island почему так читается

Island — почему не читается S?

Меня попросили рассказать о нечитаемых буквах английского языка — причины, примеры и рассуждения. Разумеется, к каждому примеру нужно подходить отдельно. В одном случае это перенос звучания, в другом — его изменение для удобства, в третьем — случайные совпадения.

Однако же порой бывают и другие интересные варианты. В латыни для острова употреблялось слово Insula /инсула/. В старофранцузский оно отправилось сокращенным вариантом Isle, позже превратившись в Ile.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Этим же вариантом оно улетело в английский со значением «маленький остров» и стало напарником слова Iland (иланд), уже существовавшему в английском со значением «остров».

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Iland же происходило от слова īġland /ийланд/ со значением корней «вещь на воде\остров» + «земля», то есть не имело абсолютно никакого отношения к вышеупомянутому латинскому островку.

До сих пор в английском есть слова от этого древнего корня: ea /ˈiːə/ = речка и yeo /jəʊ/ = ручей.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Постепенно в рамках направленности языка на латынь S сначала восстанавливают во французском, и чуть позже, в конце 16 века и в английском. Чтение при этом не меняется, как читалось /ilə/, так и читается, со временем изменившись до привычного /aɪ̯l/.

После чего взор ученых мужей пал на слово Iland\Yland, которое тоже решили латинизировать вопреки отсутствию даже минимального повода, слово ведь вполне себе германское. Но внешняя схожесть Ile

Iland решила все — и в слово была вставлена непроизносимая буква S. Получилось грустное слово Island /ˈaɪ̯lənd/, в котором буква S не произносилась НИКОГДА.

Источник

5 самых частых ошибок в произношении английских слов

Главная » Советы » Произношение » 5 самых частых ошибок в произношении английских слов

Трудно дается иностранцам русский язык. Но одна из редких вещей, с которыми у изучающих русский не возникает проблем – как читать слова. Большинство слов «как пишутся, так и читаются». Действительно, зная, как читать отдельные буквы, можно, худо-бедно, прочитать любое слово (за редким исключением, типа «солнце» или «чувства»). Совсем другая ситуация в английском языке – за впечатляющим набором правил студента встретят еще больший набор исключений, а за ними – исключений из исключений. Скажу за себя – после четверти века изучения английского, я совершенно не стесняюсь посмотреть в словаре, как произносится то или иное встреченное впервые слово – тут лучше перебдеть чем недобдеть.

Сегодня же давайте посмотрим на типичные проблемы с чтением английских слов, с которыми наверняка встретятся те, кто только начинает изучать язык.

Know (знать)

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяГлагол «знать» – один из ключевых глаголов в любом языке, поэтому с беззвучной k в слове to know студентам приходится столкнуться достаточно рано. Впрочем, оно и к лучшему – сочетание kn будет встречаться в очень популярных словах, таких как: knowledge (знание), knee (колено), knife (нож), knight (рыцарь) и многих других.

Кстати, сочетание kn пришло в английский из древнегерманского языка, где k очень даже читается – что не упрощает жизнь тем, кто берется за язык Шекспира после языка Гете.

Wednesday (среда)

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяКстати, о Шекспире. Великий английский драматург пытался привить в английском языке форму Wensday, понимая всю ненужность лишней буквы D в этом слове – но даже ему это было не под силу.

Откуда же взялась буква D в слове Wednesday? От имени бога Woden, более известного своим скандинавским вариантом Odin – именно этому мифическому персонажу досталась честь дать имя третьему дню недели.

Подробнее о днях недели – в статье Fun with Days of the Week, а мы тем временем продолжим со сложностями произношения.

Island (остров)

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяНе читаемая, вопреки всем правилам, буква S в слове island – оказалась там случайно. Слово Island произошло от древнеанглийского iland, и так бы его произношение и оставалось бы логичным и понятным, если бы в 16 веке букву S не добавили из-за латинского слова insula (что тоже значит остров).

А вот если все-таки произносить эту злополучную S (что многие начинающие студенты и делают), то получающееся слово звучит как Iceland – название страны вулканов, гейзеров и певицы Бьорк.

Stomach (живот)

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяДостаточно рано изучающие английский узнают, что CH в английском произносится примерно, как русская Ч. Chair, change, much – недостатка в примерах здесь нет. Но вдруг, на уроке «части тела», как чертик из коробочки выскакивает stomach – где CH читается, примерно как русская К.

Справедливости ради, stomach – далеко не единственное исключение. Ache, chemistry, character – во многих словах с греческими корнями ch читается, как русская К. Как определить, греческие ли корни у слова? Не сиртаки же с ним танцевать… К сожалению, это один из тех моментов, где исключения проще просто вызубрить, чем пытаться понять стоящую за ними логику.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяЗдесь настает прекрасный момент, чтобы подбодрить уже отчаявшихся студентов – знать все исключения ко всем правилам невозможно никому, даже носителям языка. В сериале «How I met your mother» главный герой всю жизнь говорил слово chameleon (хамелеон) через Ч, даже не подозревая о «греческих корнях» последнего. Так что не бойтесь ошибиться, «и на старуху бывает проруха».

Comb (расческа, расчесывать)

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяИ последний экспонат в сегодняшней кунсткамере слов с нелогичным произношением – comb (расческа, по-русски звучит почти как «ком»). А также его друзья bomb (бомба, «бом»), lamb (ягненок, «лэм») и tomb (гробница «тум»), в последнем слове уже и гласная не хочет следовать правилам.

Дальше – хуже, звук b может исчезнуть не только из конца слова, но и из его середины: debt (долг), doubt (сомневаться) – и это лишь самые популярные примеры.

На этом пока все. Главный вывод – читая английские слова, всегда будьте начеку. Да, после двух-трех лет обучения вы будете безошибочно читать почти каждое слово, попадающееся у вас на пути, но это не повод зазнаваться – за следующим поворотом может прятаться слово, произношение которого вас сильно удивит.

И напоследок, давайте попробуем разобраться, как же так получилось, что правила чтения в английском столь запутаны? Небольшая историческая справка.

Историческая справка

Английский в смысле правил чтения – один из «сложных» языков. Ведь, например, в русском языке знания правил чтения достаточно, чтобы без ошибок прочитать почти написанное слово. То же самое происходит с итальянским, немецким и испанским языками. Даже французский, с его «давайте не произносить половину букв, а остальные читать так, чтобы никто не догадался», все-таки следует длинному, но строгому набору правил.

Другой полюс сложности – это, например, китайский. Глядя на иероглиф, нет абсолютно никакого более или менее надежного способа узнать как он читается, кроме как посмотреть в словарь, где произношение написано пиньином, латинской транскрипцией. То есть если какой-нибудь слово встретилось вам впервые, и вы хотите прочитать текст вслух – без словаря не обойтись.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читаетсяОднако, возвращаясь к английскому языку – как же так вышло, что в нем, как шутили советские учителя «пишется Ливерпуль, а читается Манчестер»? На это есть две основные причины.

Первая – завоевание Англии норманами (Нормандия – часть будущей Франции) в 11 веке. Переплыв Ла-Манш, войска Вильгельма Завоевателя захватили полстраны и оказали очень сильное влияние как на культуру, так и на язык.

Второе – так называемые «великий сдвиг гласных», произошедший в 14-15 веке. Люди постепенно стали произносить слова немного по-другому и новое произношение быстро распространилось по всему острову. Именно благодаря «великому сдвигу гласных» слова boot, feet, make произносятся так как они произносятся.

При этом письменная речь – удел немногих грамотных аристократов и ученых, не спешила за изменением речи устной и оставалась такой, как есть. Не последнюю роль в этом сыграло и изобретение печатного станка – переделать печатный текст совсем не просто, книги сохраняли древнее правописание слова, несмотря на новое произношение.

И последнее, но немаловажное – английский никогда не стеснялся заимствовать слова из других языков. От французского Ballet и немецкого Kindergarten до пришедшего из суахили Safari и из русского Spuntik.

Источник

Трудные английские слова: как читается “colonel”, и зачем “s” в “island”

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Изучающие английский на любом уровне рано или поздно обнаружат, что английский язык обладает чрезвычайно “интересной” и зачастую очень запутанной системой правописания.

Сегодня мы обратим внимание на «трудные», а иногда и откровенно странные английские слова и дополним их примерами, которые помогут Вам хотя бы немного понять английскую орфографию и улучшить свои навыки письма. Количество слов с необычным написанием подсчитать практически невозможно, но давайте рассмотрим некоторые важные орфографические закономерности и аномалии, которые Вы должны знать, чтобы иметь твердое представление о системе правописания в английском языке.

Представляем Вашему вниманию очень интересный случай. Во всех этих трех словах можно выделить суффикс -ough, при этом, как Вы, наверное, уже знаете, буквосочетание gh не произносится как буква g в слове giraffe/жираф.

Но написание этих слов кажется еще более странным, если вспомнить, что каждое из этих слов имеет совершенно разное произношение, даже несмотря на то, что все они оканчиваются на -ough. Можно подумать, что все эти слова должны рифмоваться, но на самом деле их звучание очень отличается между собой.

Through/через – The path led through the woods.

Dough/тесто – I’m waiting for the dough to rise.

Enough/достаточно – He had enough knowledge to pass the exam.

Вот еще одна подборка интересных вариантов написания. Момент, который смущает множество студентов, изучающих английский язык – это сочетание гласных в последнем слоге -eau. Как его правильно произносить? А теперь самое интригующее: если Вы соедините эти три гласных вместе, то они в конечном итоге будут звучать как четвертый гласный звук [o].

Plateau/плато – I’ve entered a plateau in my weight loss regime.

Bureau/бюро – He worked for the international news bureau.

Gateau/торт – My friend can bake a delicious cherry gateau.

Главной особенностью этих слов является согласная х в начале каждого слова. X в одиночку имеет звук, более похожий на звук [eks], но когда он находится в начале слова, он, как правило, дает звук [z].

Xylophone/ксилофон – It took him five years to learn to play the xylophone.

Xenophobia/ксенофобия – The government is determined to tackle the problem of xenophobia.

Эти слова пишутся с -bt в конце, но это сочетание никогда не произносится!

Doubt/сомнение – I had no doubt in the favourable result.

Debt/долг – I have finally paid off the debt.

В этой группе слов ключевым является понимание того, как произносится буквосочетание -que. Вы можете подумать, что произношение будет похоже на que- в queen/королева, но в действительности в конце слова произносится звук [k]:

Critique/критика You can watch the footage of your performance to critique your dancing skills.

Torque/крутящий момент – This propeller has a potent torque.

Mosque/мечеть – Istanbul is blessed with an array ofbeautiful mosques.

Это, возможно, наиболее странное правописание, с которым придется столкнуться изучающим английский язык. Когда сочетание kn находится в начале слова, оно читается как [n], а буква k не произносится.

Know/знать – I know a lot of facts about the Solar system..

Knife/нож – Please pass me the knife.

Knight/рыцарь – The knight left his castle at dawn.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Теперь рассмотрим эти три странных слова с уникальными особенностями:

Receipt/квитанция – еще один пример слова с немой буквой (в данном случае буква р), и в этом оно похоже на слова debt/долг и doubt/сомнение, которые уже упоминались ранее.

Island/остров также содержит немую букву, но в этом случае не читается буква s.

Тем не менее, самым странным из этих трех слов является colonel/полковник. Это потому, что colonel/полковник на самом деле произносится совсем не так, как пишется; буквосочетание –olo-, входящее в состав слова colonel/полковник, произносится как буква i в слове bird!

Colonel/полковник – She was the wife of Colonel Serebriakov.

Island/остров – In the Caribbean, there are many uninhabited islands.

Receipt/квитанция – I couldn’t give the laptop back to the store because I had lost the receipt.

Почему эти слова имеют странное написание?

Если говорить коротко, многие английские слова были заимствованы из других языков и сохранили свои оригинальные варианты написания и произношения. Другими словами, когда Вы говорите по-английски, Вы часто произносите некоторые слова на французском, латыни, греческом, арабском и многих других языках.

Когда английский заимствует слова из другого языка, зачастую затруднительно изменить его правописание в соответствии с нормами английского, и, таким образом, слово сохраняет свою орфографию. Примерами этого являются bureau/бюро, plateau/плато и gateau/торт, все эти слова имеют французское происхождение и до сих пор сохраняют свое французское написание.

Однако, поскольку язык развивается, изменяются и способы произношения слов. Например, в случае с knight/рыцарь и know/знать, упомянутом выше, было время, когда звук [k] в этих словах произносился! Но разговорный английский изменился, люди решили игнорировать звук [k] в начале этих слов, но написание слов осталось прежним

Так как же Вам запомнить все эти столь необычные варианты написания? Ответ прост, Вы просто должны их выучить! Как и в любом другом языке, запоминание почти всегда является единственным способом запомнить исключения. Но также попробуйте следующее:

Орфография – это не простая вещь, но количество досадных ошибок в правописании можно сократить, если у Вас есть мотивация для ежедневных занятий.

Если Вы знаете какие-нибудь другие странные английские слова с действительно необычным правописанием, пишите их в комментариях. Удачи!

Источник

Как выбрать тип чтения английских гласных

Нет времени? Сохрани в

Если вы начинаете изучать английский с нуля, то одной из первых задач обязательно будет освоение правил чтения. Если с согласными все более-менее понятно, достаточно лишь запомнить некоторые сочетания, то с гласными не так просто разобраться. Например, в словах: «fit», «fine», «fir», «fire» — одна и та же гласная буква «i» читается совершенно по-разному. Давайте посмотрим, почему так происходит.

«Once you learn to read, you will be forever free.»
— Frederick Douglass

Первый тип чтения: открытый слог

Чтобы разобраться с английскими гласными, нужно начать с типов слогов. Открытый слог заканчивается на гласную. Например, в слове «potato» все слоги открытые — po – ta – to. При этом нужно помнить, что немая «e», которая не читается в конце слова, все равно образует слог, то есть слово «date», например, делится на слоги — da – te. В открытом слоге гласная читается так, как называется в алфавите (за исключением буквы «у», которая во всех типах чтения читается точно так же, как буква «i»):

Вы можете потренироваться прямо сейчас:
Note, lone, mice, rice, type, tune, shy, lay, say, he, hay, name, same, give, nine, nice, game, came, make, Kate, Pete, five, tie, life, eve, me, size, no, cope, smoke, rose, nose, spine, sly, cry, vine, maze, home, tube, made, fume, cube, pace, lace, sky, hale, spine.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Большой видеоурок по Present Perfect

Второй тип чтения: закрытый слог

Если слог заканчивается на согласную, то он называется закрытым: «cat», «dog», «sit». В закрытом слоге все гласные читаются как краткие звуки:

Соблюдать правило открытого и закрытого слога очень важно. Если после согласного появляется гласная, то слог должен открываться, а прочтение слова — изменяться соответственно. Поэтому, когда мы добавляем к глаголам окончание «-ed» или «-ing», а также суффиксы «-er», «-est» к прилагательным, то иногда приходится удваивать конечную согласную в слове, чтобы слог оставался закрытым:

Попробуйте прочесть следующие слова с закрытыми слогами:
Cap, pen, bed, ten, not, spot, lot, bad, rat, sit, send, test, pit, in, send, spell, tin, less, ban, mad, fat, Sam, land, did, fit, sat, pet, tin, slip, sad, glad, bag, jam, gap, lag, can, kin, Jim, Jack, yes, ink, cup, run, cod, spin, not, doll, hop, hot, bank, rank, spin, up, us, bus, bun, cut, fun, vet, well, but, nut.

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Третий тип чтения: гласная + «r»

Если в слове сразу после гласной стоит буква «r», то они вместе образуют долгий звук с призвуком [r], который будет более или менее выражен в зависимости от регионального акцента: у британцев он почти не слышен, американцы предпочитают его произносить. Вы можете говорить так, как вам удобнее.

Прочтите данные слова, соблюдая долготу звука:
stern, Far, curt, hard, hart, car, card, cart, fork, cork, work, sort, term, first, Byrd, furs, curl, her, curb, turn, girl, sir, burn, turn, word, born, torn, bird, form, serf, herb.

«Today a reader, tomorrow a leader.»
— Margaret Fuller

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Enjoy your meal! Английский сленг о еде

Четвертый тип чтения: гласная + «r» + гласная

Последний способ чтения применяется в ситуации, когда после гласной стоит сочетание «r + гласная». В таком случае «r» не читается, а гласные в основном образуют дифтонги или трифтонги (сочетания двух или трех звуков, которые произносятся как один):

На занятиях английским по Skype студенты-новички обязательно отрабатывают навыки чтения. Кроме этого, вы можете заниматься дополнительно. Например, на сайте British Council вы сможете найти простые тексты для чтения, сопровождающиеся аудиозаписью. Такие же материалы предоставляет и Voice of America. Приложив немного усилий, совсем скоро вы научитесь читать бегло — тогда чтение из упражнения превратится в развлечение.

Источник

«Немые» буквы в английском. Silent Letters in English. Part 3: K, L, N, P, S, T, W

island почему так читается. Смотреть фото island почему так читается. Смотреть картинку island почему так читается. Картинка про island почему так читается. Фото island почему так читается

Все эти слова читаются не так, как пишутся, потому что содержат silent letters – буквы, которые не произносятся. В английском языке есть целый ряд букв, которые не звучат в некоторых словах и вводят мнгих изучающих в заблуждение. Поэтому я решила подробно рассказать вам о каждой из этих букв. Тема очень объемная, и для ее объяснения понадобилось целых три статьи.

Silent K

Правило универсальное: если слово начинается с KN, то K – не читается:

Silent L

Есть ряд часто употребляемых слов, в которых L не произносится, когда сочетается с согласными F, K, M:

Тем не менее, в некоторых словах перед K L читается:

Silent N

Вы до сих пор произносите букву N в слове autumn? Не делайте этого, пожалуйста, потому что в сочетании MN в конце слова N не читается:

Silent P

Многие слова пришли в английский из греческого, благодаря чему часто в названиях отраслей науки и медицинских терминах, в сочетаниях PS, PN буква P не звучит:

Не путайте PS, PN с буквосочетанием PH, которое читается, как F. Это другой случай: две буквы в комбинации образуют один звук:

Silent S

Есть ряд слов, в которых стоящая рядом с L буква S не произносится:

Silent T

Немая T встречается в сочетаниях ST и FT:

В английском много слов французского происхождения, которые имеют в конце немую букву T:

Silent W

В начале слова перед R буква W не читается:

В комбинации WH перед O буква W нe произносится:

Существует ряд других слов, в которых W произносить не нужно:

А в этих словах W звучит:

Наличие немых букв в английском – одна из причин появления омофонов – слов, которые одинаково читаются, но пишутся по-разному. Например:

Возможно, в статьях, посвященных немым буквам, вы встретили слова, которые всегда произносили иначе и понятия не имели, что в них что-то не звучит. И сейчас вам может казаться, что запомнить произношение немых букв в английском – чрезвычайно нелегко.

Как же узнать, что в слове есть немая буква, чтобы сразу запоминать слова правильно, а не переучивать?

Первый способ: если вы занимаетесь самостоятельно, проверять в словаре транскрипцию слов, которые вы читаете и спеллинг слов, которые вы слышите. Запоминая любое новое слово, вы должны четко знать, как оно пишется и как произносится. Если вы занимаетесь по учебнику, то в секциях Pronunciation или Vocabulary обычно выделяют слова с особенным произношением (но мало кто это замечает))

Второй способ: обратиться к профессиональному преподавателю, который будет целенаправленно обучать вас тому, как слова пишется и произносятся, снабжать вас объяснениями и транскрипцией слов, делать профилактику неправильного запоминания и устранять ошибки, особенно те, которые прочно закрепились в вашей речи (Fossilised Errors).

И конечно, важно воспринимать лексику как на слух, так и зрительно, чтобы вы всегда знали, какими буквами слово пишется и какие из них произносятся, а какие – немые. Те, кто изучают английский давно, согласятся со мной, что silent letters становятся само собой разумеющимся явлением, если регулярно практиковаться писать, говорить, читать и слушать на английском.

Надеюсь, три статьи о silent letters были вам полезны, и теперь «немые» буквы в английском не будут для вас проблемой.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *