Лост что это значит

Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He lost his key. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

I’ve lost my appetite. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потеряла аппетит.

I lost my house keys. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потерял ключи от дома.

He lost the case. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Он проиграл это дело.

Get lost, buster! Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Потеряйся /исчезни/, парень!

She got lost in the throng. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Она потерялась в толпе.

It lost him his head. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Это стоило ему головы.

How many lives were lost? Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Сколько людей погибло?

I lost my driving licence. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потерял водительские права.

She was lost in thought. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Она была погружена в свои мысли.

He looked lost and defeated. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Он выглядел потерянным и разбитым.

I lost a button on my jacket. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потерял пуговицу от моей куртки.

She’s lost a lot of weight. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Она сильно похудела.

I’ve lost my train of thought. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я забыл, что хотел сказать. / Я потерял ход мысли.

Charles I lost his head. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Карла I обезглавили.

I lost myself in this city. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я заблудился в этом городе.

He lost his pursuers. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Он оторвался от своих преследователей.

I lost my power of speech. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потерял дар речи.

My voice lost its tremolo. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Мой голос перестал дрожать.

Oh heck! I’ve lost my keys! Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Вот чёрт, я потерял ключи!

He lost the cops after him. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Ему удалось отделаться от преследующих полицейских.

Get lost, you little creep! Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Oh no, I’ve lost my wallet! Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Вот чёрт, я потерял кошелек!

Data is irretrievably lost. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Данные безвозвратно утеряны.

I lost my class schedule. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Я потерял расписание моих занятий.

He lost all his relatives. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Он потерял всех своих родственников.

This song lost its relish. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Мне перестала нравиться эта песня.

We’re well and truly lost. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Мы не на шутку заблудились.

Many men are finally lost. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Многие люди погибли.

We’ve lost the master disk. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Мы потеряли мастер-диск /оригинал диска/.

Примеры, ожидающие перевода

To top it all I lost my job. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

United lost in a 9-0 massacre. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

The plane lost altitude rapidly. Лост что это значит. Смотреть фото Лост что это значит. Смотреть картинку Лост что это значит. Картинка про Лост что это значит. Фото Лост что это значит

Источник

Лост что это значит

1 lost

2 lost

lost the sight of — потерял из виду; потерянный из виду

lost data — потерянные данные; потерянная информация

lost sight of — потерял из виду; потерянный из виду

lost to shame — не чувствующий стыда; бессовестный

3 lost

4 lost

считать (кого-л.) погибшим;
the Lost and Found бюро находок irretrievably

безнадежно потерянный lost потерянный (см. lose) ;
lost effort напрасное усилие

утраченный to give (smb.) up for

считать (кого-л.) погибшим;
the Lost and Found бюро находок lost потерянный (см. lose) ;
lost effort напрасное усилие what’s

= что с возу упало, то пропало

5 lost

6 lost

lost property officeбрит. (амер. lost-and-found office) бюро находок

what’s lost is lost — что с возу упало, то пропало

lost effort/labour — тщетные, бесполезные усилия

7 lost

a lost dog — пропа́вший пёс

lost in thought — углуби́вшийся в свои́ мы́сли

8 lost

to give smb. up for lost счита́ть кого́-л. поги́бшим

what’s lost is lost ≅ что с во́зу упа́ло, то пропа́ло

9 lost

to give smb. up for lost — считать кого-л. погибшим

We’re well and truly lost. — Мы не на шутку заблудились.

what’s lost is lost — что упало, то пропало

10 lost

11 lost

12 lost

13 lost

14 lost

They were given up for lost. — Их считали погибшими

15 lost

16 lost

17 lost

lost or not lost — 1. независимо от того, погиб предмет страхования или нет (оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чём сторонам не было известно) 2. независимо от того, погиб груз или нет (условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)

18 lost

19 lost at

20 lost in

См. также в других словарях:

LOST — Lost, les disparus Cet article a pour sujet le feuilleton télévisé américain Lost. Pour une définition du mot « lost », voir l’article lost du Wiktionnaire. Lost, les disparus … Wikipédia en Français

Lost — Lost, a. [Prop. p. p. of OE. losien. See , v. t.] 1. Parted with unwillingly or unintentionally; not to be found; missing; as, a lost book or sheep. [1913 Webster] 2. Parted with; no longer held or possessed; as, a lost limb; lost honor.… … The Collaborative International Dictionary of English

lost — [lôst, läst] vt., vi. pt. & pp. of LOSE adj. 1. a) destroyed or ruined physically or morally b) Theol. damned; reprobate 2. not to be found; missing 3. no longer held or possessed; parted with … English World dictionary

lost — past and past participle of LOSE(Cf. ↑lose). ● be lost for words Cf. ↑be lost for words ● be lost on Cf. ↑be lost on ● get lost! Cf. ↑get lost! … English terms dictionary

Lost in Oz — is a 2002 television pilot for a planned series, an original sequel to The Wizard of Oz, inspired by the Oz books of L. Frank Baum. The series was planned to start September 1, 2002 but was cancelled, perhaps because the special effects required… … Wikipedia

Lost — bezeichnet eine chemische Stoffgruppe, die vor allem als Kampfgas eingesetzt wird, siehe Loste die Stammverbindung dieser Stoffgruppe, auch Senfgas genannt eine US amerikanische Fernsehserie, siehe Lost (Fernsehserie) einen US amerikanischen… … Deutsch Wikipedia

lost — adj 1: not made use of, won, or claimed lost opportunity costs 2: unintentionally gone out of or missing from one s possession or control 3: ruined or destroyed physically; also: in an unknown physical condition or location a lost ship Merria … Law dictionary

lost on — not appreciated or understood by (someone) The jokes were lost on me. [=I didn t understand the jokes] The meaning of her remark wasn t lost on him. The message was lost on those for whom it was intended. • • • Main Entry: ↑lost … Useful english dictionary

Lost — (англ. потерянный) может означать: Остаться в живых (телесериал) американский телесериал. Lost сингл британской группы Coldplay. Lost сингл шведской группы Dead by April. См. также Lost: Via Domus … Википедия

lost on — (you) not understood by you. Civilization developed because ideas and technology were exchanged between cultures – a truth that is lost on many of us. Usage notes: often used in the form not lost on someone clearly understood by someone:… … New idioms dictionary

Источник

Активизируем английский

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

Активизируем английский

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

✓ A lost child, a lost toy, a lost dog, lost keys, lost tour­ists, lost dreams, lost op­por­tuni­ties, lost time.

✓ It’s a pretty large wood. You can easi­ly get lost in it.

✓ I felt lost with­out her.

✓ My jokes were lost on him.

Комментарии

1. Прилагательное [lɒst (BrE) || lɔːst (AmE)] име­ет зна­че­ния «по­те­рян­ный», «по­те­ряв­ший­ся», «за­блу­див­ший­ся», «ут­ра­чен­ный», «упу­щен­ный».

В английском языке это имен­но при­ла­га­тель­ное (ad­jec­tive), хо­тя нам бы­ло бы про­ще ду­мать, что это при­час­тие (lose – lost – lost).

2. Запомните следующие по­лез­ные вы­ра­же­ния с при­ла­га­тель­ным lost:

(потеряться, заблудить­ся – как со­сто­я­ние)

(потеряться, заблудить­ся – как дей­ст­вие)

(быть/чувствовать се­бя по­те­рян­ным)

(быть погружённым во что-л.)

(быть мысленно где-то да­ле­ко)

(потерять дар речи; не знать, что ска­зать)

(не действовать на ко­го-л., про­ле­тать ми­мо ушей ко­го-л.)

(гиблое дело, дох­лый но­мер)

(ещё не всё потеря­но)

(навёрстывать упущен­ное вре­мя)

Эти выражения специ­а­ль­но учить не на­до, так как все они есть в при­ме­рах уро­ка.

3. Особо отметим весь­ма ин­те­рес­ное вы­ра­же­ние to be lost on smb – не дей­ст­во­вать на ко­го-л., про­ле­тать ми­мо ушей ко­го-л. До­слов­но – «быть по­те­рян­ным на ком-л.».

Употребляется оно не толь­ко со сло­вом «шут­ки», как в при­ме­ре 11 уро­ка, но и во­об­ще с лю­бым тре­бу­е­мым по смыс­лу су­ще­ст­ви­тель­ным.

Если вы не можете до­сту­чать­ся до че­ло­ве­ка со сво­ей кри­ти­кой, пре­ду­пре­жде­ни­я­ми, чув­ства­ми и т.д., то они как раз и «те­ря­ют­ся», «по­на­прас­ну рас­тра­чи­ва­ют­ся» на нём, на­при­мер:

My criticism was lost on him – Моя кри­ти­ка на не­го не дей­ст­во­ва­ла

My indignation was lost on him – Моё не­го­до­ва­ние (воз­му­ще­ние) на не­го не дей­ст­во­ва­ло

All my warnings were lost on him – Все мои пре­ду­пре­жде­ния про­ле­та­ли ми­мо его ушей

Простое, но очень полез­ное вы­ра­же­ние. Ос­вой­те и ис­поль­зуй­те его в сво­ей ре­чи!

И ещё. Когда будете учить его, не за­будь­те по­иг­рать в на­шу лю­би­мую дет­скую иг­ру «А зна­ешь, как ан­гли­ча­не го­во­рят…», мно­го­крат­но повторяя по-рус­ски: «мои шут­ки бы­ли по­те­ря­ны на нём», «моя кри­ти­ка бы­ла по­те­ря­на на нём» и т.д. Вы уди­ви­тесь, на­сколь­ко эф­фек­тив­но это по­мо­жет вам как сле­ду­ет «про­чув­ст­во­вать» ан­глий­ский смысл всех этих фраз.

4. Выражение озна­ча­ет «вос­пол­нить что-л.», «ком­пен­си­ро­вать что-л.», «на­вер­стать что-л.».

Употребляется оно не толь­ко с упу­щен­ным вре­ме­нем, как в при­ме­ре 14, но и во­об­ще со всем, что мож­но вос­пол­нить, на­вер­стать, ком­пен­си­ро­вать, на­при­мер:

Nothing can make up for the lost op­por­tu­ni­ties – Ничто не мо­жет вос­пол­нить (ком­пен­си­ро­вать) упу­щен­ные воз­мож­нос­ти

His talent more than made up for his short­com­ings – Его та­лант с лих­вой ком­пен­си­ро­вал (вос­пол­нял) его же не­до­стат­ки

5. Почему в примере 6 су­ще­ст­ви­тель­ное thought упо­треб­ля­ет­ся без ар­тик­ля?

When we came in he was lost in thought – Ког­да мы во­шли, он был по­гру­жён в раз­мыш­ле­ния

Потому что речь идёт не о ка­кой-ли­бо мыс­ли (a thought) и не о кон­крет­ной мыс­ли (the thought), а о мыш­ле­нии, раз­мыш­ле­нии во­об­ще – как об аб­ст­ракт­ном про­цес­се. В этом зна­че­нии су­ще­ст­ви­тель­ное thought не­ис­чис­ля­е­мое (un­count­able) и в боль­шин­стве слу­ча­ев упо­треб­ля­ет­ся без ка­ко­го-ли­бо ар­тик­ля во­об­ще – имен­но в си­лу сво­ей аб­ст­ракт­нос­ти.

В предыдущих словах мы уже не­од­но­крат­но об­ра­ща­ли на это ва­ше вни­ма­ние, но бу­дем де­лать это и впредь – до тех пор, по­ка у вас не вы­ра­бо­та­ет­ся стой­кое по­ни­ма­ние во­про­са.

6. Вы обратили внимание на от­сут­ст­вие за­пя­той меж­ду при­да­точ­ным и глав­ным пред­ло­же­ни­я­ми в при­ме­рах 6–9?

When we came in he was lost in thought – Ког­да мы во­шли, он был по­гру­жён в раз­мыш­ле­ния

When I heard it I was lost for words – Ког­да я услы­шал это, я по­те­рял дар ре­чи

В английском языке она не нуж­на. Но ес­ли вы по­ста­ви­те её, то это то­же аб­со­лют­но нор­маль­но, на­при­мер:

В английском языке с этим про­ще, чем в рус­ском: ре­шай­те са­ми, нуж­на ли вам за­пя­тая здесь или нет.

Какие-то правила на этот счёт, ве­ро­ят­но, су­ще­ст­ву­ют, но не­по­хо­же, что­бы кто-то со­блю­дал их.

7. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов [BrE || AmE]:

Источник

Лост что это значит

Дж. Дж. Абрамс
Дэниэл Аттиас
Джек Бендер
Такер Гейтс
Марита Грэбиак и др.

Сериал «Остаться в живых» стал культурным феноменом, породившим целый ряд сопутствующих явлений: по сюжету сериала выпускаются литературные произведения, комиксы. Летом 2006 года прошла ролевая игра The Lost Experience. В преддверии выхода четвёртого сезона в интернете проведена игра «Find 815». 26 февраля 2008 года вышла видеоигра Lost: Via Domus (издатель в России: Новый Диск).

Содержание

История создания

Структура сериала

Планируется, что сериал «Остаться в живых» будет состоять из 6 сезонов (на данный момент снято 5). В первом сезоне 24 серии, во втором — 23, в третьем — 22 (последние серии каждого сезона — сдвоенные; в первом сезоне помимо этого сдвоена «пилотная» серия). Остальные сезоны планируют сделать короче: в каждом из них будет по 16 эпизодов. В связи с забастовкой сценаристов, начавшейся в ноябре 2007 года, 4 сезон состоит всего из 13 серий, а не из 16, как планировалось ранее. 5-й и 6-й сезоны включат в себя по 17 серий взамен «утерянных» из 4-го сезона. На лицензионных флешбэками) того героя, которому отведено центральное место в серии. В последнем эпизоде третьего сезона («В Зазеркалье») появляется новый приём — сюжетный взгляд в будущее (флешфорвард). Иногда флешбэки обыгрываются как возвращение к герою памяти («Декретный отпуск»), рассказ героя о произошедших с ним событиях («Знакомьтесь, Кевин Джонсон») или аномальное перемещение сознания («Постоянная величина»).

Сезоны

Сезон 1

Первый сезон включает в себя 25 серий, выходивших в эфир по средам в 20:00 в США, начиная с 22 сентября 2004 года. Авиакатастрофа выбрасывает выживших пассажиров рейса Oceanic 815 на кажущийся необитаемым тропический остров, вынуждая незнакомцев сотрудничать, чтобы выжить. Их жизни подвергаются угрозам со стороны загадочных загадочных существ, таких, как полярные медведи, невидимого создания, издающего рёв в джунглях, и недоброжелательных коренных жителей острова, известных как «Другие». Они знакомятся с француженкой по имени Даниэль Руссо, потерпевшей кораблекрушение на острове более 16 лет назад, и находят загадочный металлический люк, зарытый в землю. Часть выживших предпринимает попытку покинуть остров на плоту.

Сезон 2

Второй сезон включает в себя 24 серии, выходивших в эфир по средам в 21:00 в США и Канаде, начиная с 21 сентября 2005 года. Основные события, происходящие через 45 дней после катастрофы, вращаются вокруг растущего конфликта между выжившими и Другими, продолжается противостояние науки и веры, ставшее темой нескольких серий. Некоторые загадки раскрываются, но появляются новые вопросы. Представлены новые персонажи, включая выживших из хвостовой части и других обитателей острова. Становится больше известно о необычной природе острова и о прошлом выживших. Выжившие исследуют бункер и узнают о существовании DHARMA Initiative и её покровителя — фонда Хансо. Когда правда о загадочных Других начинает раскрываться, один из выживших предаёт своих друзей. Выясняется причина авиакатастрофы.

Сезон 3

Третий сезон включает в себя 23 серии, которые начали выходить в эфир по средам в 21:00 в США и Канаде с 4 октября 2006 года. Сериал продолжился после перерыва 7 февраля 2007 года и выходил в эфир в 22:00. События развиваются спустя 67 после катастрофы. Представлены новые выжившие и Другие. Выжившие больше узнают о Других и об их истории на таинственном острове. Один из Других и вновь прибывший на остров присоединяются к выжившим, когда те покидают лагерь, спасаясь от Других. Война между Другими и выжившими обостряется до предела, и выжившим удаётся связаться с командой спасателей.

Сезон 4

Четвёртый сезон изначально (до забастовки гильдии сценаристов) должен был включать в себя 16 серий, которые начали выходить в эфир в США и Канаде 31 января 2008 года. [7] Из-за забастовки сценаристов, в сезон вошли только 14 серий, состоящих из 8 серий, снятых до забастовки, и 6 серий, спродюсированных после неё. Этот сезон фокусируется на отношении выживших к прибытию людей с корабля Kahana, приплывшему к Острову, и спасении Шестёрки Oceanic (события их жизни после Острова показаны во флешфорвардах).

Сезон 5

Пятый сезон начался 21 января 2009 года с трёхчасовой премьеры, состоящей из клип-шоу и двух новых серий. Остальные серии выходили в эфир в Северной Америке по средам в 21:00. [8] Завершился сезон двухчасовым финалом 13 мая 2009 года. Цитируя Линделофа, сезон «о том, почему [людям, покинувшим Остров] нужно вернуться». [9] Также в пятом сезоне значительно меньше флешбэков и флешфорвардов. [10]

Сезон 6 и окончание сериала

7 мая 2007 года, президент ABC Entertainment Стивен МакФерсон объявил, что «Остаться в живых» закончится в 2009—2010 телесезоне «крайне ожидаемым и шокирующим финалом» [11] Начиная с 2007—2008 телевизионного сезона, финальные 48 серий должны были выходить в эфир тремя сезонами по 16 серий в каждом, с завершением сериала в шестом сезоне. Из-за забастовки сценаристов, четвёртый сезон включал только 14 серий, в пятом и шестом сезонах будет по 17 серий. [12]

Исполнительные продюсеры Линделоф и Кьюз утверждают, что они «всегда представляли себе Остаться в живых как сериал с началом, серединой и концом», и что благодаря объявлению того, когда сериал закончится, зрители будут «спокойны, зная, что история закончится именно так, как мы планировали». [11] Линделоф и Кьюз заметили, что сохранение датой окончания сериала 2010 год «было чрезвычайно либеральным» и помогло сериалу заново открыть, о чём он. [13] Линделоф подчеркнул: «Мы больше не задерживаемся». [13] Мэттью Фокс заявил, что он единственный из актёрского состава, кто знает финал сериала. [14]

Роли исполняли и озвучивали

В скобках приведены имена актёров, которые дублировали сериал для «Первого канала».

Пассажиры центральной части самолёта

Пассажиры хвостовой части самолёта

Другие

Прочие обитатели острова

Корабль Kahana

Кастинг

Многие роли первого сезона обязаны своим появлением актёрам, которые понравились исполнительным продюсерам на пробах. Изначально планировалось, что главный персонаж Джек погибнет в конце пилотной серии, и его сыграет Майкл Китон; однако, руководители ABC настояли на том, чтобы Джек выжил. [15] До того, как было решено, что Джек будет жив, Кейт должна была стать лидером выживших; по задумке, она больше была похожа на Роуз. Доминик Монаган пробовался на роль Сойера, который в то время представлялся как городской мошенник в деловом костюме. Продюсерам понравилось игра Монагана, и они переписали персонаж Чарли, изначально бывшую рок-звезду среднего возраста, специально под него. Хорхе Гарсиа также пробовался на Сойера, и роль Хёрли были написана для него. Когда прослушивание проходил сам Джош Холлоуэй, продюсерам понравились новые черты, которые актёр привнёс в персонажа (по сообщениям, на пробах он пришёл в ярость и сломал стул, когда забыл свою реплику) и его южный акцент, таким образом, они изменили образ Сойера под манеру игру Холлоуэя. Юнджин Ким пыталась получить роль Кейт, но продюсеры написали для неё роль Сун и роль Джина, её мужа, исполненную Дэниелом Дэй Кимом. Саида, сыгранного Нэвином Эндрюсом, также не было в оригинальном сценарии. Персонажи Локк и Майкл были созданы с прицелом на актёров, которые их будут играть. Эмили де Рэйвин, играющая Клер, была сначала взята на роль второго плана. [15] Во втором сезоне, Майкл Эмерсон был подписан на роль Бена («Генри Гейла») в трёх сериях. Благодаря его актёрским талантам, роль была увеличена до восьми серий, а впоследствии на целый третий и четвёртый сезон. [16] Роль Шарлотты, исполненная Ребеккой Мэйдер изначально планировалась на восемь серий четвёртого сезона, однако её роль была увеличена до целого сезона и части пятого сезона. В то время как большой актёрский ансамбль делает Остаться в живых дороже в производстве, сценаристы получают большую свободу в выборе сюжета. По словам исполнительного продюсера сериала Брайана Бёрка, «У вас может быть больше взаимодействия между персонажами, и вы можете создавать больше разнообразных характеров, больше предысторий, больше любовных треугольников». [17]

Съёмочная группа

«Остаться в живых» в России

В России сериал транслируется Первым каналом (1,2, 3 и 4 сезоны), ТНТ (1, 2 и 3 сезоны) и AXN Sci-Fi (1, 2 и 3 сезоны).

Варианты русского названия сериала

ТНТ вслед за «Первым каналом» использует название «Остаться в живых».

В неофициальных релизах встречаются варианты дословного перевода названия: «Потерянные», «Затерянные», «Пропавшие» и т. п. В фанатских сообществах принято использовать англоязычное название «Lost», порой в русской транскрипции — «Лост».

«Остаться в живых» на DVD в России

В России официально выпущены в продажу первый, второй и третий сезоны сериала. Первый сезон представлен на 5 DD5.1), русской (DD2.1), польской и венгерской звуковой дорожкой, формат изображения 1.78. Второй сезон вышел на 6 DVD-9, с русской звуковой дорожкой (DD2.1), формат изображения 1.78. Бонусы, которые имеются на оригинальном DVD в русской версии отсутствуют. Также выпущено специальное издание, включающее в себя первые два сезона на 11 DVD с указанными выше параметрами и 1 DVD с удалёнными сценами из 2 сезона.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *