fck nzs что это значит
Молодежный сленг: что такое криповый и чем отличается абьюз от газлайтинга
Современный лексикон постоянно меняется и развивается. Чтобы во время разговора не теряться в догадках, что означает криповый, абьюзер и другие слова из молодежного сленга, приходится постоянно искать в Google значение новомодных выражений.
Нередко этот процесс занимает достаточно много времени, ведь большинство слов новые и их значения есть не в каждом словаре. Чтобы вы постоянно оставались в тренде и не тратили часы на поиск необходимого толкования высказывания, OBOZREVATEL собрал объяснение самых популярных высказываний из молодежного сленга.
Изи – легче. Происходит от английского easy – просто, легко. Значение мало чем отличается от своего иностранного варианта. Подразумевается, что действие чрезвычайно просто или не требует много усилий.
Пример: Ты действительно сможешь проделать этот трюк? Пф, изи!
Хайп – ажиотаж, шум. Слово происходит от английского hype – беззастенчивая реклама или хитрость для привлечения внимания. Чаще это слово используют, когда описывают наиболее обсуждаемые события или персоны, которые наделали значительный шум в медийном пространстве или соцсетях.
Может использоваться в вариациях «хайповать» – приводить много шума или агрессивно рекламироваться на какой-либо обсуждаемой теме. Также существует оскорбительная вариация изречения – «хайпожор», что означает персону, которая часто пиарится на скандальных событиях.
Пример: Парень решил хайпонуть и поджег украинский флаг, но вскоре ему пришлось публично извиняться.
Поридж и зумер – два термина, которые описывают современных подростков, но имеют определенные отличия в значении. Зуммерами называют поколение людей, родившихся в период примерно с 1997 по 2010 год. Оно происходит от английского zoomer, являющегося намеком на принадлежность к поколению Z.
Поридж – выражение, которым также обозначают подростков, но в более насмешливом контексте. Оно образовалось от английского слова porridge – каша. Так обычно называют подростков, слепо следующих трендам и обожающих использовать англицизмы. Является отсылкой к тому, что типичный «поридж» откажется есть обычную овсяную кашу с малиной, но будет в восторге если назвать блюдо поридж.
Пример: Слышишь, мой 15-летний сын снял TikTok, что я его никогда не пойму, потому что он зумер, а я уже устаревший бумер. Вот так, да он же у тебя типичный поридж!
Чилить – отдыхать или ничего не делать. Происходит от английского chill – охлаждать. Это выражение использует молодежь, когда подразумевает собраться на отдых или «почилить».
Пример: Хватит уже чилить – бегом за работу!
Хейтер – недруг или скандалист. От английского hate – ненависть. Обычно так называют пользователей соцсетей, которые оставляют злые и оскорбительные комментарии под фотографиями звезд или новостями о событиях. Поэтому не стоит путать их с абьюзерами. Также используется варианция хейтить – изливать на кого-то свою злость.
Пример: Артист рассказал, что после каминг-аута его захлестнула волна хейта от подписчиков.
Абьюзер – тот, кто обижает. Происходит от английского слова abuse – оскорблять или злоупотреблять. Вместо слов типа «семейный деспот» или «тиран» сейчас употребляют слово абьюзер. Подразумевается, что человек в отношениях всеми способами пытается презирать или унизить своего партнера и самоутвердиться за счет него.
Пример: Пойми, он же абьюзер! Как ты можешь терпеть его издевательство?
Газлайтинг – термин, означающий процесс насильственной убежденности личности в собственной неадекватности. Происходит не от английского слова, а является производным от названия фильма Gas Light, где по сюжету муж заставляет жену поверить в то, что она сошла с ума, тем самым пытаясь скрыть собственные преступления.
Главная цель этого психологического насилия – заставить жертву принять позицию собеседника как единственную истинную.
Пример: Представляешь, вчера слышала, как сосед газлайтил свою жену! Бедняжка теперь действительно считает, что это она виновата во всех его проблемах!
Аутинг – происходит от английского outing – выход. Не стоит путать с каминг-аутом. В отличие от последнего, это выражение означает разглашение определенной информации о человеке без его ведома и согласия.
Пример: Ты слышал вчерашний аутинг? Мне на курилке рассказали о бурной молодости Маруси.
Криповый – страшный или жутковатый. Происходит от английского creepy – жуткий, поэтому не стоит хоть как-то связывать этот термин с криптовалютами или «криптой».
Обычно это выражение используют, когда описывают какую-нибудь отсталую вещь или пугающий внешний вид.
Пример: Только посмотри на витрину, кто будет покупать этот криповый свитер за такие деньги?
Флексить – хвастаться. Слово опять же перекочевало к нам с английского flexible – гибкий, гибкость. Обычно это выражение означает, что кто-то демонстрирует свою роскошную жизнь или «флексит».
Пример: Видел как ты вчера флексил в сторис! Откуда ты берешь на все это деньги?
Кринж – слово, пришедшее на замену «зашквару». Оно происходит от английского cringe – судорога или корчиться. Это выражение используют, когда описывают какой-то позорный или отвратительный поступок.
Пример: Ты видел вчерашний кринж кремлевских пропагандистов? Они пробили очередное дно!
Рофл – еще одно модное слово, которое заменило троллинг. Неудивительно, что это выражение также было взято из английского языка, в оригинале это аббревиатура ROFL – Rolling On Floor Laughing, что значит «кататься по полу от смеха».
Под «рофлитами» подразумевается говорить о чем-то с крайним сарказмом или откровенно смеяться, сохраняя серьезное выражение лица.
Пример: Вчера свайпал ленту новостей и наткнулся на невероятно смешной рофл.
Форсить – акцентировать внимание или продвигать. Это выражение имеет англоязычное происхождение от to force – принуждать. Это слово используют подростки, когда подразумевают, что какую-нибудь персону, мем или событие активно продвигают в соцсетях или медиаполе.
Пример: Ты заметила, как форсят эту новую инстаблогершу?
Новые сленговые высказывания появляются чуть ли не ежедневно, чтобы всегда оставаться в тренде, необходимо постоянно держать руку на пульсе и обновлять свой словарный запас. Это позволит всегда оставаться интересным собеседником и не зависать во время общения с друзьями, когда они зовут вас почилить.
Как сообщал OBOZREVATEL, в Советском Союзе существовали свои субкультуры, популярные течения и модные слова, которыми общалось молодое поколение. В частности, у советской молодежи в возрасте от 12 до 22 лет особый социальный диалект сформировался в 1960–1980-х годах. Одними из самых популярных выражений были малопонятные сейчас изречения «хилять по бродвею» и «шузы на каше».
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Важное
Не успел вакцинироваться. В Киеве мужчина умер от COVID-19 накануне выписки из больницы: подробности
Готовил нападения в РФ и «охотился» на женщин: чем известен главный палач «ДНРовцев», задержанный в Киеве. Эксклюзив
7 причин для успеха Шевченко в Генуе: «Дженоа» может стать взлетной площадкой для «Милана»
Нерухомі
Кто получил от ГИАГ разрешения и сертификаты на ЖК. Обзор за неделю
Выборы в Германии
Обращение к владельцу и коллективу Kyiv Post: хотим сохранить проект и готовы выкупить его
В ЦИК назвали имена трех новых народных депутатов. Фото
Зеленский созывает новое заседание СНБО: названа дата
Жизнь
10 ноября: какой праздник отмечается, запреты на День Параскевы, приметы и именинники
«Спасибо за поддержку моей семьи». Джелялов передал из тюрьмы письмо Порошенко
Праздник 9 ноября: что нельзя делать в канун дня святой Параскевы, приметы и именинники
Мнения
Палач украинских пленных в «ДНР» – в руках правоохранителей. И так будет с каждым
Назад в 90-тые? О деньгах, быковстве и том, почему мы до сих пор в заднице
«Родительский киднепинг»: наказание должно быть неотвратимым
Как государство вовлекает украинцев в спорт? Результаты национальной рекламы «Активные парки» на YouTube
Kyiv Post vs Банковая: Офис президента атакует независимые СМИ
Чтоб молодость знала и старость могла: секреты долголетия
Преемственность предателей. Путину приготовиться?
Бандитизм государственного значения: зачем Лукашенко терроризирует Европу
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Английские сокращения в чате
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты и др.). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
на использовании цифр (4, 8)
на названиях букв (R = are, C = see)
на выбрасывании гласных (smmr = summer)
на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8
П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
Это ведь не сокращение.
Здесь важно добавить один момент.
Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.
За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.
«Мы выяснили, что 300 единиц антител защищают от «Дельты» полностью»
Ученые нашли ответ, какого количества антител достаточно для защиты от заражения коронавирусом. Собственное исследование Центра им. Н.Ф. Гамалеи с участием 4 тыс. москвичей показало, что инфицирования позволяет избежать уровень в 300 международных единиц, но идеальным специалисты считают показатель в 500. Об этом в интервью «Известиям» сообщил директор центра академик РАН Александр Гинцбург. Также он объяснил, почему ВОЗ и Европейское медицинское агентство до сих пор не одобрили «Спутник V», поведал, с чего началась работа над вакциной, вспомнил, как появились проблемы с первой научной статьей в The Lancet. Также в преддверии юбилея Александр Гинцбург рассказал, почему родители могли считать его ребенком с задержками в развитии и с чего начался его путь в науку. 10 ноября ученому исполнится 70 лет.
Начало пути в науку
— Александр Леонидович, вы поступили на биолого-почвенный факультет МГУ в 1969 году?
— С какими оценками?
— Недавно мне напомнили, что я сдал вступительные экзамены на все пятерки. Из 15 баллов получил 15. Но не благодаря тому, что я такой умный, а благодаря моей еврейской маме, которая переживала за мое поступление гораздо больше, чем я и все остальные родственники, вместе взятые. И поэтому наняла мне репетиторов по всем предметам. Мама подошла к этому системно.
— Но ведь ни отец, ни мама у вас не были биологами?
— Папа занимался управляемостью автомобилей — не тех, на которых мы ездим, а тех, которые на Красной площади возят всякие ракеты, это тоже «автомобили» называется, — и был в этом очень успешным. А мама мосты строила. И она довольно быстро поняла, что я совершенно непригоден к техническим специальностям. Чертить я не мог, трехмерные проекции, глядя на фигуры, тоже рисовать не получалось, а мои родители это делали с закрытыми глазами. Поэтому я, наверное, по их мнению, был несообразительным ребенком с задержкой в развитии.
Директор центра академик РАН Александр Гинцбург
Мама очень переживала, выписывала бесконечное количество брошюр издания «Знания», которое располагалось в Политехническом музее, и мне на стол их подбрасывала. Одна из них оказалась посвящена разным направлениям биологии. Ее, как я помню, написал Андрей Николаевич Белозерский — тогда вице-президент Российской академии наук, первый человек у нас в стране, который стал заниматься нуклеиновыми кислотами. Я ее прочел и был поражен простоте, понятности, доступности и логичности того, что у нас внутри клеток происходит, хотя мы про это не знаем. С этого начался мой путь в науку. Андрей Николаевич Белозерский возглавлял две кафедры, когда я туда хотел распределиться, и в том числе кафедру вирусологии. Естественно, поступив на биофак, я пошел туда.
— А музыкой вы занимались?
— Нет, и здесь я благодарен своему папе, которого мучили музыкой очень долго, что он меня от этого избавил. Поэтому я рос действительно полноценной жизнью в арбатских переулках, живя на углу Зубовской площади и Пречистенки. Футбол, крыши, казаки-разбойники, велосипеды, борьба группировок. Всё как надо.
— Вас били когда-нибудь?
— У меня мама была очень системным человеком. Когда она поняла, что я вырос в человека, которого потенциально могут бить, она быстро этот вопрос решила с помощью гребной секции, которая располагалась на острове, где сейчас стоит Петр I. Там раньше была гребная база общества «Труд». Когда мама меня туда привела, все нормальные лодки были заняты, а свободными остались только каноэ. Это когда на одном колене стоишь и одним веслом гребешь, а если не гребешь, то сразу переворачиваешься. Три раза в неделю тренировки. И уже через три месяца я мог двух человек поднять и фейс о фейс двинуть. С тех пор — это был класс шестой-седьмой — я уже никогда не производил впечатления человека, которого можно безнаказанно обидеть. Там я достиг высот кандидата в мастера спорта, был накачанный и здоровый до безобразия, но родители это прекратили, объяснив мне, что надо готовиться к поступлению в университет.
— А диплом у вас был о чем?
— Диплом я делал в лаборатории у выдающегося человека — Романа Бениаминовича Хесина-Лурье, который был научным руководителем биологического отдела Курчатовского института. Хесина-Лурье я до сих пор считаю выдающимся ученым, наравне с Александром Сергеевичем Спириным — создателем отечественной молекулярной биологии. Сочетание генетики с биохимией дало ему возможность сделать еще при жизни ряд выдающихся открытий. В рамках его нового научного направления я занимался рядом молекулярных механизмов у бактериофагов (вирусов, заражающих бактериальные клетки. — «Известия»). Этому был посвящен мой диплом, а потом и кандидатская работа.
— И после окончания университета вы пошли именно к Хесину-Лурье в Курчатовский институт?
— Даже не так. Меня на третьем курсе подозвал Вадим Израилевич Агол (советский и российский ученый-генетик, член-корреспондент РАН. — «Известия») и сказал: «Саша, хочешь всю оставшуюся жизнь будешь меня благодарить?» Я ответил: «Вадим Израилевич, конечно, хочу». «Тогда я тебя рекомендую Роману Бениаминовичу Хесину на курсовую работу. Это Курчатовский институт — уникальное место, где тебя не только научат руками работать, но еще и думать дополнительно».
— Институт молекулярной генетики Курчатовского института, куда вы попали, был действительно сильным?
— Он был не просто реально сильным. Вся молекулярная биология, которая сейчас в стране существует, обязана тому времени и Курчатову тем, что она в этом институте сохранилась. И тому выдающемуся поколению людей, которые работали с Хесиным-Лурье. А также тем великим физикам, которые, развивая свою науку, поддерживали биологию. Например, я благодаря им имел счастье работать на уникальной ультраскоростной центрифуге. Как сейчас помню, она называлась К-32 и достигала таких оборотов и таких коэффициентов седиментации (оседание частиц дисперсной фазы в жидкости или газе под действием гравитационного поля или центробежных сил. — «Известия»), которые американской Spine Care (американская компания, лидер в области производства оборудования лабораторной диагностики. — «Известия») и не снились. А вот в биологическом отделе Курчатовского института было около семи таких машин. Я на такой центрифуге сделал свою кандидатскую.
— Что же случилось, почему вы ушли оттуда?
— Я ушел оттуда, потому что женился и у меня родился ребенок. Надо было получать деньги, зарабатывать. Хотя в Курчатовском я получал более или менее по тем понятиям высокую зарплату — 160 рублей в месяц (все окружающие младшие научные сотрудники других институтов получали 120), мне надо было больше, чтобы содержать няню. И тут появилась вакансия старшего научного сотрудника в институте им. Н.Ф. Гамалеи на зарплату аж 300 рублей. В результате я пришел сюда и не жалею.
«В конце 2019-го мы уже думали о составе будущей вакцины»
— Вы окончили кафедру вирусологии, а пришли в институт им. Н.Ф. Гамалеи и стали заниматься холерой. Это ведь бактерия?
— Честно говоря, когда я шел, я не очень себе представлял, холера — это вирус или бактерия. Я только помнил, что Маяковский ее рисовал как запятую. Чтобы соответствовать уровню института, мне пришлось в первый же отпуск взять все учебники по микробиологии и все учебники по эпидемиологии. Сидя на крылечке, в течение трех или четырех недель я все эти учебники проштудировал и чувствовал себя вторую половину первого года работы в институте Гамалеи уже довольно подкованным человеком.
— А потом вы просто присоединили к институту им. Н.Ф. Гамалеи, который занимался бактериями, институт вирусологии им. Д.И. Ивановского. И теперь это многопрофильный центр.
— Честно говоря, присоединил не я, а [на тот момент министр здравоохранения] Вероника Игоревна Скворцова. Я сначала скептически к этому отнесся, а теперь должен благодарить и кланяться. Это дало мощный толчок для развития дальнейшего творческого потенциала всех, кто здесь работает, и пользу для страны. Сочетание хорошей молекулярной биологии с бесконечными возможностями института им. Н.Ф. Гамалеи в плане всякой зоологической микробиологии, потому что институт им. Н.Ф. Гамалеи сейчас работает, наверное, не меньше чем на 100–120 объектах различных патогенных микроорганизмов, с возможностями института вирусологии (150 различных модельных патогенов) дает бесконечные возможности для биолога. Поэтому удалось создать ряд удачных вакцинных препаратов, начиная от Эболы, SARS, MERS, а теперь COVID-19.
— Когда вы поняли, что пандемия COVID-19 неминуема?
— Намного раньше официального объявления. Когда стало ясно из сводок, что эта инфекция распространяется воздушно-капельным путем, мы уже начали смотреть нуклеотидные последовательности и думать, на основании каких белков надо будет заказывать плазмиды, какие последовательности синтезировать, что где экспрессировать для будущих тестов и вакцины.
— Вы знали, что вирус распространится по всему миру?
— Было абсолютно очевидно, что это что-то массовое. Насколько массовое, было непонятно. Конечно, никто не мог предсказать, что вирус охватит весь земной шар, но то, что он придет к нам в Россию, было ясно любому мало-мальскому эпидемиологу, который понимает, что такое современный транспорт и людские потоки.
— Когда вы впервые задумались о вакцине?
— Первые сообщения из Китая стали появляться в конце декабря перед новым 2020-м годом. То есть в конце 2019-го мы уже думали о составе нашей будущей вакцины от COVID-19. Уже прикидывали в голове, но экспериментально еще ничего не заказывали, деньги не тратили. Потом мы собрались, бросили открытые карты на стол и решили, как именно будем делать «Спутник V».
— Что вам понадобилось дальше?
— Надо было синтезировать нужную последовательность, которую китайцы опубликовали, чтобы экспрессировать в виде вакцины. Можно было сделать самим, а можно заказать на стороне в специализированных лабораториях. Второй вариант быстрее. Так как денег у нас на тот момент не было, но было много друзей, нам поверили, что мы когда-нибудь расплатимся. Впрочем, потом умные люди даже уже не денег хотели, а быть нашими соавторами, так как понимали, что мы на правильном пути.
«Ограничительные меры в отрыве от вакцинации практически бесполезны»
— Есть такое мнение, что вам нужно было сделать вакцину как можно быстрее, поэтому вы не пытались следовать в испытаниях протоколам Евросоюза. И поэтому сейчас ЕС и ВОЗ не принимают «Спутник V». Это верно или нет?
— Некоторые ключевые слова правильные, а взгляд надо отредактировать. То, что мы пытались, как и все, между прочим, в мире, сделать быстрее, совершенно очевидно. И не потому что мы такие корыстные, хотели завоевать рынок, а по той простой причине, что надо было вакцинировать страну. Все нормальные люди понимали, что можно недели две продержаться, но все равно заразишься без вакцины.
То, что наше законодательство — 61-й ФЗ [«Об обращении лекарственных средств»] — до пандемии, во время пандемии, после пандемии не гармонизировано с европейским законодательством, тоже было понятно давно. Мы вакцину свою проверяем по 18 параметрам, они свои вакцины проверяют по 16 параметрам, причем среди оставшихся параметров несколько не совпадают. Я не хочу сказать, что у них неправильно, они не говорят, что у нас неправильно, но так как именно мы туда приходим, они считают, что мы должны переделать свою документацию и им предоставить. Мы переделываем.
Сейчас, когда нам надо зарегистрировать на Западе наш «Спутник V», западные чиновники ВОЗ и Европейского медицинского агентства во многом используют эту негармонизацию в качестве повода для отказа.
— Но ведь сейчас уже провакцинированы миллионы. Разве это нельзя зачесть за испытания, которые проведены даже во многих странах?
— Действительно, зарегистрировать можно по эпидемиологическим показаниям, то есть по эффективности в процессе гражданского оборота. Сейчас в стране 65 млн доз вакцины выпущено, из них 55 млн или 56 млн введены в наших сограждан, а еще примерно столько же «Спутника V» доставлено примерно в 10 стран. Это Аргентина, Мексика, Перу, Венгрия и арабские государства. Можно было бы это спокойно зарегистрировать.
— Значит ли это, что придется какие-то испытания повторять специально?
— Про The Lancet. Когда была выпущена первая статья про «Спутник V», почему с публикацией возникли проблемы?
— С The Lancet всё прекрасно. Рецензенты — пять-шесть человек — задавали нам только уточняющие вопросы, по делу. Никакого налета, связанного с экономическими, финансовыми, политическими разногласиями между странами, где выходит журнал, откуда рецензенты. Полное взаимопонимание. А потом какие-то блогеры от науки подняли шум, не разобравшись в наших графиках. The Lancet терпел-терпел, а потом написал нам письмо, когда собрал всё это, и попросил ответить. Мы ответили. Исходно все наши графики были построены на двукратных разведениях. Двукратных разведений сколько может быть — 10, 20, 30? Естественно, они когда-то совпадут абсолютно при большом количестве графиков. Они совпали, мы это не отрицали. Просто надо было внимательно прочесть главку «Материалы и методы». Рецензенты написали: да, они полностью понимают и согласны с нашим объяснением. Эту переписку The Lancet выложил, и на этом всё прекратилось.
— Сейчас мы видим самую высокую заболеваемость за всю историю пандемии, около 40 тыс. новых случаев COVID-19 в день. С вашей точки зрения, хватает ли ограничительных мер?
— Ограничительные меры в отрыве от вакцинации практически бесполезны. Они должны сочетаться с резким увеличением количества привитых. [Мэр Москвы] Сергей Собянин сказал, что в последние 10 дней количество вакцинированных возросло в четыре раза (в день). А должно возрасти в 10 раз. В этом случае, по моим грубым подсчетам, можно будет одолеть эту инфекцию за несколько месяцев. Кроме того, между привитыми, то есть людьми с QR-кодами, и непривитыми должна быть проведена черта. Их необходимо резко различать. Тех, у кого количество антител больше трехсот, можно практически не ограничивать.
— Более трехсот? А по какой тест-системе?
— 300 международных единиц. 300 binding antibody units (нейтрализующих единиц антител). ВОЗ, столкнувшись с этой проблемой, ввела международные единицы. Каждая фирма, которая выпускает свою систему, в обязательном порядке ввела свою систему пересчета. И теперь нужно сравнивать по международным единицам, а не по титрам, как мы с вами когда-то делали, и не по коэффициенту позитивности.
— То есть ученые всего мира работали над тем, чтобы выяснить, где нижний предел количества антител, после достижения которого возникает защита от COVID-19. И вот теперь это стало известно?
— Да. Центр им. Н.Ф. Гамалеи провел собственное исследование вместе с департаментом здравоохранения города Москвы. Эта работа была сделана на 4 тыс. москвичей. Мы выяснили, что 300 антител (международных единиц) защищают от «Дельты» полностью. Если меньше, то нужно вакцинироваться «Спутником Лайт». Если в результате вакцинации «Лайтом» вы получили 350–400, то можно провакцинироваться вторым компонентом «Спутника». Если у вас 500 единиц и больше, то это идеально для защиты от заражения COVID-19.