Лермонтов мне грустно потому что весело тебе
Михаил Лермонтов — Отчего: Стих
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.
Анализ стихотворения «Отчего» Лермонтова
Михаил Лермонтов написал лирическое стихотворение «Отчего» в 1840 году. Название подразумевает ответ на вопрос, который так хочет найти герой произведения. Есть предположение, что оно посвящалось его возлюбленной Марии Щербатовой.
Сюжетом стихотворения служит расставание двух героев, роковые обстоятельства и невозможность быть счастливыми. Все построено в виде монолога и размышления героя о собственных чувствах и судьбе его возлюбленной. Ее образ представляется таким восхитительным и светлым. Поэта привлекает красота, свобода, незаурядность и независимость этой красавицы от общественного мнения.
Также для читателей открывается внутренний мир лирического персонажа. Он предстаёт искренним, целостным человеком, который способен на сильные чувства и глубокие переживания. У него огромное желание спасти цветущую, красивую молодость веселой и жизнерадостной женщины. Он искренне желает ей счастья, но понимает, что оно невозможно. Грусть, горечь, тревога, осознание, что ситуация безысходна и предчувствие расставания со своей женщиной — это основные чувства влюблённого мужчины.
Есть звучание мотива противостояния искреннего и свободного человека против людей из светского общества. Кругом людские сплетни и пересуды. В будущем героиня будет обречена на плату горькими слезами и коварные молвы за ее счастливые дни и радостные моменты. Миниатюрное стихотворение выполнено в виде ответа на вопрос «Отчего?». Главный герой два раза даёт краткий ответ в первой и последней строках. Первая строчка означает, что мужчине грустно, потому что он влюблён. А в последней любимая не чувствует приближающейся опасности, ей весело. Но герой понимает, что скоро она будет очень расстроена, поэтому он заранее ощущает всю боль и печаль. За обоими ответами скрывается лермонтовское мироощущение. В произведении возникают настоящее и будущее времена. Настоящее переплетается с любовными чувствами, обозначаясь словами: люблю, знаю, грустно. А будущее связано с последующей судьбой главной героини: заплатишь, не пощадит. Одиночество и тоска чувствуется на протяжении всего стихотворения.
Поэт написал шедевральное стихотворение, относящееся к любовной лирике. Оно состоит всего из шести строчек, но в нем заложен глубокий смысл. Свободные люди должны противостоять сплетням толпы.
Отчего
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.Михаил Лермонтов написал лирическое стихотворение «Отчего» в 1840 году. Название подразумевает ответ на вопрос, который так хочет найти герой произведения. Есть предположение, что оно посвящалось его возлюбленной Марии Щербатовой.Сюжетом стихотворения служит расставание двух героев, роковые обстоятельства и невозможность быть счастливыми. Все построено в виде монолога и размышления героя о собственных чувствах и судьбе его возлюбленной. Ее образ представляется таким восхитительным и светлым. Поэта привлекает красота, свобода, незаурядность и независимость этой красавицы от общественного мнения.Также для читателей открывается внутренний мир лирического персонажа. Он предстаёт искренним, целостным человеком, который способен на сильные чувства и глубокие переживания. У него огромное желание спасти цветущую, красивую молодость веселой и жизнерадостной женщины. Он искренне желает ей счастья, но понимает, что оно невозможно. Грусть, горечь, тревога, осознание, что ситуация безысходна и предчувствие расставания со своей женщиной — это основные чувства влюблённого мужчины.Есть звучание мотива противостояния искреннего и свободного человека против людей из светского общества. Кругом людские сплетни и пересуды. В будущем героиня будет обречена на плату горькими слезами и коварные молвы за ее счастливые дни и радостные моменты. Миниатюрное стихотворение выполнено в виде ответа на вопрос «Отчего?». Главный герой два раза даёт краткий ответ в первой и последней строках. Первая строчка означает, что мужчине грустно, потому что он влюблён. А в последней любимая не чувствует приближающейся опасности, ей весело. Но герой понимает, что скоро она будет очень расстроена, поэтому он заранее ощущает всю боль и печаль. За обоими ответами скрывается лермонтовское мироощущение. В произведении возникают настоящее и будущее времена. Настоящее переплетается с любовными чувствами, обозначаясь словами: люблю, знаю, грустно. А будущее связано с последующей судьбой главной героини: заплатишь, не пощадит. Одиночество и тоска чувствуется на протяжении всего стихотворения.Поэт написал шедевральное стихотворение, относящееся к любовной лирике. Оно состоит всего из шести строчек, но в нем заложен глубокий смысл. Свободные люди должны противостоять сплетням толпы.
Отчего (Лермонтов)/ПСС 1989 (СО)
Точность | Выборочно проверено |
| От-чего? «Мне грустно, потому-что я тебя люблю…») // Отечественные записки, 1840, X, 6 |
| Отчего «Мне грустно, потому что я тебя люблю…») // Сочинения Лермонтова. Полное собрание в 1 т., 1901 |
Отчего «Мне грустно, потому что я тебя люблю…») // Сочинения Лермонтова. Полное собрание в 1 т., 1901 | |
Отчего «Мне грустно, потому что я тебя люблю…») // Собрание сочинений: В 4 т., 1979. Т.1 | |
Отчего «Мне грустно, потому что я тебя люблю…») // Полное собрание стихотворений: В 2 т., 1989. Т.2 | |
(список редакций) |
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно. потому что весело тебе.
Примечания [ править ]
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
Общественное достояние Общественное достояние false false
Лермонтов мне грустно потому что весело тебе
МНЕ ГРУСТНО
Музыка Александра Даргомыжского
Слова Михаила Лермонтова
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье,
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами иль тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно потому. что весело тебе.
Мне грустно потому. что весело тебе.
1840, слова
1849, музыка
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
У Лермонтова стихотворение называется «Отчего». На музыку положено также Михаилом Виельгорским (1850), Г. А. Кушелевым-Безбородко (1857), Милием Балакиревым (1861), Николаем Римским-Корсаковым (1897) и другими композиторами.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (3 листа):
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Мне грустно, потому что тебя я люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит толпы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… Потому что весело тебе.
Лермонтов: Отчего
Михаил Лермонтов: Отчего
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.
написано в 1840 году
Анализ стиха Лермонтова «Отчего»
Принято считать, что последней музой Михаила Лермонтова была Мария Щербатова – молодая вдова-княгиня, увлекающаяся литературой и явно выделявшая среди своих многочисленных поклонников опального поэта. Именно из-за этой женщины состоялась вторая дуэль Лермонтова, из-за которой он был вновь сослан на Кавказ. Известно также, что Мария Щербатова приезжала к нему в часть и даже смогла добиться свидания с возлюбленным. Именно во время этого свидания княгиня посоветовала поэту молиться, когда его одолевает тоска, и поинтересовалась – отчего же на душе у него так скверно?
Спустя несколько месяцев, в 1840 году, журнал «Отечественные записки» опубликовал короткое стихотворение Михаила Лермонтова под названием «Отчего», которое не имело посвящения конкретному человеку. Однако все в окружении поэта прекрасно знали о том, кто именно вдохновил его на эти грустные и нежные строки. В этом произведении автор пытается дать ответ на поставленный перед ним вопрос и разобраться, что же именно тревожит его душу.
Самая первая строчка стихотворения приоткрывает завесу тайны над взаимоотношениями Лермонтова и Щербатовой. «Мне грустно, потому что я тебя люблю», – пишет поэт. Однако сожалеет он не столько о своих чувствах к женщине, умом и самоотверженностью которой он восхищен. Его гораздо сильнее беспокоит тот факт, что имя княгини Щербатовой вновь не сходит с уст светских сплетниц, которые бурно обсуждают дуэль поэта с соперником, Эрнстом де Барантом. Именно по этой причине автор с грустью отмечает, что его возлюбленную «не пощадит молвы коварное гоненье». Поэт прекрасно осознает, какие чувства будет испытывать Мария Щербатова, однажды уже ставшая объектом обсуждений в высшем обществе.
Поводом для этого послужил ее неудачный брак, который длился чуть больше года и завершился смертью супруга-алкоголика. Однако вскоре княгиню подстерегал новый удар: она потеряла маленького сына и вместе с ним лишилась наследства, оставленного покойным супругом. Поэтому неудивительно, что Лермонтов хочет оградить свою избранницу от новых сплетен, но понимает, что это не в его власти. Именно поэтому он, обращаясь к княгине, отмечает: «За каждый светлый день иль сладкое мгновенье слезами и тоской заплатишь ты судьбе».
Видимо, о своих опасениях поэт неоднократно говорил Марии Щербатовой и предостерегал ее от опрометчивых поступков. Однако княгиня воспринимала вероятность новых сплетен в оптимизмом. Именно поэтому Лермонтов завершает стихотворение строчкой: «Мне грустно… потому что весело тебе». Автор понимает, что скандала не избежать, однако изменить ситуацию он не в силах.
Коментарий к стихотворению:
Впервые опубликовано в 1840 г. в «Отечественных записках» (т. 10, № 6, отд. III, с. 280). Автограф не сохранился. В сборнике 1840 г. «Стихотворения М. Лермонтова» датировано этим же годом. Существует предположение, что стихотворение посвящено М. В. Щербатовой (см. примечание к стихотворению «На светские цепи» ).
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 1, Стихотворения 1828—1841 годов. Страница 444.