Латинские буквы и английские в чем разница
Латинские буквы (алфавит): происхождение, состав латиницы и языки использования
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Абсолютное большинство письменных языков, распространенных на территории современных Европы, Северной и Южной Америк, Австралии, отчасти Африки, постсоветских территорий Азии используют буквенную письменность, восходящую к двум основным алфавитам.
Это латиница и кириллица.
Латиница — это.
Кириллическими графемами пользуются носители восточно- и южнославянских языков, а также младописьменные народы. Весь остальной мир в ходе исторических событий перешел на латинские буквы, даже если изначально имел свои.
Такие переходы актуальны даже сейчас. К примеру, в Казахстане в 2017 году начали применять латинскую графику в качестве основной.
Итак, латинские буквы – это какие? Ответить на этот вопрос может любой, кто хоть раз сталкивался с английским, немецким, французским, испанским… Алфавиты этих и многих других языков классически построены на графемах латыни.
Латинские буквы
Современная латиница состоит из 26 графем. В некоторых европейских языках дополняется особыми знаками.
Например, умлауты в немецком всегда представлены после 26-ой графемы, но в основной алфавит при этом не входят. В латышский же диакритические знаки включены сразу.
Латинские буквы – это основа письменности большинства германских, романских, балтийских, отчасти славянских и других языков.
Актуальный состав латиницы представлен в таблице:
История латинского алфавита
Латиница была создана в середине первого тысячелетия до нашей эры, ориентировочно в 7 веке до н.э. Изначально это был алфавит древних римлян.
Он разрабатывался на основе этрусского, который, в свою очередь, восходит к одному из наиболее совершенных для Античной Европы набору графем – греческому. Позднее стал использоваться в Римской республике, а потом и Империи.
Благодаря успеху государства на мировой арене распространился на огромной территории.
Изначально в алфавите была только 21 графема. В I веке до н.э. добавили буквы G, Y, вернули временно исключенную Z. Буквы J, U, W появились значительно позже – уже в новое время.
Уже после развала Римской империи именно латинская письменность легла в основу так называемых народных языков. Они возникли во вновь образованных национальных государствах Европы. Уже как часть этих языков письмо древних римлян эмигрировало в страны Нового света.
Таким образом, со своей географической родины – Италии – латиница территориально была «расселена» практически по большей части суши.
Речь, конечно, идет только о графемах: их звуковое отражение в языках может заметно отличаться.
Распространение латиницы в наше время
Сегодня латиница – это самый распространенный алфавит в мире.
Она лежит в основе всех языков таких групп (в скобках указаны самые популярные лингвосистемы):
Также латиница используется как алфавит некоторых языков в южнославянской, финно-угорской, тюркской группах. Данные графемы применяются в отдельной выделенных албанском и вьетнамском языках.
География распространения представлена на карте:
Такое территориальное превалирование – несомненно, результат успешности Римского государства, а позднее – стран Европы, которые колонизировали обе Америки, Австралию, частично Океанию и Африку.
«Русская латиница»
В разное время отечественной истории латинский алфавит пробовали использовать и для передачи на письме русской речи.
Первые попытки соотносятся с XVI—XVIII веками, предприняты они были представителями Великого княжества Литовского, Речи Посполитой, которые владели территориями современной Украины. Соответственно, излагали на письме западнорусский вариант языка.
*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне
Также русские слова латиницей записывали путешественники – носители французского, английского языков. Обычный для них рад графем дополнялся кириллическими буквами, которые нечем было заменить.
Отдельные проекты по серьезному введению латинского алфавита как основы русского правописания предлагались как в Российской империи, так и в Советском Союзе, но до практической реализации не дошло.
Новейшее аналогичное предложение поступило в 2017 году от депутата Владимира Петрова, который предложил сотрудникам РАН создать параллельную русскую азбуку, основанную на латинской графике. Ученые инициативу политика не поддержали.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (4)
Кириллическими графемами пользуются носители восточно- и южнославянских языков, а также младописьменные народы. Весь остальной мир в ходе исторических событий перешел на латинские буквы.
ребята, весь мир — это и арабские страны со своей графикой. И Израиль, и Греция, и Эфиопия, и Таиланд с Индией. Я уж не говорю про иероглифические системы письменности. Не упрощайте
неточности. Вы подаете, как пример, именно российскую кириллицу а не просто кириллицу. Потому что буквы там явно не все, какие в кириллице бывают.
«владели территориями современной Украины. Соответственно, излагали на письме западнорусский вариант языка»
то Украина, то западнорусский вариант языка (что это за язык такой? и куда подевался украинский, раз это происходило на землях с укр.населением). А на иллюстрации по-моему белорусский.
Что-то тут напутано слегка. Эти языки к тому времени уже были самостоятельными и имели свои особенности, не стоит их мешать в одну кучу.
Соглашусь с drevlianin, латиница используется только в тех странах, которые остаются колонией Запада.
Бесспорно, самый лучший алфавит! Простой, универсальный, удобоваримое произношение слов в большинстве языков.
Кириллица и латиница: в чем разница и отличие
Чем кириллица отличается от латиницы (описание, фото, таблица)
Кириллица и латиница – основные виды алфавита на земном шаре. Многие народы используют их для записи речи, и большинство современных стран имеют письменность, образованную кириллицей и латиницей.
«Конкурирующими» формами алфавита можно назвать иероглифическое письмо Японии и Китая, арабскую письменность внушительной части мусульманских государств и некоторые алфавиты юго-восточных азиатских стран и Индии. Рассмотрим, в чем разница между кириллицей и латиницей, что между ними общего, а в чем серьезные отличия.
История возникновения кириллицы и латиницы: в чем разница
«Прародителем» кириллицы и латиницы является древнегреческий алфавит. Однако «откололись» от своего предка алфавиты в разные периоды. Латиница выделилась в самостоятельную форму примерно в VII веке до нашей эры – в период становления и развития древнеримской цивилизации. Часть лингвистов-историков полагает, что заимствование алфавита было прямым, перешедшим от древнегреческих поселений юга Италии (городов-государств Великой Греции). Другая часть ученых уверена, что между древней греческой письменностью и латиницей был «посредник» – этрусский алфавит, созданный на основе западногреческого алфавита.
Кириллица возникла гораздо позже – по одной из версий, знакомой большинству из нас, в 863 году нашей эры (то есть в эпоху раннего Средневековья) её придумал византийский миссионер Кирилл. Широкому распространению кириллицы в тот период способствовал переход славянских народов от язычества к византийскому христианству (православию). По другой версии, древнейшим предком кириллицы является кириллическая азбука, возникшая намного раньше начала просветительской миссии Кирилла и Мефодия среди славян-язычников и берущая свое начало от древнегреческого алфавита.
Если брать во внимание первую гипотезу, что можно утверждать, что одним из основных отличий между латиницей и кириллицей является их происхождение. Первая письменность – историческое заимствование, тогда как вторая – кириллица – была специально сотворена Кириллом и Мефодием.
Кстати, некоторые лингвисты приписывают монахам создание еще одной славянской азбуки – глаголицы. Она получила распространение среди славянских племен Южной и Центральной Европы. Интересно, что этот древнейший славянский алфавит до середины XX века применялся в богослужениях Хорватии. В настоящее время ученые ведут дискуссии о связи кириллицы и латиницы с древнефиникийским письмом, от которого был «рожден» греческий алфавит, а также весьма далекие друг от друга виды письменности: еврейская, грузинская, арабская, армянская и еще целый ряд уже не используемых.
Сравнение по внутреннему наполнению – какие отличия в обозначении звуков
Итак, мы выяснили, что происхождение кириллицы и латиницы имеет разные корни и осуществлялось в разные временные эпохи. Теперь сравним непосредственно знаки, которыми обозначаются звуки в одном и другом алфавите. Явное отличие – в обилии у кириллицы знаков для записи шипящих звуков – [ж], [ш], [щ].
Для некоторых славянских народов, известных наличием большинства шипящих звуков в языке, использование кириллицы было бы лучшим вариантом. Например, у поляков. Однако Польша позаимствовала от Римской империи католичество, а вместе с ним и латиницу как алфавит. Вот почему в польском и некоторых других языках для обозначения звуков на письме приходится использовать двоебуквие (так называемые диграфы) типа [rz], [sz], а также знаки с надстрочными дополнениями. Есть языки, в которых обозначение шипящих на письме еще сложнее – например, звук [ш] у немцев записывается троебуквием (триграфом): [sch].
Помимо различий в обозначении звуков, между кириллицей и латиницей есть разница в географии их распространения. В Западноевропейских странах – в эпоху Великих географических открытий – господствовало латинское письмо. Путешественники, открывая новые континенты и страны, распространяли латиницу на обширные территории по всему миру. Когда европейцы открыли обе Америки и Австралию, то принесли на эти части света и латиницу. А также на часть Африки южнее Сахары, многие островные государства и большинство стран Азии.
Кириллица же распространялась преимущественно в восточноевропейских государствах, среди православных славян, обрастая своими особенностями для каждого языка. В настоящее время кириллицу используют практически все народы, проживавшие на территории Древней Руси, а затем и бывшей Российской империи. Ряд союзных республик, ставших независимыми после распада СССР, оставили кириллицу как письменность (например, таджики, казахи, киргизы). Интересно, что в Монголии, которая никогда не входила в состав Советского Союза, тоже в ходу кириллица. Экономическое и политическое влияние СССР на это государство Восточной Азии было настолько сильным, что в 1941 году вместо старомонгольского письма там стали применять славянскую азбуку Кирилла и Мефодия. Этот же алфавит по-прежнему используется в некоторых независимых, но не признанных или частично признанных республиках – Южной Осетии, Абхазии, Приднестровье.
Кириллица и латиница: таблица разницы и отличий
Вывод о том, в чем разница между кириллицей и латиницей занесём в таблицу.
Об английском с любовью
Латынь и английский язык.
Многие считают, что изучение английского языка связано только с грамматикой и заучиванием множества слов. Но это очень однобокий подход. Ведь любой язык на земле отражает жизнь того народа, на котором он говорит. Изучая английский язык, мы волей неволей касаемся истории, философии, литературы, географии, многих естественных наук.
Народы связаны между собой торговлей, путешествиями, войнами. Но нельзя торговать и путешествовать молча. Поэтому английский язык, как и любой другой, обязательно контактировал с многими другими языками, заимствовал слова из этих языков или “одалживал” свои слова, происходило как бы смешивание языков.
Этот процесс непрерывный и продолжается и сейчас. И вот теперь, читая о проникновении иностранных слов в английский язык, прослеживая их путь и понимая причины, получаешь много информации буквально обо всем.
Итак, в любом языке есть иностранные слова, позаимствованные из других языков. В английском языке большинство ныне употребляемых слов происходят из иностранных языков или просто позаимствованы. Слова, которые вошли в английский язык без изменений или с минимальными изменениями называют заимствованными словами. Большинство этих слов настолько англинизированы, что стали своими, родными и совсем не выглядят иностранными.
Английский язык заимствовал и продолжает заимствовать слова из других языков по самым разным причинам. Всего несколько языков принесли наибольшее количество слов в английский язык – латынь, греческий, французский, скандинавские языки и немецкий.
Давайте поговорим об этом подробнее и начнем с латыни. Немного расскажу о четырех периодах, когда в английском языке появлялись латинские слова.
Самый первый поток латинских слов пришел в английский язык с далекими предками английского народа. Это древнегерманские племена: англы, саксы и юты (их общее название – англосаксы). Англосаксы имели контакт с римской цивилизацией еще до военной оккупации Британии римлянами в течение четырех столетий.
Такие заимствованные слова слова проникли в английский язык через устную речь и поэтому в письменном виде они видоизменились. Напишу несколько примеров.
English Latin
street strata = улица, дорога, вымощенная булыжником;
colony colonia = колония, поселение;
wall vallum = стена;
Второе появление латинских слов в английском языке было в 6 и 7 веках, когда люди в Англии были обращены в христианство, и можно увидеть связь этих слов с церковью.
Напишу несколько примеров :
altar = алтарь; candle = свеча; chapter = глава (книги), тема, сюжет; creed = вероучение, символ веры, кредо; cross = крест; feast = пир, праздник, празднество; disciple = ученик, последователь, апостол;
В этот же период в английском языке появились слова из других языков, благодаря торговле, путешествиям, освоением новых территорий.
copper = медь; marble = мрамор; linen = лен; chalk = мел; palm = пальма; pearl = жемчуг; elephant = слон; pine = сосна; tun = большая бочка; lily = лилия;
Третий период проникновения латинских слов в английский язык связан с двумя двумя великими историческими событиями. В 1066 году произошло нормандское завоевание Англии. Так называют вторжения в Англию нормандских и других французских феодалов под предводительством герцога Нормандии Вильгельма, ставшего английским королем. Второе историческое событие – это начало эпохи Ренессанса. Появилось множество слов непосредственно из латинского языка и через смешение латинского языка с французским, а также слов французского происхождения.
Напишу несколько латинских слов, вошедших в английский язык без изменения.
erratum = опечатка, описка; animal = животное; antenna = щупальце, усик ( у животного и насекомого); genius = гений. дух; nucleus = ядро, центр; radius = радиус; datum = данные; index = индекс, указатель; series = серия, серии; species = вид, род, порода; item = пункт, параграф, статья; каждый отдельный предмет в списке;
Из французского языка было позаимствовано много слов, связанных с управлением страной. Например:
government = правительство; court = двор; cortier = придворные; servant = слуга; soldier = солдат; army = армия; regiment = полк; battle = битва; victory = победа; religion = религия; justice = справедливость; judge = судья.
Также в повседневную жизнь вошли такие слова, как: river = река; air = воздух; city = город;
Четвертый поток слов, заимствованных из латинского языка – это абстрактные и научные слова, в основном глаголы, которые проникли в английский язык в письменной форме. Многие из этих слов понятны и без перевода, то есть, имеют международное значение.
Теперь становится ясно, что латынь в течение столетий являлась источником, из которого произошли многие английские слова, которые полностью ассимилировались и их происхождение забыто.
Многие латинские аббревиатуры используются в английском языке, имея аналоги. Довольно часто они встречаются в научно популярных текстах. Напишу только самые распространенные.
e.g. (exempli gratia ) = for example = например;
i. e. (id est) = that is to say = то есть;
p.m. (post meridiem) = after noon = после полудня;
v.v. ( vica versa) = the opposite = в обратном направлении, наоборот;
viz. ( videlicet) = that is to say ; in other words = то есть; другими словами;
etc. ( et cetera) = and so on = и так далее; и прочее;
cf. (confer) = compare = сравните;
et seq.,et sqq (et sequentia) = and the following = и следующее;
ib., ibid., ibidem = in the same place = там же;
p.a., per a.( per annum) = yearly = ежегодно;
pct. (per centum) = per cent = процент;
per pro ( curationem) = by proxi, by attorney = по доверенности, через поверенного, не лично;
q.L. (quantum libet) = as much as you like = сколько вам понравится;
qu. (quasi) = as if = будто бы; как будто;
sc., scil (scilicet) = to wit, namely = а именно, то есть;
Латинские буквы: это какие и чем они отличаются
Где в настоящее время используются латинские буквы и цифры
Цифры также широко используются во всех странах. В России их используют в договорах, законах, для нумерации пунктов. Для того чтобы понять, как написать латинскими буквами, достаточно подобрать созвучные буквы и учесть сложные сочетания, таблица с которыми указана ниже. Обычно таблицы с транслитерацией можно найти на информационной стойке любого иностранного консульства.
Ий | Y, Iy |
Юй | Yuy, Yui |
Ай | Ay, Ai |
Эй | Ey |
Ой | Oy, Oi |
Ый | Yu |
Уй | Uy |
Яй | Yay |
Эй | Ey |
История возникновения латинской письменности
Считается, что корни латинского письма уходят к этрусскому и греческому алфавитам. Также есть мнение, что свое влияние оказало и финикийское письмо. Некоторые склонны думать, что не обошлось и без египетских буквенных знаков.
Первые достоверные исследования относятся к VII веку до нашей эры. Алфавит архаической латыни состоял из 21 буквы.
В 312 году до нашей эры Аппий Клавдий Русс отменил букву Z, после чего букв и вовсе осталось 20. В I веке Z опять вернулась, а вместе с ней появился и новый символ Y, и алфавит принял привычный ныне вид. На протяжении последующих лет некоторые буквы опять исчезали и появлялись вновь, некоторые из них в конечном счете объединялись и зарождали новые символы. Чаще всего споры окружают буквенный символ W.
Влияние греческого языка
Как написать свое имя или фамилию на латинице
Очень часто при подаче таких документов, как визы, требуется указать свои персональные данные, используя исключительно латинский алфавит, буквы которого должны максимально соответствовать русским. Рассмотрим наиболее распространенные имена и варианты их написания.
Александр | Alexandr |
Антон | Anton |
Николай | Nikolay |
Прохор | Prokhor |
Елизавета | Elizaveta |
Анатолий | Anatoly |
Надежда | Nadezda |
Ксения | Ksenia |
Валентин | Valentin |
Анастасия | Anastasia |
Произношение латинских букв
Несмотря на идентичность английским буквам, не стоит их путать. В латинском языке нет сложных или непроизносимых звуков, так что все предельно просто. Для сравнения: в английском языке существует целый перечень звуков, которые очень сложно произнести русскоговорящему человеку.
В заключение
Прошли столетия, но мы по-прежнему используем этот удивительный язык, разработанный не учеными на основе социологических опросов и прочих исследований, а людьми, которые не знали, что такое электричество, где располагаются озоновые дыры и многое другое. Тем не менее наследие древнейших цивилизаций до сих пор дает о себе знать, очаровывая и поражая своими удивительными решениями не только в искусстве, но и в других областях.
В чем разница между латиницей и кириллицей, отличия и примеры
Экспансионистская политики Древнего Рима привела к тому, что разговорная речь множества народов Европы, Северной Африки и Британии была наложена на латинский алфавит – латиницу. Так появились современные романские и германские языки. Славянские народы использовали другой алфавит – кириллицу. Чтобы понять, в чем заключается разница между латиницей и кириллицей, нужно погрузиться в историю возникновения обоих азбук.
Происхождение кириллицы и латиницы
История латиницы насчитывает почти три тысячи лет. Считается, что в основу латинского алфавита легли буквы древнегреческого алфавита. На территории Апеннинского полуострова задолго до возникновения Рима существовали греческие города-государства, например, Сиракузы на Сицилии и многие другие. Также на территории нынешней Тосканы существовало другое могучее государство – Этрурия.
Этруски создали высокую культуру, имели письменность, которая до сих пор полностью не расшифрована. Однако многие ученые считают, что латиница возникла на базе древнегреческого алфавита через интерпретацию этрусского языка. Поскольку никто из специалистов не знает, что это такое – этрусский язык, то доказательств теории заимствования пока нет.
Кириллица также имеет в основе греческие буквы, но она является искусственно созданной. Для продвижения православия на славянские территории требовалось перевести церковные тексты на язык, понятный местному населению. Для этого греческие (византийские) монахи Кирилл и Мефодий создали азбуку, отражавшую звуки славянских языков.
Первоначально в ней было больше букв, чем сейчас, затем старославянский и церковнославянский язык трансформировался под влиянием времени. Сейчас кириллица лежит в основе большинства языков славянских народов. Исключение – польский язык. Он славянский, но влияние католицизма проявилось в принятии латинской азбуки.
Чем похожи
Оба алфавита являются универсальными, в принципе, они взаимозаменяемые, так как отражают звуки речи при помощи букв.
Они имеют общую основу – греческую азбуку, заимствованную, измененную и приспособленную к нуждам конкретных языковых групп. Также оба типа письменности имеют сходную структуру на основе символов.
В чем разница
Между латиницей и кириллицей имеют следующие отличия:
Оба варианта являются наиболее распространенными на планете.
Сравнительная таблица
Понять основные различия поможет следующая таблица:
Происхождение | Специфические черты | Использование в наши дни | |
Латиница | Предполагается, что она произошла от древнегреческого алфавита, возможно, напрямую от полисов «Великой Греции» на территории современной Италии или же опосредованно – через язык этруссков. Существует с VII века до нашей эры. | Шипящие звуки на письме обозначаются двойными или тройными знаками – диграфами и триграфами, а также специальными надстрочными значками. | Латынь – мертвый язык, но на основе латыни были сформированы многочисленные романские языки: французский, итальянский, испанский, португальский и рето-романский. Германские языки (английский, немецкий и так далее) также используют латиницу. Языки на основе латинской азбуки широко распространены по всей планете. |
Кириллица | Возникла в VIII веке нашей эры. Была создана братьями, греческими монахами Кириллом и Мефодием, для передачи на письме звуков славянской речи. В основе лежит греческий алфавит. | Шипящие звуки обозначаются значительным количеством специальных знаков (букв). | Кириллическая письменность широко распространена на территории славянских государств с традиционным православием, а также в ряде стран, ранее входивших в состав Российской империи и построивших свой алфавит на основе кириллицы. |
Выводы
Несмотря на родственное происхождение от греческого алфавита, латиница и кириллица распространялись по миру различными темпами. Оба типа алфавита напрямую связаны с религией.
Латиница проложила себе путь в различные страны мира вместе с католичеством. Оно распространено в европейских, американских, азиатских и африканских странах во многом благодаря завоевательным войнам, религиозной и торговой экспансии государств, в основе письменности которых лежала латиница.
Кириллица же возникла намного позже, использовалась славянскими народами, исповедующими православие. Изначально она была создана для продвижения православной веры на славянские территории, поэтому учитывала специфику этой языковой группы народов. Ограниченное распространение кириллицы связано с тем, что она становилась основой национальных языков только тех стран, которые присоединялись к Российской империи или использовалась в качестве основы алфавита славянских европейских государств.