Литл и смол в чем разница
Разница между small и little
Употребление прилагательных-синонимов нередко создает определенные трудности для тех, кто продолжает активно заниматься английским, расширяет свой словарный запас и активно практикуется в речи и письме.
Одной из популярных проблем такого рода стала разница между small и little. Когда и в каких ситуациях их использовать, могут ли они заменять друг друга, слишком ли грубой ошибкой будет путаница между ними – у начинающих изучать язык может быть множество вопросов.
Действительно, базовый перевод обоих прилагательных звучит как «маленький», «мелкий», или «небольшой». Но, как это часто бывает в английском, разница кроется в нюансах, уловить которые можно только зная контекст и обладая определенным языковым чутьем.
Попробуем понять, чем отличается small от little и постараемся закрепить все это на простых и понятных примерах.
Small
Как уже говорилось ранее, это прилагательное переводится как «маленький». Оно более конкретно по смыслу, а потому чаще всего используется для характеристики именно величины, размера, объема или количества объектов как самих по себе, так и относительно друг друга.
I need this red dress in a small size – Мне нужно это красное платье в маленьком размере.
This apple is too small and doesn’t look ripe. – Это яблоко слишком маленькое и выглядит незрелым.
This small amount of sugar is not enough for the cake. – Это количества сахара слишком мало для торта.
Little
Казалось бы, little переводится на русский точно так же – почему же на различии в их употреблении существует особый акцент?
Все дело в том, что в ряде случаев это прилагательное носит более эмоциональный оттенок.
В этом и кроется ключевая разница между little и small – второе слово более нейтрально и «прямолинейно». Первое же чаще обычно используется для обозначения возрастной категории или характеристики абстрактного понятия.
His little brother is playing with his friends. – Его маленький брат играет с друзьями.
Her progress in French is too little. – Ее успехи в французском незначительны.
She will need little time to learn this poem by heart. – Ей не потребуется много времени, чтобы выучить это стихотворение наизусть.
Взаимозаменяемость small и little
Несмотря на видимую разницу в смыслах, оба прилагательных вполне могут заменять друг друга в определенных ситуациях. Однако стоит учесть, что при использовании little у словосочетания появится эмоционально-оценочный компонент.
A small girl appeared in the street carrying a big red balloon. – You little girl is so cute! Маленькая девочка появилась на улице с большим красным шаром в руках. – Ваша девчушка такая милая!
They decided to buy a small house. – Their little house looked very cosy. Они решили купить небольшой дом. – Их домик выглядел очень уютным.
Little и small как наречия
Chop the vegetables small. – Мелко поруби эти овощи.
Нюансы употребления small и little
И напоследок – еще несколько моментов, которые позволят вам не запутаться в выборе нужного прилагательного.
Обратите внимание на следующие правила:
Kate is too little for the roller coaster. – Кейт слишком маленькая для катания на «американских горках».
The vase is small. – Эта ваза маленькая.
They offered me a sandwich that looked rather small for such a hungry man. – Они предложили мне сэндвич, который выглядел довольно небольшим для такого голодного мужчины.
Как видите, уловить разницу между little и small не составит особого труда. Немного практики – и вы уверенно будете выбирать наиболее подходящее слово.
Автор блога: Екатерина Иванова, методолог Lim English
В чем разница между small, few и little?
Нет времени? Сохрани в
Hey, folks! Из данной статьи вы узнаете: когда в английском предложении употребляется «little», а когда «few», в чем разница между «small» и «less», и когда использовать определенные слова с исчисляемыми или неисчисляемыми существительными. Все доступно и понятно! Готовы удивляться? Тогда поехали!
Содержание статьи:
Few / a few
Итак, в английской речи мы используем слово «few» [fju:], когда подразумеваем крайне маленькое количество чего-то или вообще отсутствие чего-то.
Переводится слово как «очень мало», т.е. «вовсе недостаточно». Используем его, как правило, когда имеем дело с исчисляемыми существительными во множественном числе, теми объектами и предметами, которые можно посчитать.
Few members of James’ family leave Pittsburgh and move to NY each year.
Очень мало членов семьи Джеймса покидают Питтсбург и переезжают в Нью-Йорк каждый год.
В приведенном выше предложении мы использовали «few», указывая на то, что только два или три члена семьи покидают город, большинство родственников остаются на месте.
Однако, если бы мы задействовали «a few», то смысл бы поменялся:
A few members of James’ family leave Pittsburgh and move to NY each year.
Несколько (небольшое количество) членов семьи Джеймса покидают Питтсбург и переезжают в Нью-Йорк каждый год.
Здесь мы говорим о том, что небольшое количество членов семьи покидают родной город. Безусловно, их все еще не так много, но акцент здесь на том, что есть некоторые nearest & dearest (близкие и дорогие родственники), которые переезжают, а не на том, что их число невелико.
Исключением из правил употребления «a few» является выражение «quite a few» – «довольно много», «порядочное число», «немало».
I have many besties, I have known quite a few of them since high school.
У меня много лучших друзей, довольно многих из них я знаю со средней школы.
fewer
the fewest
Исчисляемое существительное во множественном числе.
So many mosquitoes in this house! The fewest of them are in the living room though.
В этом доме так много комаров! Хотя в гостиной их меньше всего.
Mia made fewer grammar mistakes last time.
В прошлый раз Миа сделала меньше грамматических ошибок.
Транспорт на английском языке
Little / a little
«Little» [‘lɪtl] и «a little» следуют той же схеме, что и «few» с «a few». Разница состоит в том, что «few» и «a few» мы используем с существительными исчисляемыми во множественном числе, а «little» и «a little» с существительными, которые посчитать поштучно нельзя:
Unfortunately, we have little time to prepare before the exam.
К сожалению, не подготовку к экзамену у нас очень мало времени.
Unfortunately, we have a little time to prepare before we have to go today.
К сожалению, на подготовку сегодня у нас немного времени, прежде чем нам нужно будет уйти.
В первом примере мы говорим, что у нас немного времени на подготовку, но этого времени все-таки достаточно. Во втором подразумеваем, что время есть, но, чтобы подготовиться основательно, его недостаточно.
Для лучшего понимания, можно сопоставить эти слова со стаканом воды.
Если нужно акцентировать внимание на то, что стакан наполовину полон, то говорим «little water» (воды немного, но достаточно в стакане).
Если хотите подчеркнуть, что стакан наполовину пуст, то «a little water» (воды мало, и недостаточно в стакане).
little
less
the least
Неисчисляемое существительное.
Homer does less homework than I used to.
Гомер делает меньше домашней работы, чем когда-то делал я.
The least environmentally hostile generator costs a fortune.
Наименее опасный для окружающей среды источник энергии стоит целое состояние.
Small
Прилагательное «small» [smɔ:l] переводится как «маленький» / «мелкий» / «небольшой» и используется, когда речь идет о размере.
She is a small baby, smaller than average.
Она мала, меньше детей ее возраста.
small
smaller
the smallest
Исчисляемое существительное в единственном / множественном числе.
Plural: There are ten small but juicy peaches on the table.
На столе десять маленьких, но сочных персиков.
Singular: There is a small but juicy peach on the table.
На столе маленький, но сочный персик.
Plural: These peaches are smaller than those apricots.
Эти персики меньше, чем те абрикосы.
Singular: This peach is smaller than that apricot.
Этот персик меньше, чем тот абрикос.
Plural: These peaches are the smallest of all.
Эти персики самые маленькие из всех.
Singular: This peach is the smallest.
Этот персик самый маленький.
Отличия между «small», «few» и «little»
Слово
Употребление
Значение
Small
исчисляемые существительные (единственное + множественное число)
маленький (по размеру)
Smaller
The smallest
самый маленький (по размеру)
мало и недостаточно
A few
мало, но достаточно
Fewer
меньше (по количеству)
The fewest
наименьший (по количеству)
Little
мало и недостаточно
A little
мало, но достаточно
Less
The least
Good health is above wealth – пословицы о здоровье на английском
Заключение
Что ж, теперь вы в полной мере владеете правилами употребления «small», «few» и «little», а также, их вариантами и формами, в англоязычной речи.
Изучайте грамматику английского языка планомерно, не бойтесь разбираться в деталях и нюансах, и пусть изучение иностранного языка приносит только удовольствие и радость.
Кроме того, не забывайте, что изучить все нюансы можно занимаясь английским по Скайпу с репетитором!
В чем разница между small и little
Транскрипция и перевод
Оба слова можно перевести на русский язык как «маленький», «небольшой», «мелкий».
Значение
Слова small и little имеют схожие значения, но различаются оттенками. В зависимости от контекста верным будет использование одного или другого варианта.
Употребление
Слово small используется в следующих случаях:
It is a small house with one bedroom. Это маленький дом с одной спальней.
I want the same dress in small size. Я хочу такое же платье маленького размера.
I have a small amount of water. У меня есть небольшое количество воды.
Слово little используется:
My little sister can’t swim. Моя младшая сестра не умеет плавать.
I have little time left and much to do. У меня мало времени и много дел.
Примеры
Small type is hard to read. Мелкий шрифт сложно читать (шрифт маленького размера).
A small orchestra was playing. Играл небольшой оркестр (оркестр небольшого состава).
The room was small but cosy. Комната была маленькая, но уютная (маленькая по размеру).
We wanted to do a lot in a small amount of time. Мы хотели многое сделать за небольшой промежуток времени.
He spends too little time with his family. Он слишком мало времени проводит со своей семьей.
I have little money left, so I don’t think I can go shopping with you. У меня осталось мало денег, так что я не думаю, что смогу пойти с тобой по магазинам.
My little brother plays football better than me. Мой младший брат играет в футбол лучше меня.
В чем разница между small и little
При изучении английского языка мы часто сталкиваемся с трудностью в употреблении синонимов или близких по значению слов. Давайте рассмотрим одну такую пару слов, а именно пару прилагательных — small и little. Эти слова очень близки, их общее значение «маленький». Так в чем же разница?
Small
Транскрипция и перевод
[smɔ:l] / [смоол] — маленький.
Значение слова
Небольшой в размере, объеме или количестве.
Употребление
Чаще всего оно употребляется как нейтральное, не несущее эмоциональной окраски и является противоположностью large или big (огромный, большой).
Используем в следующих случаях:
1. Для обозначения размера, величины.
These shoes are too small for me.
Эти туфли мне очень малы.
2. Для обозначения размера одежды (large, medium and small — большой, средний, маленький).
Do you have these jeans in a small size?
У вас есть эти джинсы маленького размера?
3. В выражениях с обозначением количества.
We will need a small amount of money for start this business.
Нам нужно будет небольшое количество денег для начала этого бизнеса.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Little
Транскрипция и перевод
Little [ˈlɪtl] / [литл] — маленький.
Значение слова
Небольшой в плане силы, важности, возраста.
Употребление
Это прилагательное является более эмоционально окрашенным. То есть, говоря «my little sister» (моя маленькая сестра), мы имеем ввиду, не то что сестра маленькая по размеру (высоте или ширине), а именно то, что она младшая, маленькая по возрасту.
1. Для обозначения возраста: молодой, не взрослый.
My little brother learned to read.
Мой младший брат научился читать.
2. Для обозначения незначительности.
She has made little progress.
У нее незначительные успехи.
3. В значениях: короткий, близкий (о времени, расстоянии).
It’ll take a little while
Это займёт немного времени.
Надеюсь, что теперь у вас появилось четкое понимание, в чем отличие small и little. Если у вас остались какие-либо вопросы, то пишите в комментариях к статье. Я обязательно отвечу на них.
Уверены, что знаете разницу между словами Small, Little и Tiny?
Во время изучения английского языка, мы очень часто сталкиваемся со словами, значение которых на первый взгляд совершенно одинаковое. А в чем тогда смысл?
В статьях, подобных этой, я буду рассказывать в чем разница между похожими между собой словами. И сегодня мы поговорим о различиях между словами small и little, которые переводятся как «маленький».
А в прошлый раз я писал о разнице в употреблении No и Not. Почитать можно здесь.
Транскрипция и перевод: [smɔ:l] / [смоол] — малый, небольшой, маленький, мелкий, незначительный, малочисленный, мало, малоразмерный.
Значение: обозначает что-то небольшого размера, несущественное. Является антонимом слов big (большой) и large (огромный).
Употребление: употребляется без эмоциональной окраски для:
👉🏻 Описания размера, объема или величины;
👉🏻 Для описания роста;
👉🏻 Для обозначения размеры одежды, обуви;
👉🏻 Чтобы обозначить количество чего-либо.
🔹 We’ve gota small bar and even a small theater.
🔸 Есть также небольшой бар и даже маленький театр.
Транскрипция и перевод: [ˈlɪtl] / [литл] — маленький, небольшой, незначительный, мелкий, младший, несколько, немного, мало, чуть, слегка, немножко.
Значение: тоже обозначает маленький размер в плане силы, возможностей, возраста, важности.
Употребление: является более эмоциональным словом, чем small. Употребляется:
👉🏻 Для обозначения возраста;
👉🏻 Для обозначения незначительности;
👉🏻 В значении короткий, близкий;
👉🏻 Используется с неисчисляемыми существительными и обозначает недостаточное количество чего-либо. Например, воды, денег, специй и т.д.
🔹 Little boy in red shirt, about seven.
🔸 Маленький мальчик в красной рубашке, на вид лет семь.
🔹 I have little money to buy a car
🔸 У меня мало (не хватает) денег, чтобы купить машину.
Транскрипция и перевод: [ˈtaɪnɪ] / [тайни] — крошечный, крохотный, мелкий, малюсенький, миниатюрный, мельчайший.
Значение: предыдущие слова обозначали слово «маленький», но с разными эмоциональными оттенками и значением. Tiny тоже обозначает маленький размер, но не просто маленький, а крошечный, малюсенький.
Употребление: употребляется с положительным эмоциональным оттенок для описания чего-то очень маленького — крылышки феечки, туфельки дюймовочки и т.д.
🔹 Tiny tweaks can lead to big changes.
🔸 Маленькие хитрости могут привести к большим изменениям.
Если вам понравилось такое объяснение, то вот ссылка на источник: Engller на Яндекс.Дзен
Я только начал вести свой блог про английский язык и был бы благодарен за обратную связь и конструктивную критику!
Да это ваще элементарно. Ещё chubby, fat и threesome, foursome, teen, young очень легко выучить, на самом деле
Вообще-то самые интересные моменты и упущены.
Little в зависимости от наличия артикля «a» может означать и недостаток, и наоборот, некоторое количество:
Английский в рисунках
Привет всем, кто не может выучить английский!
Я тут пытаюсь учить слова через рисование и ассоциации.
Способ не новый, но может быть кто-то захочет пойти этой дорогой со мной?
Как менялось звучание цифры «два» в индо-европейской группе языков
Посоветуйте как выбраться из застоя в изучении английского
После школы учила английский бессистемно, смотрела фильмы и сериалы с субтитрами, за счёт этого прокачала аудирование и словарный запас. В то же время уровень моей грамматики упал. Где-то хватала кусочки информации, но нет какой-то упорядоченности в знаниях. Хочу как-то систематизировать это все и подтянуть грамматику. Бралась за популярные учебники которые часто рекомендуют, но они начинают с самых азов и мне быстро наскучивает.
Конечно же в идеале лучше бы нанять репетитора, но нет такой возможности и хочется попытаться самой разобраться.
Может кто-то посоветует книги, курсы, каналы на Ютубе которые помогли вам систематизировать знания.
Буду очень признательна за советы.
Как я закончил школу с 5-й по инязу
И вот переехал, сменил школу и там продолжилось все то же самое. Как так-то? Может старая школа переправили со мной мою хар-ку по всем предметам?! XD По сути новая училка придиралась к моему произношению. И, как я помню, исключительно из-за произношения у меня была бы 4-ка под конец 11-го класса если бы не районная (а может муждугородняя, не разбираюсь) олимпиада.
И вот, Марья Николаевна объявила в классе новость, сказала что отличники точно поедут, но может и еще кто-то. Никто не захотел кроме меня. Так что меня взяли без вопросов.
Из мелкого городишка приехали в соседний город, началась олимпиада. Она включала несколько этапов: тест, прослушивание аудиозаписи и ответы на вопросы по аудиозаписи. Может еще что-то, не помню, но как-то так.
Прослушали, ответили, вернулись.
Позже пришли результаты: отличники набрали около 160-200 баллов, я под 800 из 1000.
В итоге я все же получил 5-ку от удивленной училки, да и она как-то смотрела после этого на меня странно. Типа как же так?!
Английский с нуля. Случайно благодаря. Урок 53 из 60
Как использовать by accident и by chance, owing to и due to.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
Как иностранцы снимают квартиры в России
Давно хотел поделиться тем как иностранные студенты приезжают в РФ для обучения / стажировки / практики.
Для начала отмечу, что приезжают обычно только те студенты, которые получают определённое образование. Например, в случае Ханны, лингвистическое. Биологи и математики не приезжают.
Ещё что важно. Британские универы имеют программы, которые позволяют им направлять студентов в вузы РФ. Но не во все вузы. В РФ это вузы МГУ, Щукинское училище, ВГИК, Новосибирский инст, Ярославский вуз. Вроде это все что, предлагает Кэмбридж.
Перед отправкой студентов готовят. Объясняют детали, что в РФ можно, что нельзя. Так же студенты заполняют документы и бланки с информацией о стране в которую едут: куда едут, есть ли знакомые в этой стране, с кем планируют видеться и многое другое. Документ называется «Risk Assessment»/»Оценка рисков». Зачем нужен этот документ? Возможно для страховки?
Далее студенты прилетают в РФ и их селят с обычными(не уверен) россиянами с которыми уже наши универы заключили договоры. Или в общаги. Но это детали, зависит от универа и предпочтений. Да, за проживание со студентов, конечно, взымается плата. Насколько помню, в первый раз Ханна платила 25к руб за снятие 1й комнаты с хозяйкой.
Ханне очень повезло. Её поселили к 30-и летней девушке. Девушка свободно разговаривала на английском, работала актрисой, жили душа в душу 🙂
А вот другим студентам повезло меньше. Со слов Мелани, её хозяйка была сумасшедшей.
Мелани поселили к одной бабусе, которая следила за ней как за родной дочерью и не давала шататься где попало. Приходить домой требовалось вовремя, подозреваю до 9. И чтобы Мелани было чем заняться, хозяйка квартиры заставляла Мелани читать стихи Есенина.
Так что по меркам Мелани её хозяйка творила дичь дичевую и вообще нарушала её права, свободы 😂
В итоге Мелани такие дела надоели, пожаловалась вузу и её переселили.
Как оказалось, это был сын Марии.
Некоторые британские студенты после бурной ночи (возможно из-за уроков) утром засыпали в автобусе и вместо того чтобы выйти на своей остановке выходили в депо. Вот так и начиналось маленькое путешествие по Москве.
Мой разговор с одногрупником Ханны начался с его вопроса: а ты не знаешь где здесь есть ближайший бар? Разговаривали мы часов в 14.00, но его глаза говорили, что он уже порядочно плавает.хотя речь была вроде связной 😂
Второй раз Ханна снимала квартиру у бабули, которой 95. Я навскидку дал ей 75, потом спросил и узнал реальный возраст.
Бабуля говорила только на русском и была глуховата и со зрением проблемы.
Чудила бабуля. Всё время бормотала всякое. Может это ее юмор. Например говорит Ханне: мне нужны прокладки, но не те о которых ты подумала.
Или: у меня сломалась арматура.
Как-то Ханна сделала много кос и она её таджичкой назвала XD
А самое смешное было когда бабуля увидела Ханну в джинсах и сказала «ты полная в джинсах». Ханна не разобрала и ответила: спасибо.
А как бабуля колбасу резала или масло. Берет кусок колбасы и бац-бац его и целую палку нарезал на 3 куска так, что куски хлеба во много раз меньше колбасы.
Ещё был случай. Просыпаюсь, говорит Ханна, открываю глаза и вижу лицо бабули в 20 см от моего. Мне в глаза смотрит, как в фильмах ужасов.
Это было реально жутко. А бабуля сказала Ханне всего лишь «вставай».
В целом бабуля была хорошей и доброй, правда у неё было немало странностей.
В третий раз Ханна снимала квартиру у мужика за 30к. В этот раз с моей помощью она сняла однокомнатную квартиру полностью. То есть мужик с ней не жил.
Но вот что было реально странно, так это то, что какой-то домовой справлял большую нужду в её туалете. Заходим к ней, открываем туалет, а там несёт.
И так было много раз. Я думаю, что такое-то. Что за вонь и откуда!? В туалете нет вытяжек, никого не было, а запах есть.
Загадка загадок, но ответ нашёлся.
Проходит 2 месяца и Ханна при мне что-то спрашивает у мужика. И тот ей отвечает: не беспокойся, я сегодня заходил а тебе, что-то там сделал.
Был случай (перед тем как у мужика сняли квартиру), звонил риэлторам чтобы снять квартиру Ханне. Так вот, одна квартира была интересной и риэлтор тоже, цена 32к. Я уже слабо понимаю что творится в этом мире. Захожу в квартиру. Смотрю разводы на потолке. Спрашиваю: затопило? Риэлтор: да.
Я щелкаю выключатель: а свет на кухне есть?
Р: только в коридоре.
Я думаю, ладно, лампочки купим: а эта розетка работает?
Р: нет, тут совсем розетки не работают.
Я: а как же вы сдавать-то хотите?
Р: у нас бонус. Вы можете за свой счёт сделать ремонт и поставить розетки так как хотите.
Я ради приличия поспрашивал ещё кое-что и сказал, что перезвоним если что XD
А прикиньте если бы они сдали эту квартиру иностранцу 😂 Приехал и живёшь в пещере без света 🤣🤣🤣
Всё ещё в свободное время работаю над материалом по псих. расстройствам.
Да, помню о том, что ещё не ответил на много вопросов от подписчиков.
Ответить на них постараюсь позже, не забыл.
Так же кто-то из подписчиков предложил показать цены в британских магазинах. Тоже работаем над этим, записали пару видео 🙂
Английский для начинающих | Английский на слух | EnglishDom
В нашем новом видео мы тренируем английский для начинающих по мультику “Мадагаскар”. Подробно разберем фрагмент из мультика и поделимся советами как легко учить английский на слух по любимым мультфильмам.
Как я учу английский
Захотелось немного рассказать о своем опыте изучения языка. На истину не претендую, но может быть кому-то будет полезно и может быть узнаете, что-то новое для себя.
И так случился 2020год с его жестким локдауном, а так как моя работа была напрямую завязана на работу со сборищами людей, то остался я у разбитого корыта. А так как мой работодатель в лице меня же отказался выполнять требования президента и платить мне деньги, то пришло понимание, что надо что-то в жизни менять.
Ну и для плана как это что-то менять, понадобился мне английский.
1. Бесплатные приложения.
2. Учеба с живым человеком.
Решив, что на дворе таки 21 век, а не конец 20, я разумно рассудил что можно найти онлайн платформы с репетиторами. И оказалось, что выбор тут такой, что аж глаза разбегаются, сайты с репетиторами, полуофлайновые школы, что выбрались в сеть, чтоб выживать в локдаун, специализированные платформы и много чего еще.
3.1. Иностранные офлайн школы.
Так что так мы с супругой и занимались в онлайне, но однажды нам стукнула идея, а давай-ка мы съездим куда-нибудь в англоязычную страну и поучим язык там, погружение и вся фигня. Ведь бродя по магазинчикам и ужиная с принимающей семьей язык можно освоить куда быстрее.
Я уже знал, что школ таких куча и в принципе на пару недель съездить будет стоить примерно как в Тайланд скататься. Быстренько в почте нашел одну знакомую, что зарабатывает на жизнь отправкой студентов за бугор и узнал препрелестнейщую новость. Ковид оказывается, бушует не только у нас и студентов особо нигде не ждут. Точнее кое-где нужны, но там где нужны там консульства не работают, точнее они работают, но зайти внутрь и сдать пальчики нельзя.
А туда куда таки можно ехать надо будет 2 недели карантина пережить. Ну, то есть вы понимаете? Вы поедите на 2 недели в Англию, чтоб учить Английский. но перед этим надо будет еще 2 недели потусить в номере отеля безвылазно(мы с женой конечно домоседы, но идея тратить 4 недели из которых 2 сидеть в номере нам не зашла), школы конечно же идут на встречу и даже оплачивают какие-то отели и даже дают 2 недельки онлайна бонусом, но тратить месяц мы были не готовы.
К слову как откроется все, если не открыто, то вариантов куча и побольше уроков и с экскурсиями и семьей и с детьми и только для детей.
А дальше тестовое занятие, ничего не понятно, но понравилось. Входное тестирование, ESC окфордские тесты использует на своем сайте. По результатам выставляют тебе уровни по всем 3 категориям(слушанье, письмо, чтение).
Дальше идет выбор из курсов, например то что выбрал я.
Третий был на выбор Communication или Writing.
Первый был довольно интересен, составьте группой презентацию на заданную тему, типа Новый национальный праздник, История красоты и пр.
А на второе я пошел месяца через два, когда на Integrated Skills мне сказали что я для них слишком хорош. И может я так не удачно попал, но последние недели две, что я ходил в ESC это было весьма уныло, типа ответь своей подруге, что ты не можешь с ней пойти в музей. Пригласи свою подругу в письме на концерт и пр. Единственный плюс это понимание почему они именно так формируют письма.
Классы здесь около 10 человек, платформу используют Onenote от Майкрософт, где учителя выкладывают сканы с учебников и задания. Довольно приятно что можно рисовать и писать как и где и чего хочешь, но минус что текст не скопируешь.
К слову эта школа располагается в Торронто. По нагрузке, школы имеют самые разные форматы, вплоть до 2-3 часа и только в выходные.
Так выглядят итоги входного теста например.
Дальше моим планам больше соответствовала другая небольшая школа и я ушел туда.
И вот тут я понял, что локация и известность школы оказывают влияние и на размер классов и на подход к обучению.
Здесь я встретил очередной новый для меня формат преподавания, совсем маленькие классы, начал буквально с 2 людьми и когда кто-то болел или уходил я бывало оставался один на один с учителям(а эт реально тяжко, уже не пофилонишь и выкладываешься по полной) это дало огромный буст по моим ощущениям.
Из разницы с первой. даже не знаю как выразить, этакая ламповая что ли, учителя проще(я думаю если сравнивали жителя мегаполиса и городка на 50к населения то понимаете о чем речь), душевнее как то. Сами занятия больше похожи на занятия в школе. Можно поболтать о традициях и особенностях стран, услышать что как в разных странах, на последнем уроке например была большая часть про Хэллоуин, откуда возник, почему такое название и пр. Сейчас здесь и учусь, только взял уже отдельный курс специализированный и тут уже опять 10 человек в классе.
Учебники здесь уже электронные, прям их раз в квартал оплачиваешь, меняются с уровнем, прям на платформе идут того же Оксфорда например. Уже не почеркаться, но и копировать текст нельзя. Учебники ограничены по времени, но если уйдете до истечения, то никто их у вас не заберет и можете учиться сами. Там же и всяческие тесты по пройденным темам.
В этой школе нет тестов на уровень, просто раз в месяц получаешь прогресс-репорт от своего учителя. И если подрос за месяц, то переводят на следующий уровень.
Вот вроде такого.
Обе школы используют для связи Zoom создавая в них конференции, как по мне Zoom для такого формата куда удобнее чем Skype.
Выглядят уроки как то так, скриншот из первой и второй школы.
К слову про себя думаю, что я далеко не самый лучший ученик, туплю, переспрашиваю, втыкаю на занятиях бывает. Дополнительно не занимаюсь особо, то есть кино послушать, подкасты и пр это не про меня. Просто тупо нет ни времени ни желания, летом перерыв сделал почти на 2 месяца ибо от 8 месяцев в сумме от 2 школ уже просто тошнило от английского. Однако даже с таким подходом прогресс есть. Так что если вы тупень, не расстраивайтесь, просто занимайтесь и все, не поняли на 10 раз, запомните на 20. Потратите тысячу часов на язык и прогресс 100% будет.
В целом хочу сказать, что если вам 30+, вы ленивый тупень без силы воли, то шанс выучить язык все равно есть 🙂 Главное не опускайте руки и продолжайте, даже когда бездна отчаянья вас поглощает, а единственное желание это плакать тихо в уголочек забившись.