периоды расцвета сонетной формы пришлись на «золотой» и «серебряный» век русской поэзии. Из-под пера Пушкина вышло своеобразное посвящение этой стихотворной форме, написанное, конечно же, в форме сонета:
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.
И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворт его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.
Под сенью гор Тавриды отдаленной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал.
У нас еще его не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал
Гекзаметра священные напевы. («Сонет», 1830)
Признаки сонета
Признаки сонета в исторически устоявшемся понимании зародились в XIII веке в Италии под влиянием пропорций наиболее близкой к нему поэтической формы – провансальской канцоны. Это было лирическое стихотворение или песня свободной длины, состоящая из нескольких строф, каждая из которых делилась на две (обычно неравные) части. Изначально этот разрыв обуславливался музыкальным требованием: мелодическая фраза воспроизводилась, повторялась один раз, а затем уступала место новой.
Канонический сонет – это всем известные четырнадцать строк, с одиннадцатью (в итальянском сонете) слогами в строке. Произведение делится на две части: октет – первые восемь строк, и секстет – последние шесть. В двух катренах, составляющих октет, используются два вида рифмовки: либо перекрестная (ABAB ABAB) либо опоясывающая (ABBA ABBA). В секстете рифма может быть разнообразной, например, CDCDCD или CDECDE. Части секстета называются терцетами.
У итальянских поэтов отмечалась выраженная смысловая пауза в октаве, между четвертой и пятой строками, то есть между двумя катренами. В первом содержался тезис, во втором – его развитие. Смысловая пауза в секстете между строками одиннадцать и двенадцать разграничивает антитезис и синтез. Смысловой переход от октета к секстету называется вольта.
Данная структура сонета являлась образцом в течение трех столетий, пока около 1525 года не возник английский тип сонета, затем принятый большинством британских сонетистов: вольта в нем располагается не после восьмой, а после двенадцатой строки, из-за чего переход к синтезу становится более резким.
Структура сонета
В каких случаях сонет не может считаться сонетом? Можно ли написать сонет из шестнадцати строк или из двенадцати? А сонет без рифм? Или сонет в трехстопниках вместо стандартной десяти- или одиннадцатисложной строки? Краткий ответ таков: по умолчанию существует основной или простой сонет, по отношению к которому остальные являются вариациями.
Все существующие вариации структуры сонета сложились на основании двух его типов: петраркистского и шекспировского. Разберем их подробнее.
Петраркистский (итальянский) сонет
Первый и самый распространенный сонет – петраркистский, или итальянский. Несложно догадаться, что свое название он получил в честь одного из его величайших практиков – Франческо Петрарки. Этот канонический тип сонета, как уже отмечалось, делится на две строфы, или октаву, и секстет. Строгая схема рифмовки, ABBA, ABBA, CDECDE (или CDCDCD), прекрасно подходит для богатого рифмами итальянского языка. Сюжетный поворот, или вольта, происходит между восьмой и девятой строками, превращая секстет в средство контраргумента, разъяснения или любого другого ответа, которого требует октава.
Средь тысяч женщин лишь одна была,
Мне сердце поразившая незримо.
Лишь с облаком благого серафима
Она сравниться красотой могла.
Ее влекли небесные дела,
Вся суета земли скользила мимо.
Огнем и хладом тягостно палима,
Моя душа простерла к ней крыла.
Но тщетно — плоть меня обременяла;
Навеки Донну небеса призвали,
И ныне холод мне сжимает грудь:
Глаза — ее живой души зерцала, —
О, для чего Владычица Печали
Сквозь вас нашла свой беспощадный путь? (Ф. Петрарка, сонет 335, пер. Е. Витковского)
Сэр Томас Уайетт ввел петраркистский сонет в Англию в начале XVI века. Его знаменитые переводы, как и собственные сонеты, быстро привлекли внимание к этой форме. Современник Уайетта Генри Говард, Граф Суррей модифицировал этот тип сонета, заложив таким образом структуру, ставшую известной как шекспировский сонет. Отмечается, что эта структура гораздо лучше подходит для сравнительно бедного рифмами английского языка.
Шекспировский сонет
Второй основной тип сонета, шекспировский, или английский, следует другим правилам. Здесь три четверостишия и двустишие, рифмующиеся по следующей схеме: ABAB CDCD EFEF GG. Двустишие играет ключевую роль, обычно выступая в качестве заключения, усиления или даже опровержения предыдущих трех строф.
Лгут зеркала, какой же я старик!
Я молодость твою делю с тобою.
Но если дни избороздят твой лик,
Я буду знать, что побежден судьбою.
Как в зеркало, глядясь в твои черты,
Я самому себе кажусь моложе.
Мне молодое сердце даришь ты,
И я тебе свое вручаю тоже.
Старайся же себя оберегать –
Не для себя: хранишь ты сердце друга.
А я готов, как любящая мать,
Беречь твое от горя и недуга.
Одна судьба у наших двух сердец:
Замрет мое – и твоему конец! (У. Шекспир, сонет 22, пер. С. Маршака)
Свое развитие и популярность данная форма сонета получила в Англии в Елизаветинскую эпоху.
Темы сонетов
О чем же писались сонеты? Размер сонета в четырнадцать строк – это 140–154 слога в общей сложности. В большинстве современных европейских языков этого достаточно для простого выражения чувства или состояния ума, но мало для их глубокого анализа. Также сонет слишком короток для повествования: он может упомянуть о повествуемом событии, но рассказ о должен быть предельно сжатым.
Сонеты могут служить для выражения любой темы. Любовь – не единственное «призвание» сонета, да и сам Петрарка писал не только о ней. Поразительный успех и постоянство сонета объясняются именно его сюжетной универсальностью.
Благодаря своей краткости сонет всегда производит впечатление чего-то личного, как если бы он представлял исповедь говорящего, а, следовательно, и автора. В течение долгого времени он являлся своего рода сценой, на которой «я» писателя говорит с аудиторией. Так обыгрывал эту театральность Брюсов:
О ловкий драматург, судьба, кричу я «браво»
Той сцене выигрышной, где насмерть сам сражен,
Как все подстроено правдиво и лукаво.
Конец негаданный, а неизбежен он.
Сознайтесь, роль свою и я провел со славой,
Не закричат ли «бис» и мне со всех сторон,
Но я, закрыв глаза, лежу во мгле кровавой,
Я не отвечу им, я насмерть поражен.
Люблю я красоту нежданных поражений,
Свое падение я славлю и пою,
Не все ли нам равно, ты или я на сцене.
«Вся жизнь игра». Я мудр и это признаю,
Одно желание во мне, в пыли простертом,
Узнать, как пятый акт развяжется с четвертым.
С самого начала своей долгой карьеры сонет предлагал своим читателям побывать в различных ролях. Он использовался, чтобы имитировать не только «звук вздохов, которые питали мое сердце», как сказал Петрарка, но и другие голоса вымышленных персонажей.
Лирический голос сонета – это драматическая конструкция, через которую авторы преломляют свое «я». Сонетист может заставить лирического героя вести повествование, рассказывать краткую историю некого третьего лица (например, Петрарка рассказывал о собственном прошлом). Герой может драматизировать путем придумывания диалога или выступать в роли слушателя, собеседника или антагониста.
На уровне одного сонета лирическое, повествовательное, драматическое сочетание очень разнообразно, от острых уличных перебранок Чекко Анджольери, уроженца Сиены конца XIII века, и политических речей Мильтона до созерцательного анализа Китса, Хопкинса или Шекспира, чье творчество является квинтэссенцией сонета.
Заключение
Величайший сонетист Франческо Петрарка, спустя много лет после смерти своей возлюбленной Лауры так сказал о своих произведениях:
Quant’io di lei parlai nè scrissi
fu breve stilla d’infiniti abissi.
Все, что я написал о ней,
было лишь каплей из бездны бездн.
Этими словами Петрарка хотел воздать должное ей, а не своим собственным сонетам, но сказанное верно в обоих отношениях. Сонет по своей природе одновременно и мал, предельно ясен, и способен вместить чувства из самых необъятных глубин. Иначе к нему не обращались бы поэты на протяжении нескольких веков: с момента появления в Южной Италии около 1230 года, то есть задолго до того, как Петрарка встретил свою Лауру, и по сей день.
Помогла ли вам наша статья узнать, что такое сонет, и какие признаки сонетов являются ключевыми? Возникло ли у вас желание самому взяться за перо и сотворить сонет? Если да, обязательно поделитесь им в комментариях!
Загадки шекспировских сонетов
В Англию сонет пришел в середине Х1V века, когда Джефри Чосер перевел на английский язык 102-й сонет итальянского поэта Петрарки. Но жанром английской поэзии сонет стал позднее, в ХV1 веке. В 30-х годах ХV1 века поэты Томас Уайет и Генри Говард под влиянием того же Петрарки и французских поэтов Маро и Сен-Желе создают свои произведения с отступлением от канонических норм.
Уайет избирает для сонета оригинальную схему рифмовки, Говард (граф Серрей) разбивает стихотворение на три четверостишия с перекрестной рифмой и заключительное двустишие с парной. Опубликованные в 1557 году, их произведения заметного успеха не имели.
Начало сонетному буму в Англии положил поэт Филип Сидни, окончательно утвердивший сонетную форму Говарда и размер пятистопного ямба. В 1581 –1583 годах он написал состоящий из 108 сонетов и 11 песен цикл под названием «Астрофил и Стелла». Стихи эти вначале распространялись рукописно, но после опубликования их в 1591 году началось повальное увлечение сонетом. Эдмунд Спенсер, Томас Уотсон, Сэлмоэл Дэниэл, Волтер Ралей – вот лишь некоторые имена величайших поэтов Англии, проложивших путь к славе английского сонета. Однако наивысшей точкой, вершиной сонетного жанра в английской литературе по праву считаются 154 сонета Шекспира.
Когда же они были созданы? Почему мы знаем, когда написали свои сонеты Джакомо да Лентини, Петрарка, Томас Уайет и граф Серрей, тот же Филип Сидни, наконец, но не знаем, когда гениальные сонеты написаны Шекспиром?
Среди многочисленных загадок, связанных с творчеством Вильяма Шекспира, вопрос о времени создания его сонетов является ключевым. Попробуем же найти ответ на него, равно как и на другие, не менее загадочные вопросы, связанные с написанием бессмертных сонетов.
Стихотворная форма, выбранная Шекспиром для своих сонетов, полностью совпадает с таковой в сонетах Филипа Сидни. Шекспир был последователем великого писателя, но только при условии его близости к литературным кругам знакомство с циклом сонетов Сидни могло состояться в 1584 – 1587 годах.
Приблизительно к этому времени относят шекспироведы и создание некоторых шекспировских сонетов. Еще в ХIХ веке было отмечено, что во второй строфе 107 сонета Шекспира может содержаться намек на поражение испанской армады в 1588 году.
Свое затменье смертная луна
Пережила назло пророкам лживым.
Надежда вновь на трон возведена,
И долгий мир сулит расцвет оливам.
Если 107 сонет написан в конце восьмидесятых годов ХV1 столетия, то и сонет 104, по мнению некоторых исследователей близкий к нему композиционно, должен был быть написан тогда же. В нем указано время, когда автор познакомился с героиней сонетов:
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.
Скорее всего, встреча поэта и героини его сонетов состоялась в
середине восьмидесятых годов ХVI столетия.
Этому есть и еще одно подтверждение. В 1586 – 1589 годах по приказу папы Римского была проведена реконструкция четырех египетских обелисков. Чуть позже в своем 123 сонете автор говорит:
Те пирамиды, что возведены
Тобою вновь…
(Перевод С. Маршака)
Из скудных биографических сведений, сохранившихся до наших дней, мы знаем, что родившемуся в 1564 году Вильяму Шекспиру к 1585 году было только двадцать лет, с семнадцати лет он был женат и проживал безвыездно в своем родном городке Стратфорде-на-Эйвоне? Мог ли там он познакомиться с творчеством Филипа Сидни, откуда у него появились присутствующие в сонетах знания и утонченный литературный стиль?
Определив приблизительное время написания сонетов, мы подошли к очередной загадке и начали сомневаться в том, что Вильям Шекспир является автором сборника сонетов, выпущенного в 1609 году под его именем. Своим посвящением к сборнику издатель Т. Торн добавил очередную загадку: «Тому единственному, коему обязаны своим появлением нижеследующие сонеты, господину W. H. всякого счастья и вечной жизни, обещанных ему нашим бессмертным поэтом, желает доброжелатель, рискнувший издать их». Кто этот таинственный господин, обозначенный инициалами W.H.?
Некоторые исследователи творчества Шекспира полагали, что W.H.- предприимчивый человек по имени Вильям Холл, раздобывший неведомыми путями рукописи сонетов и передавший их издателю. Другие считали, что издатель обратился с наилучшими пожеланиями к актеру Вильяму Хьюзу, якобы исполнявшему в труппе лорда-камергера женские роли и вдохновившему Шекспира на написание сонетов. И лишь немногие предположили, что этим господином может быть сам лорд камергер, покровитель Шекспира лорд Вильям Герберт (William Herbert), сын приближенной к королеве Елизавете графини Пемброк. И то обстоятельство, что посвящение адресуется не дельцу или актеру, а вельможе, стоящему на более высокой ступени общественной лестницы, чем сам издатель, психологически более точно. Давайте же и мы будем исходить из того предположения, что именно лорд Вильям Герберт собрал и передал издателю Торну рукописи сонетов. А знал ли Вильям Герберт актера Вильяма Шекспира? Да, знал, ведь Шекспир состоял в его труппе.
Но обратимся к самим сонетам. Эти лирические произведения говорят нам о самих авторах гораздо больше, чем новеллы или романы. Эмоциональная окраска стихов больше, чем прозаические формы, выражает авторское видение проблемы или конфликта. Да и сам автор тоже становится героем своего поэтического произведения.
Круг героев, вовлеченных в действо сонетов, определен. Это в первую очередь сам автор, затем его друг, которому полностью посвящены сонеты, первыми включенные в сборник, возлюбленная автора и поэт-соперник.
Считается, что порядок, в котором издатель опубликовал сонеты Шекспира, хронологически неверен. И мы согласимся с тем, что сонеты в сборнике не размещены в строгом хронологическом порядке.
Подавляющее большинство литературных исследователей считало, что первые 126 сонетов Шекспира посвящены дружбе, а сонеты 127 –154 связаны с любовью автора к Смуглой даме. Тут сам английский язык преподнес исследователям сюрприз: банальное «you said» одновременно означает «вы сказали», «ты сказал» и «ты сказала», то есть род местоимения «you» в прошедшем времени не определяется.
Мы будем исходить из того, что бесспорно: семнадцать первых сонетов на все лады толкуют о том, что друг должен жениться, дабы его красота вновь ожила в потомках. Автор сонетов призывает друга подобным образом перехитрить безжалостное время. В восемнадцатом сонете поэт намерен оставить облик совершенства, которое являл его друг, в своих нетленных стихах:
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето,
И смертная тебя не скроет тень –
Ты будешь вечно жить в стихах поэта.
(Перевод С. Маршака)
В своих сонетах Шекспир указывает на два пути, обеспечивающие другу бессмертие: повторение себя в потомстве и вечная жизнь в бессмертных литературных произведениях. В девятнадцатом сонете он развивает еще одну тему и при беспредельной фантазии своей как бы приказывает времени:
Чело, ланиты друга моего
Не борозди тупым своим резцом.
Пускай черты прекрасные его
Для всех времен послужат образцом.
Из двадцать второго сонета мы узнаем, что автор и его друг молоды:
Я молодость свою делю с тобой.
Вот и все, что бесспорно. В двадцать третьем сонете тему дружбы уже может сменить тема любви к женщине.
Оставим на время сонеты 23 – 79 и перейдем сразу к восьмидесятому, поскольку в нем говорится о взаимоотношениях автора и поэта-соперника.
Мне изменяет голос мой и стих,
Когда подумаю, какой певец,
Тебя прославил громом струн своих,
Меня молчать заставив наконец.
(Перевод С. Маршака)
В этом сонете сама поэзия предстает перед нами в образе безбрежного океана, свои возможности в ней автор передает образом скромного челнока, качающегося на волнах, а творчество поэта соперника сравнивается с могучим кораблем, плывущим по океану в сиянии своих парусов. Далее автор своеобразно признает гениальность поэта-соперника в сонете 96:
Его ль рука, которую писать
Учил какой-то дух, лишенный тела,
На робкие уста кладет печать,
Достигнув в мастерстве своем предела?
(Перевод С. Маршака)
Невольно возникает вопрос: если этот сонет принадлежит перу Шекспира, кто же тогда в Англии мог писать еще лучше него? И мы с вами оказались в тупике. В попытке отыскать из него выход обратимся к самой форме шекспировских сонетов, посредством которой автор выражает свой внутренний мир. В сборнике сонетов она различна. То Шекспир предпочитает возвышенную аристократическую поэзию, то создает образы, далекие от изящества и галантности. Да и некоторые из его сонетов больше похожи на литературные упражнения, чем на вызванные душевными переживаниями стихи. Меж собой сонеты так несхожи, что поневоле можно засомневаться, один ли автор создал их. А что, если часть сонетов, включая первые девятнадцать, написал сам Вильям Герберт и посвятил их Генри Райотли, графу Саутгемптону? А тот, кого называли Шекспиром, в дальнейшем переработал их, добавив яркие образы и метафоры, после чего сонеты эти стали литературными шедеврами?
Подтверждение этому предположению находим в восемьдесят первом сонете:
Я сознаю стихов своих бессилие.
Но все, что можно о тебе сказать,
Поэт в твоем находит изобилие,
Чтобы тебя преподнести опять.
Попробуем теперь описать психологический портрет автора другой группы сонетов, повествующих о любви к женщине. Для этого отберем те сонеты, героями которых могли быть автор этой группы, его возлюбленная и друг-соперник в любви. Расположив выбранные нами за некоторым исключением сонеты в том порядке, в котором они представлены в сборнике (с номерами в порядке возрастания), выделим из них три подгруппы. В первой из них описано зарождение любовного чувства и обожествляется сам предмет любви ( сонеты 23, 25, 27, 28, 29, 61), во второй показан расцвет чувств (сонеты 36, 88, 89, 90, 92, 93, 107, 110, 130), в третьей – полное разочарование в любви ( 131, 133, 137, 140, 141, 142, 152 сонеты).
Прочитав только первую подгруппу этих сонетов, мы можем прийти к выводу, что их автор – человек по происхождению незнатный:
Одним успех был звездами дарован
C признанием, с титулом и гордостью за герб,
А я судьбой отнюдь не избалован,
И тем горжусь, что мой несладок хлеб.
Вильям Герберт знатен и потому не может быть автором этой подгруппы сонетов. А вот Поэт – он может! По всей видимости именно Поэтом написаны самые лирические и пронизывающие душу сонеты, в которых он рассказывает о своей любви. Эти стихотворения, возможно, и составили основу шекспировского сборника сонетов, а сонеты, посвященные дружбе и творчеству, написанные лордом Гербертом и переработанные Поэтом, лишь дополнили и разнообразили сборник.
Итак, роли поменялись. Теперь мы предполагаем, что автором любовных сонетов является Поэт, известный нам как Вильям Шекспир. Но давайте на время позабудем про громкое нынче имя, ведь «Укрощение строптивой», «Гамлет» и «Буря» будут написаны лишь через десяток лет после написания известных сонетов. Если наши предположения о времени написания сонетов верны, то тогда о Шекспире еще не знал никто. Так какие же качества Поэта способствовали тому, что на него обратила внимание молодая леди? Только ум и талант, надо полагать. Но светские правила приличия не позволяли ей открыто выражать свои чувства в присутствии посторонних. Именно поэтому в 36 сонете Поэт говорит:
Заметим, что третья строчка этого четверостишия говорит нам о том, что у Поэта к тому времени уже были серьезные успехи на литературном поприще, оцененные по достоинству современниками. У Поэта, но не у актера Шекспира, первые пьесы которого появились только после 1590 года.
Обратимся же к сонетам первой выделенной нами подгруппы. Из них мы можем узнать, что Поэт влюблен и любим, но какие-то дела заставляют его находиться вдали от своей любимой. Разлука с ней тяжела для Поэта, образ любимой девушки возникает у изголовья уставшего путешественника почти каждую ночь.
Да, мне нигде не отыскать покоя:
Днем я в пути, а ночью я с тобою.
Установив, что увлечение молодого Поэта творчеством Филипа Сидни и встреча со своей возлюбленной могли произойти в середине восьмидесятых годов, написание этой подгруппы сонетов можно предположительно отнести к началу 1587 года. Поэт пишет эти сонеты, находясь вдалеке от той «дороги, с которой бесконечный начал путь». Странствия без встреч с любимой томительны для него:
Хотя сменяются на царстве ночь и день,
Но в отношении меня они едины:
День утомляет. Ночью чья-то тень
Напоминает, как далек я от любимой.
Не менее интересна и выделенная нами вторая подгруппа сонетов. В ней мы находим описание молодой леди, покорившей сердце Поэта. Кульминация их взаимоотношений еще впереди, и пока на юную особу Поэт смотрит влюбленными глазами:
Уверен, что до смертного конца
Я на других смотреть уже не буду:
Мне дороги черты прекрасного лица,
Как божество любви, со мною ты повсюду.
Но в этих сонетах показана явно и неровность их отношений, сомнения, предчувствие разрыва. Создается впечатление, что возлюбленная то приближает Поэта к себе, то по каким-то причинам опять отдаляется от него. Для Поэта такая неопределенность мучительна, и его душевная тревога выплескивается в строчки:
Уж лучше умереть, чем от любви страдать,
На прихоти твои безропотно взирая.
Такое поведение любимой он пытается объяснить особенностями ее характера. А вдруг Поэт, хоть умен и талантлив, но не равен с ней по происхождению? Тогда именно это обстоятельство могло быть причиной зарождающегося между ними конфликта. Возможно, возлюбленная Поэта понимала, что их любовь не имеет будущего: как представительница высшего круга английского общества она не могла нарушить правила, предписываемые ей этим кругом. Полюбив Поэта, она, тем не менее, вынуждена была оглядываться на свое окружение и поступать соответствующим образом. Может быть, ее терзания и сомнения были не менее значительны, чем у самого Поэта, но нам всегда суждено смотреть на нее глазами автора сонетов. О глубине ее чувств к Поэту мы не узнаем никогда.
Третья подгруппа сонетов повествует нам о том, что ожидаемый Поэтом разрыв между влюбленными произошел, но при весьма интересных обстоятельствах: молодая леди увлеклась другом Поэта. Предчувствуя, что подобные тревоги и несчастья падут на голову его друга, Поэт обращается к Смуглой даме:
Прошу, мое ты сердце брось в темницу
Своей души, но друга не тревожь.
В тюрьме я буду за него молиться,
Просить, чтоб не коснулась друга ложь.
Отношение Поэта к любимой меняется. Он называет ее жестокой, непостоянной, упрекает во всевозможных грехах. По-видимому, такой хочет видеть ее он сам, чтобы изгнать навсегда из своего сердца, забыть. Да только это ему сделать не удалось:
Без фальши мне даровано любить,
Твой образ вспоминаю в стонах я
И сам себе сто раз готов твердить:
Прекрасна смуглая краса твоя.
И, тем не менее, Поэт выступает на стороне своего друга, а не возлюбленной. Может, друг-соперник в любви в сонетах – Вильям Герберт? Вполне допустимо, и тогда все становится на свои места.
И особый интерес в этой подгруппе представляет для нас 152 сонет. В нем содержатся намеки на то, что Смуглая дама вышла замуж. За кого? За друга? Вероятнее всего, нет, потому что встречи Поэта со своей возлюбленной продолжаются и после ее замужества. Поэт не в силах справиться с охватившим его чувством, он не перестает любить избранницу своего сердца. Подобное состояние, похоже, испытывает и его возлюбленная, если решается на встречи с Поэтом.
Так кого же любили так сильно? Кем в действительности был тот человек, написавший любовные сонеты, вошедшие в шекспировский сборник?
К сожалению, тексты сонетов не дают ответа на этот вопрос. Тем более, что мы имеем дело с поэтическими переводами на русский язык. Но пусть, еще раз прочитав бессмертные сонеты о любви Поэта к неизвестной смуглянке, читатели сами определят, насколько вероятны выдвинутые предположения.