Ливинг рум что это
living room
1 living-room
2 living room
3 living room
4 living room
5 living room
6 living room
7 living room
8 living-room
9 living room
10 living room
11 living-room
12 living room
13 living-room
14 living room
15 living-room
16 living room
17 living room
18 living room
19 living room
20 living-room
См. также в других словарях:
living-room — [ liviŋrum ] n. m. • 1920; mot angl. « pièce pour vivre » ♦ Anglic. Pièce de séjour, servant à la fois de salle à manger et de salon. ⇒ salle (de séjour), séjour. Des living rooms. Cette grande pièce « à laquelle les Anglo Saxons donnent le nom… … Encyclopédie Universelle
Living-room — Album par Paris Combo Sortie 1999 Label PIAS Albums de Paris Combo … Wikipédia en Français
living room — living rooms also living room N COUNT The living room in a house is the room where people sit and relax. We were sitting on the couch in the living room watching TV. Syn: sitting room, lounge … English dictionary
living room — room set up for ordinary social use, 1795 (as opposed to bedroom, dining room, etc.); from LIVING (Cf. living) (n.) + ROOM (Cf. room) (n.) … Etymology dictionary
Living-Room — Album par Paris Combo Sortie 1999 Label PIAS Albums de Paris Combo … Wikipédia en Français
living room — room / liviŋ rʊm/, it. / living rum/ locuz. ingl. (propr. stanza per vivere ), usata in ital. come s.m. [stanza di dimensioni piuttosto ampie in cui si vive durante il giorno] ▶◀ soggiorno, [di dimensioni ridotte] tinello … Enciclopedia Italiana
living room — liv ing room A room in a house used by all or most of the family, where the family entertain guests or relax together for leisure activities. It usually contains at least one couch, and does not contain a dining table. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
living room — n the main room in a house where people relax, watch television etc = ↑lounge … Dictionary of contemporary English
living-room — see sitting room … Modern English usage
living room — ► NOUN ▪ a room in a house for general everyday use … English terms dictionary
Ливинг рум что это
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
The living room was pure camp.
В гостиной царила полная безвкусица. ☰
We refurnished the living room.
Гостиную мы обставили заново. ☰
The living room was warm and cosy.
Гостиная была тёплой и уютной. ☰
We paneled the living room with oak.
Мы обшили гостиную дубовыми панелями. ☰
She slouched across the living room.
Ссутулившись, она прошла по гостиной. ☰
She left her sewing in the living room.
Она оставила своё шитьё в гостиной. ☰
The living room faces the afternoon sun.
Окна гостиной обращены к полуденному солнцу. ☰
They hung the painting in the living room.
Картину они повесили в гостиной. ☰
Could you please clean up the living room?
Не могли бы вы убрать в гостиной? ☰
The kids were roughhousing in the living room.
Дети шумно бесились в гостиной. ☰
The living room could do with a lick of paint.
Гостиную не мешало бы немного подкрасить. ☰
The houseguests had to camp in the living room.
Гостям пришлось разместиться /стать лагерем/ в гостиной. ☰
The living room also does duty as a home office.
Гостиная также выполняет обязанности кабинета. ☰
There was an informal meeting in my living room.
В моей гостиной произошла неофициальная встреча. ☰
The living room was decorated in harmonious colors.
Гостиная была оформлена в приятной цветовой гамме. ☰
We measured the length and width of the living room.
Мы измерили длину и ширину гостиной. ☰
They set up tables in the living room for the party.
В ожидании вечеринки, в гостиной расставили столы. ☰
In the living room there was a tank of colorful fish.
В гостиной стоял аквариум с разноцветными рыбками. ☰
This new wallpaper really glamorizes the living room!
Это новые обои придают гостиной очень гламурный вид! ☰
We used two buckets of paint to paint the living room.
Мы потратили два ведра краски, чтобы покрасить гостиную. ☰
New slipcovers will help the old living room furniture.
Новые чехлы улучшат вид старой мебели в гостиной. ☰
They bought a huge new chesterfield for the living room.
Они купили в гостиную огромный новый длинный и мягкий диван. ☰
There was an old piano in the corner of the living room.
В углу гостиной стояло старое пианино. ☰
She neatened the living room in anticipation of company.
Ожидая прихода гостей, она убрала в гостиной. ☰
She set about rearranging the furniture in the living room.
Она принялась переставлять мебель в гостиной. ☰
Firefighters managed to confine the fire to the living room.
Пожарным удалось не допустить распространения огня дальше гостиной. ☰
He longed for the comfortable environment of his living room.
Ему ужасно не хватало комфортной обстановки собственной гостиной. ☰
The living room was painted in pastel shades of pink and blue.
Гостиная была окрашена в пастельные оттенки розового и голубого. ☰
I must set the living room straight before the visitors arrive.
Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей. ☰
The house comprises two bedrooms, a kitchen, and a living room.
В этом доме две спальни, кухня и гостиная. ☰
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
The living room — гостиная
Posted on 2013-11-13 by admin in Словарь // 0 Comments
Если вы живете в квартире, то, наверное, по вечерам собираетесь все вместе в гостиной, чтобы провести время с семьей: обсудить какие-то семейные дела (discuss family issues), посмотреть фильм (watch a film), поиграть в шахматы (play chess) или настольные игры (board games).
В частных домах (residential house) такая комната обычно располагается на первом этаже, сразу за входной дверью, поэтому ее еще называют front room.
В типичной гостиной на Западе располагается следующая мебель: диван (sofa), стулья (chairs), журнальный столик (coffee table), книжный шкаф (bookcase), кресло (amchair). В Великобритании и Новой Зеландии в гостиной обычно бывает камин (fireplace). В США и Канаде, если дом большой, свободное время семья проводит в другой, отдельной комнате, которую еще называют family room или recreation room, в то время как living room отведена для приема гостей, которые приходят на чашечку кофе.
Предлагаем вам познакомиться с лексикой на тему «The living room — гостиная» и выучить слова и их произношение.
[mp3player width=600 height=660 config=2.xml playlist=2.xml]
Привет. Продолжаю свои наблюдения про идеальное устройство дома. То, о чём я расскажу, скорее всего не многим пригодится на практике, но надеюсь будет интересно в познавательных целях. Когда вы будете строить дом своей мечты, возможно вам пригодятся мои наблюдения.
Как всегда, кому проще посмотреть, вот видео (4 минуты), для остальных текст ниже:
Итак, на что я обратил внимание. Когда я рассматривал планировки буржуйских домов, на многих увидел, что в доме есть living room и family room одновременно. Оба слова в переводе на наш язык означают Гостиная. И мне стало не понятно, почему две гостиные и почему они по разному называются.
В одном доме на плане и living room и family room
Дословный перевод, тоже не сильно помогает в понимании этого вопроса. Одна комната – Жилая комната, вторая Семейная комната. В чём же их различия?
Сразу скажу, что есть дома с одной гостиной и тут уже не важно, как называть эту комнату. Но речь сейчас о домах, где есть и та и другая комната. Как ни странно, даже в не очень больших домах это можно увидеть, а в больших дома – почти в обязательном порядке.
Эту комнату вы можете увидеть в кино, когда детективы заходят в дом, чтобы опросить хозяйку, что она видела. В эту комнату вы пригласите какого ни будь страхового агента, представителя банка, соседа – всех тех, кто зашёл что-то с вами обговорить. По сути – эта комната для разговоров.
Отличительная черта этой комнаты – это то, что обычно, в ней нет телевизора, скорее картина за место него. В этой комнате всегда порядок, независимо от того, какой бардак во всём доме, ведь в этой комнате не находятся в обычное время, а значит и не намусорят и не захломят. Вы всегда можете принят кого-то в ней, независимо от того, что происходит в вашем доме. Пока жизнь в доме идёт своим чередом, вы всегда можете уединиться с кем-то в этой комнате, чтобы что-нибудь обсудить. Эта комната, как бы лицо вашего дома для малознакомых людей, поэтому её особенно тщательно декорируют.
И я думаю, что вы уже поняли, что такое family room ( great room)– вот это уже гостиная в привычном понимании этого слова для нас. Это комната с телевизором, игровой приставкой с любыми развлечениями, эта комната, наоборот, обычно находится вдали от входа в дом. Эта комната может быть не готова к внезапному приходу формальных гостей и за того, что именно в ней и отдыхают всегда хозяева. И пока ваши дети играют в этой комнате на приставке или муж смотрит футбольный матч, вы можете спокойно переговорить с пришедшей соседкой в формальной гостиной
Я уверен, что многие скажут, что это всё излишки или найдут слова покрепче, но такие детали делают жизнь людей удобнее и комфортнее. И если вы не знали этого или не обращали внимания – то надеюсь это было для вас интересно. Спасибо за внимание.
Присоединяйтесь ко мне, где вам удобнее.
Строительство и ремонт
4.7K постов 34.5K подписчика
Правила сообщества
Правила оформления постов.
Посты видеоролики должны обязательно иметь описание о чём видео. Если видео длинное, то крайне желательно указать время, когда и о чём рассказываете.
В случае нарушения пост выносится из сообщества.
Запрещено регулярное хамское и неуважительное обращение к другим участникам сообщества в рамках общения в комментариях. В случае первого нарушения бан в сообществе на 2-3 недели. В случае повтора постоянный.
Только для профессиональных участников рынка строительных услуг. (публикующихся регулярно)
Пост должен быть основан на личном опыте.
Должен быть информационно-познавательным (разъясняет/ объясняет что-то связанное с материалом/работой/организацией/и.т.д.) или пищей для ума (Взгляд на проблему, с другой стороны)
Запрещается публикация видео длиной более 5 минут без текстового таймлайна. ( надо указать где и о чём вы рассказываете в видео)
Не злоупотребляйте тэгами. Количество своих тэгов не более 4х шт. Тэги проставляемые системой не учитываются. (Длиннопост, видео, и.т.д.)
В этой комнате всегда порядок, независимо от того, какой бардак во всём доме
Осталось как-то в своей однушке такую комнату найти.
долго жил в двухкомнатной на 45 квадртов. до этого вообще вырос в одноколмнатной на 33.
Family room я лично перевожу как игровая. Так удобнее. А то синяя гостиная, розовая гостиная. Попахивает Джейн Остин 🙂 Скажите, а удобно таскать еду из кухни в столовую через чулан?
По сути в России для этого используется кухня
И есть гостинная, место где отдыхают семьей и друзьями
А почему уборная называется «пидр»?
«Living room», получается, надо переводить как «прихожая»?
Совершенно сиюминутная трактовка. Понятие living room появилось еще в XVIII веке, а то, что вы в данный момент склонны считать living room’ом, тогда в богатых домах тоже существовало, но называлось parlor или drawing room («комната, куда можно удалиться»).
Какая-то бестолковая планировка. Весь первый этаж это комнаты жральни. =) Кухня, комната для завтрака, обеденная комната. И комната для семьи, где ужинают всей семьей перед телевизором. Понятно почему американцы такие толстые. Зато спать надо переться на второй этаж, ну хоть какой то фитнес.
Компоновка маленькой кухни (5.5м). Опыт. Мнение. Готовое решение
Коротко: описание удачных решений при компоновке маленькой кухни.
Пост будет полезен тем, кто собирается или уже делает ремонт в квартире с маленькой кухней, например в хрущёвке или брежневке.
Расскажу как мы планировали и компоновали модули, какие решения принимали, поделюсь мнением спустя год.
Больше всего приятных мелочей получилось реализовать благодаря полному ремонту. То есть, еще на этапе планирования мы думали: расширить ли кухню, какие приборы нам нужны, где будет что размещаться. Благодаря этому, удачно получилось провести электрику, установить подходящее окно. Дргими словами планирование наперед выручает.
Далее особенности, которые могут пригодится в кухне:
Были рассмотрены вариант её установки:
Вариант «В». победитель. Пусть машинка 45 см зато есть доступ с обеих сторон. На практике 5 см скругление угла все же удалось организовать и немного свисающую столешницу. Дверка под раковину 50 см (на чертеже 55)
Но не справляется с куриной кожей (с любой кожей, все, что может намотаться на вал).
10) Полочки не особенно интересны приведу чертеж:
Надеюсь этот пост кому-нибудь поможет в нелегком деле выбора кухни.