ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Учимся ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английском (ЛингвистичСский пост)

Учимся ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° английском

TELL A JOKE / CRACK A JOKE

ΠœΡ‹ всСгда β€œtell a joke” (Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ β€œsay a joke”), ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β€œcrack a joke”, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ самоС.

Before starting my speech, I told a joke to make the audience laugh.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, я ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ.

My sister’s so funny; she’s always cracking jokes.

Моя сСстра ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вСсСлая, всСгда подгоняСт ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ.

CRACK UP / BURST OUT LAUGHING

Π­Ρ‚ΠΈ выраТСния ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ смСха Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

My father always tells jokes that make everyone crack up.

Когда ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‹, всС ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π΄Ρƒ.

Everyone burst out laughing when I tripped and fell on my face.

ВсС Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я споткнулся ΠΈ ΡƒΠΏΠ°Π».

Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Β«funnyΒ» заставляСт ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π° слово Β«hilariousΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ нСвСроятно смСшной.

The last comedian who performed was hilarious. I couldn’t stop laughing.

ПослСдний ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ Π±Ρ‹Π» нСвСроятно ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ. Π― Π³ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π°Π» Π±Π΅Π· остановки.

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ способ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «я Π½Π΅ понимаю», Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² повсСднСвном английском языкС.

Everyone else laughed at that line in the movie, but I don’t get it. Why is it so funny?

ВсС Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ лошади Π½Π°Π΄ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠΌ, Π° я Π½Π΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ смСшного?

I told a little joke during my job interview, but unfortunately it fell flat.

Π’ΠΎ врСмя собСсСдования Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ я Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ», ΠΊ соТалСнию, ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Π½Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ успСхом, ΠΏΠΎ-соврСмСнному – Β«Π½Π΅ зашла».

AN OFFENSIVE JOKE / A TASTELESS JOKE

You shouldn’t joke about people with disabilities. It’s offensive.

Π’Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ… с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями- это ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

It’s too bad the movie had so many tasteless jokes about women’s intelligence.

ΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ бСзвкусных ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ ΠΎ ТСнской Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°-Π½Π΅ шпион.

THE BUTT OF THE JOKE

My older brother always made me the butt of his jokes and it got really annoying.

Π― всСгда Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ насмСшСк ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ это Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΎ.

β€œLaughingstock” пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΡ‰Π΅. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ смСшноС ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅.

I was the laughingstock of the company after I accidentally posted an embarrassing picture on the website.

Π― стал ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΡ‰Π΅ΠΌ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ случайно Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ снимок Π² ΡΠΎΡ†ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ.

Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ «я Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ; я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π½Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΒ»

I’m very short, and my boyfriend used to say that he felt like he was dating a child – but he was just kidding.

Π― малСнького роста. РаньшС ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ просто ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ».

TEASE SOMEONE / MAKE FUN OF SOMEONE

Π­Ρ‚ΠΈ выраТСния ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ нСбольшиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ довольно Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΡƒΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ друТСского поддразнивания:

I always tease my husband about not knowing how to fold a shirt properly.

Π― всСгда Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΡŽ ΠΌΡƒΠΆΠ° Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΡƒ.

My best friend makes fun of me for being late all the time.

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΠΎΠ΄ΡˆΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚.ΠΊ я всСгда ΠΎΠΏΠ°Π·Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ поддразнивания:

The kids at school teased me a lot because I was fat.

Π’ школС я Π±Ρ‹Π» толстым, ΠΈ одноклассники Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΈ мСня.

I was hurt when I found out my coworkers were making fun of my accent.

Π‘Ρ‹Π»ΠΎ нСприятно ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡˆΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

А,ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° английском Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹?

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Баяны

184K постов 12.1K подписчиков

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° сообщСства

БообщСство для постов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° ΠŸΠΈΠΊΠ°Π±Ρƒ.

Π±Π»ΠΈΠ½, Π½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ я Π²Π°ΠΌ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ это объясняю?

ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ баяномСтром, ΠΎΠ½ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ для этого ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ английская орфография такая странная-8: busy, build, bury

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° эти вопросы слСдуСт Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π» особый Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° письмС ΠΊΠ°ΠΊ y. Π’ соврСмСнном английском Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ (ΓΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² TΓΌr Β«Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΒ»), французском (u ΠΊΠ°ΠΊ Π² nu Β«Π³ΠΎΠ»Ρ‹ΠΉΒ») ΠΈΠ»ΠΈ финском (y ΠΊΠ°ΠΊ Π² yksi Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β»). ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ я писал ΠΎΠ± этом Π² постС ΠΎ классификации гласных.

Π’ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π»Ρ‘Π³ΡˆΠ΅ΠΌ Π² основу соврСмСнного Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского, y Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π» Π² i. БоотвСтствСнно, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Θ³ Π΄Π°Π» Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Δ« (ΠΈ впослСдствии Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ пСрСдвиТСния гласных Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ /Π°ΠΉ/).

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Однако Ρ‚Π°ΠΊ ситуация выглядСла Π² англских (мСрсийском ΠΈ нортумбрийском) Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… дрСвнСанглийского. Π’ кСнтском ΠΆΠ΅ y ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π» Π² e.

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° дрСвнСанглийских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²:

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

НСсколько кСнтских слов ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Π§Ρ‚ΠΎ интСрСсно, дрСвнСанглийскоС слово dynt /Π΄ΡŽΠ½Ρ‚/ Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΎΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, войдя Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык Π² англском (dint «вмятина») ΠΈ кСнтском (dent «вмятина») Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ….

Π’Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² уэссСкском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ y Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя сохранялся. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° послС норманнского завоСвания это Π·Π²ΡƒΠΊ стали Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ французскому ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ u. Ряд уэссСкских слов Π±Ρ‹Π» заимствован Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° y Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ заимствовании Π΅Π³ΠΎ замСняли Π½Π° u (ΠΊΠ°ΠΊ русский /Ρƒ/ Π² словС Ρ‚ΡƒΡ‚, Π² дальнСйшСм этот Π·Π²ΡƒΠΊ помСнял своё качСство Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ /Π°/).

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ВынСсСнноС Π² Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ поста слово busy являСтся прСдставляСт собой интСрСсный случай. Оно ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ дрСвнСанглийскоС bysiȝ /бюзий/, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄Π°Π»ΠΎ Π² англских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… bisy /Π±ΠΈΠ·ΠΈ/. Π£ ЧосСра ΠΌΡ‹ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ:

Nowher so bisy a man as he ther nas;
And yet he semed bisier than he was.

Π‘Ρ…ΠΎΠΆΠ° история слова bury /Π±Π΅Ρ€ΠΈ/ Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΒ». Оно являСтся ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΌ дрСвнСанглийского byrȝan /Π±ΡŽΡ€ΠΉΠ°Π½/. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык ΠΎΠ½ΠΎ вошло Π² уэссСкском написании, Π½ΠΎ с кСнтским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π•Ρ‰Ρ‘ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΠ·ΠΎΡ„Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» build /Π±ΠΈΠ»Π΄/ Β«ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΎΠΊ дрСвнСанглийского byldan /бюлдан/ ΠΏΡ€ΠΈ англском ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ухитряСтся ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ англскоС ΠΈ уэссСкскоС написания.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Upward Ch., Davidson G. The History of English Spelling, 2011. Pp. 62-63.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ посты Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°:

БСссрСбрСничСство устарСло

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» со своими иностранцами Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½ΡƒΠΆΠ΄Π° пСрСвСсти слово «Π‘Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊ». Ну, Π² устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ сказал «no-silver-man» с Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ смысла, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ спросил Ρƒ Π½ΠΈΡ…: «Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом ΠΏΠΎ-английски?».

— Affluent / well-to-do / Prosperous / Well-off Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‚.ΠΊ. ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ достаточного количСства Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Ρƒ бСссрСбрСнника, Π° это ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ вторичная характСристика.

— На Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Financially apathetic (финансово-Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ) Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π΄ΡƒΡˆΠΈ «Π±Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°».

ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ Π³ΡƒΠ³Π», тСзаурусы, словари синонимов ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ². На этом этапС выясняСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я писал «Π±Π΅ΡΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ» вмСсто ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «Π±Π΅ΡΡΡ€Π΅Π±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°», Π³ΡƒΠ³Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΈ Π’ΠΠ˜ΠœΠΠΠ˜Π• ΠžΠ’Π’Π•Π’:

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, идСя бСссрСбрСничСства «ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π»Π°», Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π² соврСмСнном капиталистичСском общСствС нСвострСбован.

Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ иностранцы ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ соврСмСнный английский слСнг: «Fuck-you money».

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ английская орфография такая странная-7: th

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ нСлогичности английской ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ. Π’ дрСвнСанглийской вСрсии латинского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСсколько спСцифичСских Π±ΡƒΠΊΠ². ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡΡ Π½Π° Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… (Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ красным):

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° ΓΎ (thorn) ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΈΠ· руничСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°, Π° Γ° (that, eth ΠΈΠ»ΠΈ edh) – это ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ d. ОбС использовались для обозначСния особых Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² (Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ) ΠΊΠ°ΠΊ Π² соврСмСнных словах thin ΠΈ this, Π² зависимости ΠΎΡ‚ мСста ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ создания рукописи писцы ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ использовали ΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ взаимозамСняСмыС.

ПослС нормандского завоСвания ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм французской ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ обзавСлись рядом Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² со Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ элСмСнтом h: ch, sh, gh, wh ΠΈ th. ПослСдний Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΓΎ ΠΈ Γ°.

Π’ XIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Γ° исчСзла с листов рукописСй, Π° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΓΎ уступила натиску th, ΠΈ вмСсто ΓΎe ΠΈ ΓΎin стали ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ the ΠΈ thin. Π’ своих ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ… вСрсиях ΓΎ писалась довольно ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° y, ΠΈ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΓΎe ΠΈΠ· старых рукописСй Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ye, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ появлСнию псСвдоархаичного ye вмСсто the Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… вывСсках.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Тизнь Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Γ° ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ фонСтичСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°. Π’ Π½Ρ‘ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС this /Γ°Ιͺs/. Π“Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ обозначаСтся грСчСской Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ: thin /ΞΈΙͺn/.

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ вопрос, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄Π²Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ. Как я ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π² постС ΠΎ Π»ΠΎΡ€Π΄Π΅, Π² дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ f ΠΈ v. Однако ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ распрСдСлСния: Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ v ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гласного (ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ согласным r, l, n ΠΈΠ»ΠΈ m) ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях выступал Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ f. БоотвСтствСнно носитСлями языка эти Π΄Π²Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сущности (Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π° Β«Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹Β» – Π°Π»Π»ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ). Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ситуация выглядСла ΠΈ для ΠΏΠ°Ρ€ s/z ΠΈ ΞΈ/Γ°.

Π’ срСднСанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π² силу Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… процСссов ситуация измСнилась, ΠΈ Π² соврСмСнном английском ΞΈ ΠΈ Γ° – это Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹. МоТно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹: wreath /ΙΉiːθ/ Β«Π²Π΅Π½ΠΎΠΊΒ» – wreathe /ΙΉiːð/ Β«ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ»; thigh /ΞΈaΙͺ/ Β«Π±Π΅Π΄Ρ€ΠΎΒ» – thy /Γ°aΙͺ/ Β«Ρ‚Π²ΠΎΠΉΒ». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, орфография сохранила ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΞΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Γ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ th. Π‘Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ввСсти ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ dh для Γ°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡŒ.

Иногда ΞΈ ΠΈ Γ° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² родствСнных словах, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, являСтся наслСдиСм дрСвнСанглийского. Помимо wreath – wreathe ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²: breath /breΞΈ/ Β«Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅Β» – breathe /briːð/ Β«Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΒ»; bath /bɑːθ/ Β«Π²Π°Π½Π½Π°Β» – bathe /beΙͺΓ°/ Β«ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡΒ»; south /saʊθ/ «юг» – southern /ˈsɐðən/ Β«ΡŽΠΆΠ½Ρ‹ΠΉΒ»; north /nɔːθ/ – northern /ˈnɔːðən/, worth /wɜːθ/ «достоинство» – worthy /’wɜːðΙͺ/ «достойный».

ВСорСтичСски получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π² дрСвнСанглийском Γ° выступал послС гласного, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнном английском Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ слов, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° этот согласный. На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ: than /ðæn/ Β«Ρ‡Π΅ΠΌΒ», that /ðæt/ Β«Ρ‚ΠΎΡ‚Β», ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the /Γ°iː/

/Γ°Ι™/, then /Γ°en/ Β«Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°Β», there /Γ°Ι›Ι™/ Β«Ρ‚Π°ΠΌΒ», they /Γ°eΙͺ/ Β«ΠΎΠ½ΠΈΒ», this /Γ°Ιͺs/ «этот», thou /Γ°aʊ/ Β«Ρ‚Ρ‹Β», though /Γ°Ι™ΚŠ/ «хотя» ΠΈ ряд Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. Однако Ссли ΠΌΡ‹ присмотримся ΠΊ этим словам, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это мСстоимСния, нарСчия, ΡΠΎΡŽΠ·Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ эти слова выступали ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ послС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гласного (John the Good), Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊ /Γ°Ι™/, Π° послС Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ – ΠΊΠ°ΠΊ /ΞΈΙ™/. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ это распрСдСлСниС Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Ρ‘Π½ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ стал ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ) Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ со Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ согласным.

Π’ эпоху ВозроТдСния Π²ΠΎ врСмя распространСния Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Β«ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…Β» написаний (см. ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пост) Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„ th вводился Π½Π° мСсто старого t, Ссли английскоС слово происходило ΠΎΡ‚ грСчСского слова с ΞΈ:

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСнялось Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ написаниС, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² throne /ΞΈΙΉΙ™un/ Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Β» (Π² срСднСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΎ trōne), orthography /Ι”ΛΛˆΞΈΙ’gΙΉΙ™fΙͺ/ «орфография» (Π² срСднСанглийском – ortografie) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Catherine /ˈkæθəɹΙͺn/ (староС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Kate /keΙͺt/).

Π•ΡΡ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° h вводилось Π² написаниС ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π² случаях Anthony /ˈæntΙ™nΙͺ/ ΠΈΠ»ΠΈ Thames /temz/ Β«Π’Π΅ΠΌΠ·Π°Β». И здСсь это ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ измСнСнию ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ: anthem /ˈænΞΈΙ™m/ Β«Π³ΠΈΠΌΠ½Β», author [ΛˆΙ”ΛΞΈΙ™] Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Β». АмСриканцы здСсь пошли дальшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ произносят Anthony [ˈænΞΈΙ™nΙͺ] ΠΈ Thames [ΞΈemz] (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Π² ΠšΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π΅).

1. Π’ дрСвнСанглийском Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΞΈ (Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ) ΠΈ Γ° (Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² словС, носитСли языка воспринимали ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈ, соотвСтствСнно, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ – ΓΎ ΠΈΠ»ΠΈ Γ°.

2. ПослС нормандского завоСвания Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ стали Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ со Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ элСмСнтом h, ΠΈ Π½Π° смСну ΓΎ ΠΈΠ»ΠΈ Γ° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ сочСтаниС th.

3. Π’ срСднСанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ситуация измСнилась, ΠΈ ΞΈ ΠΈ Γ° стали ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Однако Π² ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ это Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ th.

4. Π’ эпоху ВозроТдСния th стали Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° мСсто t, Ссли ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово грСчСского происхоТдСния. Π’ связи с этим Π΅ΡΡ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ th, Π½ΠΎ читаСтся /t/. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… словах это ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ измСнСнию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с /t/ Π½Π° /ΞΈ/.

5. ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ случай ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ словослоТСния, Π² Π½ΠΈΡ… th ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ th, t ΠΈΠ»ΠΈ ΞΈ, Π² зависимости ΠΎΡ‚ этимологии.

Algeo J. The Origins and Development of the English Language. Boston, 2010. Pp. 142-143.

Millward C., Hayes M. A Biography of the English Language. Boston, 2012. P. 248.

Smith J. Sound Change and the History of English. Oxford, 2007. Pp. 57-58.

The Cambridge History of the English Language, Vol. 2. 1066-1476. Cambridge, 2006. Pp. 36, 58-60.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ посты Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°:

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Достойный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Как я Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ» английский

Π—Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ история ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ‘ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Ну Π²ΠΎΡ‚.

Бколько сСбя помню, всСгда Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ иностранныС языки, особСнно английский, Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π³Π»ΡƒΡ…ΡƒΡŽ стСну, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ знаСшь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. На курсы Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΈ заучивания слов Π³Π»ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ·-Π·Π° ощущСния бСспСрспСктивности, Π΄Π° ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ эти слова ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

15 мСшков ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠΈ. Всё Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ с Π½ΠΈΡ…. Моя дСрСвСнская сСмья всСгда Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΡƒ, взрослыС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° мСшки ΠΈ сказал: «Иди ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρƒ, 50% Ρ‚Π²ΠΎΠΈ.Β» Π£ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСдСлю Ρƒ мСня Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ свободныС дСньги, достаточныС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° курсы.

На курсах объяснили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· will выраТаСтся Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ врСмя, Β«have + 3-я Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Β» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСйствиС ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ мСсто Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ расчётной Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π° Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ Present Perfect Continuous Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ сСйчас Β«ΠΈ Ρ‡Ρ‘??Β», Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π°β€¦ ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ МоисСй Ρ€Π°Π·Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» Π²ΠΎΠ΄Ρƒ? Π’ΠΎΡ‚. НаконСц-Ρ‚ΠΎ появилась Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ!

ВскорС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π» Π² столицу ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ: Π² МосквС ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ всё ΠΏΡ€ΠΎ английский, всё Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ. ПослС Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… мСсяцСв выТивания ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Тизнь ΡƒΡΡ‚Π°ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, ΠΏΠΎΡ€Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° язык Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·.

Π’ 7 Π»Π΅Ρ‚, Π½Π΅ имСя доступа ΠΊ дСтской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΄ΠΎΠΌΠ° всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ попадалось, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ русской классики. Π—Π° счёт этого ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅Ρ…ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ язык, Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. Как-Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ навСшали Π΄Π²Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠ΅ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«Π·Π° Π΄Ρ€Π°ΠΊΡƒΒ»! Помню, ΠΊΠ°ΠΊ, продолТая Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ‚ΡŒ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π» прямо Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ писал Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ учитСлям ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹: «…потому Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ – ΠšΠΎΠ·Π»Ρ‹! ΠšΠΎΠ·Π»Ρ‹ с большой Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это вашС имя.Β» Π’Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Ρ‘Π½ΠΊΠΈ ΠΈ засим удалился. ВсС блиТайшиС Π΄Π½ΠΈ трясся ΠΎΡ‚ страха: Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ «козлами»…

К Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ. Π”Π΅Π½ΡŒ Π·Π° Π΄Π½Ρ‘ΠΌ всС Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ. Бпустя ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя, проходя ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ† ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… классов, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΡˆΡ‘ΠΏΠΎΡ‚: «…и Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ошибки, ΠΈ всС запятыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ расставлСны…» ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, совСтскиС ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ потрясСны нСдСтским слогом пСрвоклассника, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ собак.

Много Π»Π΅Ρ‚ спустя Π² МосквС ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»: Π° Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с английским Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚?? И взялся Π·Π° Π½Π΅Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ классику. Π’ совСтскоС врСмя Π΅Ρ‘ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ качСствСнно.

Взял ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ Β«Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅Β» Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, взял русский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅. Π§ΠΈΡ‚Π°ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ† со словарём Π½Π° английском. Π­Ρ‚ΠΎ агония: ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ с нуля сразу Π·Π° классику. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π±Π΅Ρ€Ρƒ этот ΠΆΠ΅ Π°Π±Π·Π°Ρ† Π² русском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я понял Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ. Π‘Π΅Π· словаря ΠΈ Π½Π° этом этапС Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ: оказываСтся, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ понял слово blind. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ «слСпой» – это «занавСска». ПослС всСй ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π· Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ этот Π°Π±Π·Π°Ρ† Π½Π° английском, ΡƒΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ всё понимая, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠΆΡƒ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ. На ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ† ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ 1-2 часа. Когда Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅Π² Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π° 7-10 страниц, я Π΄Π΅Π»Π°Π» Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ сСбС ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ: откидывался Π² крСслС ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» 10 страниц слоТного классичСского тСкста подряд практичСски Π±Π΅Π· словаря. Ага, эти самыС ЕЩЁ РАЗ! Мозг, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° настраивался Π½Π° английский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.

НС ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ это ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Π΄Π°, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ° Π½Π΅ самоС Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅.

НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС Ρ‚Π΅Ρ… Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ… Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ стало Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅: Ρƒ Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ° ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ простой язык. Π”Π°Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π”ΠΈΠΊΠΊΠ΅Π½Π·, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ со своими вкраплСниями староанглийского ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Всё это врСмя, кстати, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова. Big mistake. Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΡƒΠΏΡ‘Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ – нСсколько тысяч Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ». Но, ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ назад… ВрСмя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅.

Π£ – упорство. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ с высокой Π·Π°Ρ€ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ. УвСрСнности Π² своём Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ английского, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. РСшСниС ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ: ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, устраиваСмся ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π±ΡŽΡ€ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ занимаСмся английским ΠΏΠΎ 13-14 часов Π² дСнь. Если Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π² офисС грамматичСскиС упраТнСния. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ нСпонятно – обращаСмся ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. Π’ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ классику – ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΈ Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΉΠΎΡƒ! А Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ часто Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ пСшком. Ну сдСлал 120 листов распСчаток А4 с Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ… употрСблСния – ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ сСбС, ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈΡ… Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ мСсяцами. Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ мСста Π² МосквС Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ.

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ поступил Π½Π° Π½Π΅ самый Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ иняз: Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅ курсах Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ пСрСстал ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Иняз создаёт срСду, Π³Π΄Π΅ всС ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ прямо ΠΈΠ»ΠΈ косвСнно, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ заинтСрСсованы Π² английском: ΠΎΡ‚ экзамСнов Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ дСнСшься. Вакая срСда стимулируСт тСбя Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ноль.

Fun fact: я, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±Ρ‹Π» СдинствСнным Π² истории студСнтом иняза, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π·Π° всС 5 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π΅ сдавал экзамСн ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ английскому, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гос. ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ мСнялись, Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈ сСбя Π½Π° экзамСнах всСгда ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ: я просто Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π±Π΅Π· слов ставили Β«ΠΎΡ‚Π»Β».

Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ пСрфСкционистом, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ идСально Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΡŽΡΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Когда Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π» ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык, Ρ†Π΅Π»ΡŒ стояла ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ чёткая: Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ носитСли-Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈ мСня ΠΎΡ‚ «своСго». Π£ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… курсах Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ послС выпуска вырос ΠΊΠ°ΠΊ профСссионал Π΅Ρ‰Ρ‘ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ мСня Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π° спиной Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 2 Π³ΠΎΠ΄Π° послС окончания иняза:

— 5 Π»Π΅Ρ‚ чтСния классики Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅;

— нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ английского;

— дСсятки Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ сСриалов, просмотрСнных ΠΏΠΎ нСсколько Ρ€Π°Π· Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ пропуская Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния;

— ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ проТивания Π² языковой срСдС: Англия – 3 мСсяца, БША – 8 мСсяцСв;

— ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ аудиокурс для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ вокабуляра (созданный для носитСлСй, btw) + я особоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ всСгда удСлял Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых нСпонятных областСй английского языка.

И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС всСго этого Π΄ΠΎ мСня стало Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ввязался, с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ я имСю Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°, «свои» ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· связки ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ-ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π².

ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· ΠΈ солнцС? Аты-Π±Π°Ρ‚Ρ‹?

Π’ послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сСбя ΠΊ мысли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, скорСС всСго, Π½Π΅ добьюсь поставлСнной Ρ†Π΅Π»ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°.

МСня Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ отпускало ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаю Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, поэтому всСгда с интСрСсом Ρ€Π°ΡΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π» всСх, ΠΊΡ‚ΠΎ занимался английским: ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, студСнтов инязов, Π½Π°ΡˆΠΈΡ… эмигрантов Π² Англии ΠΈ БША.

Fun fact β„– 2: Ρƒ людСй, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… иностранными языками, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ прСдставлСния ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, особСнно Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠŸΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡ, Π΄Π°? НСт. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ языки Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, люди с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ способностями. Для обучСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… людСй Π½Π΅ трСбуСтся Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ мастСрства ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠ². Они воспримут любой способ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сами Π΄ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ всю Тизнь Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ «это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚Β».

ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ… изучСния ΠΈ прСподавания иностранных языков Π² массовом сознании Π½Π΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² прСдставлСниях Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΎ строСнии ΠΌΠΈΡ€Π°. Π― Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽ: волосы Π΄Ρ‹Π±ΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌ языковых школ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ… людСй. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… людСй, Π΄Π°ΠΆΠ΅ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

НСсмотря Π½Π° способности ΠΈ Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ, я, ΠΊ соТалСнию, сдСлал Π’Π‘Π• мыслимыС ошибки ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‘Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π’Π‘Π• заблуТдСния – ΠΎΡ‚ Β«ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слова ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΒ» Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‹ Π² Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ соприкосновСния с носитСлями. ВсС эти ошибки ΠΈ заблуТдСния впослСдствии зафиксировал ΠΈ сформулировал Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… этого Π±Π»ΠΎΠ³Π°.

ΠŸΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°ΡˆΡ‘Π» сСбС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅)) Fun fact β„– 3: Ρ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранных языков, я писал ΠΈ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» 8 Π»Π΅Ρ‚! Π’Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» сотни Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎ-часов, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠœΠΠšΠ‘Π˜ΠœΠΠ›Π¬ΠΠž ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ. Π£Π±ΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΠΎ полдня (Π½Π΅ ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ), придумывая, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ† хотя Π±Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ строчку Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ смысла. Радовался, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ лишнСС слово.

Π”Π°ΠΆΠ΅ послС этого Π½Π΅ успокоился – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ‘Π» ΠΈΡ… Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚. Всё Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ 69 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. Ну сорри – Π½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ снимал. Π’Ρ€ΡƒΠ΄ всСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ: ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π½Π° иностранном каТутся ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ это для ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΊΠΈ английского

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Никогда Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Ρƒ Π½Π° английском, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Β«Π¨ΠΈΡ‚ΡŒΠ΅Β» Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π€Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, рядом с ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«Π€Π°ΠΊΠ΅Π»Β».

БСгодня ΠΌΡ‹ расскаТСм ΠΎΠ± эффСктС Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «лингвистичСский шок». Когда Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π½Π° иностранном Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ΅ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этот эффСкт для ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΊΠΈ английского ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… иностранных языков β€” Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ: Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ β€” это Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² восприятии ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ носитСлями Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС имя, слово ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° каТутся Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ? Π’ΠΎ всСм Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½.

Π’ своих произвСдСниях ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ создал нСсколько искусствСнных языков, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ квСнья. ΠŸΡ€ΠΈ этом всС нолдорскиС ΠΈ синдаринскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π° квСнья Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ пСрСводятся ΠΏΠΎ смыслу, Π° Π½Π΅ просто Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ЛСголас (Β«Π·Π΅Π»Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ лист») Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ЛайквалассС, Π° Π“Π°Π»Π°Π΄Ρ€ΠΈΡΠ»ΡŒ («увСнчанная сияниСм») Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΠ»Π°Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡΠ»ΡŒ.

А Π²ΠΎΡ‚ ΠšΠ΅Π»Π΅Π±ΠΎΡ€Π½Π° («сСрСбряноС Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎΒ»), ΠΌΡƒΠΆΠ° Π“Π°Π»Π°Π΄Ρ€ΠΈΡΠ»ΡŒ ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΡƒ Лориэна, Π½Π° квСньС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ.

По Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½ΠΎΠΌ языка «ВьС́льпС» («сСрСбро») ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ гласными прСвращаСтся Π² Β«Ρ‚ΡŒΠ΅ΜΠ»Π΅ΠΏΒ», «тС́лСп». А Β«ΠΎΡ€Π½Π΅Β», ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ муТского ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«ΠΎΡ€Π½ΠΎΒ» β€” это высокоС, стройноС Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ.

Но Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Β«Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΒ», Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ассоциациСй Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΡƒΒ», Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΡ‚ это Π²ΠΎΡ‚ всС. Π’ΠΎΠ»Π΅ΠΉ-Π½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π½Π° сСкунду ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ Π² школьника, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» слово Β«ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡Π»Π΅Π½Β».

Π’ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°Ρ… эффСкт Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ лингвистичСским шоком. Π•Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ омонимию, которая Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ считаСтся частным случаСм Β«Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°Β».

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ эффСкт Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ

Π Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ способСн ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ дСсятки Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈΡ… количСство всС ΠΆΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ.

Из-Π·Π° этого, Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языках Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ найдутся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

Hue Nuong β€” это имя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ пСрСводится с Π²ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡƒΠΌΠ½ΠΈΡ†Π°Β». А Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, которая ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ русскоговорящим Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π²Π°Ρ‰Π΅ Ρ…*йня» β€” это всСго лишь Β«Π― β€” Π₯уэйня» Π½Π° китайском.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ эффСкт Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ языками, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ близкородствСнными.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, украинский ΠΈ русский. Β«Π’ΠΈ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Β» β€” это всСго лишь Β«Π’Ρ‹ красивая», Π° Π½Π΅ Β«Π’Ρ‹ уродливая». А «зустрінСмося Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·Ρ– Π²ΡƒΠ»ΠΈΡ†ΡŒΒ» β€” это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «встрСтимся Π½Π° пСрСкрСсткС» ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ здСсь Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ.

И Ρ‡Π΅ΠΌ дальшС языки находятся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Ρ‚Π΅ΠΌ большС шанс лингвистичСского шока. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π° украинском ΠΈ русском ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŽΠΊΠΈ Π½Π° русском ΠΈ арабском Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ

Π§Π΅ΠΌ дальшС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° языки ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‚Π΅ΠΌ мСньшС Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ Π² словах. И Ρ‚Π΅ΠΌ большС шансов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ эффСкт Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ.

ИмСна β€” ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ боль. И лингвистичСский шок проявляСтся Π² Π½ΠΈΡ… сильнСС всСго. Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Ρ‹ всСгда ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π“Π°Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°Β». Имя Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²ΠΎ всСх СвропСйских странах Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ созвучно с Β«sir gayΒ», поэтому Π‘Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΠΌ приходится ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π΅Ρ€ΠΆ ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π΅Ρ€Ρ…ΠΈΠΎ Π² зависимости ΠΎΡ‚ страны.

Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π² русском, английском ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ Ρƒ всСх студСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского с нуля ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΎ взрослом возрастС, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ словосочСтаниС Β«Who isΒ». На стыкС слов ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΡ…ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ ΠΊ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈ подростки Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

АнгличанС ΠΆΠ΅ Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ русским словом Β«Ρ‰ΠΈΡ‚Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ созвучно с Β«shitΒ». Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ… вСсСлит слово «дСньги», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Β«dengΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Π½Π°Π²ΠΎΠ·Β».

А имя Π˜ΠΌΠΌΠ°Π½ΡƒΠΈΠ»Π° ΠšΠ°Π½Ρ‚Π° β€” это Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΎ. Мало Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π­ΠΌΠΌΠ°Π½ΡƒΠ΅Π»ΡŒ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŽ-Π½ΠΈΠΌΡ„ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°, Ρ‚Π°ΠΊ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠšΠ°Π½Ρ‚ созвучно с самым Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ английским Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.

ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ грустит ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π˜ΠΌΠΌΠ°Π½ΡƒΠΈΠ» ΠšΠ°Π½Ρ‚.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Π’ повсСднСвной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… случаСв Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° студСнты ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ словосочСтания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ.

Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…:

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ простой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: пСсня Smokie β€” What can I do
ΠžΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ΠΎ банальноС «Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΒ». А Π²ΠΎΡ‚ русскоговорящСму ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Β«Π’ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄ΡƒΒ».

Или ΠΆΠ΅ возьмСм ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«Harry Potter and Deathly HallowsΒ».

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π² русскоговорящСго Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ассоциации, Ссли Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΈ скаТСт Β«ErectoΒ»? И Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ вас Π½Π΅ появилось Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ассоциаций.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

А Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° всСго лишь ставит ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΡƒ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ:

Apparently he didn’t want it back, his lumbago’s so bad,” said Hermione, now performing complicated figure-of-eight movements with her wand. β€œso Ron’s dad said I could borrow it. Erecto!” she added, pointing her wand at the misshapen canvas, which in one fluid motion rose into the air and settled, fully onto the ground before Harry, out of whose startled hands a tent peg soared, to land with a final thud at the end of a guy rope.

β€” Π”Π° ΠΎΠ½ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ стал ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈ, β€” сказала Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π°, ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ слоТный ΡƒΠ·ΠΎΡ€ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΊ. β€” Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ‚ разыгрался, ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π ΠΎΠ½Π° сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΅Π΅ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ. Π’ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π½ΠΈΡΡŒ! β€” воскликнула ΠΎΠ½Π°, Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ² ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π² Π±Ρ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚ΠΊΠ° вспорхнула Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΈ с Π³ΡƒΠ»ΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ встала Π½Π° зСмлю, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ собранная.

Если Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ странныС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ β€” это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.

Если ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² найдСтся ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство.

Как Π²Π°ΠΌ туалСтная Π²ΠΎΠ΄Π° Β«Blue waterΒ»? БомнСваСмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° русскоязычном Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Или дСтскоС ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«BledinaΒ»? ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ довольно быстро поняли свою ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ ΠΈ довольно скоро Π½Π° русскоязычном Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Β«ΠœΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΡƒΒ».

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Пиво Β«GavnΓΈΒ» β€” ΠΎ вкусах Π½Π΅ спорят, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ.

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Как ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ лингвистичСский шок для изучСния языка

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ β€” стихийная ΠΌΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, которая создаСтся Π½Π° стыкС Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ иностранного. И Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Π΅Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ассоциации, Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ слова ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹.

И Ссли какая-Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π½Π° английском ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ иностранном языкС каТСтся Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, пошлой ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странной, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ смоТСтС Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π°.

Для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных слов с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прилоТСния, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ 5-6 ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² для ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ запоминания. А Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ слово Π±Π΅Π· ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ 10-12 Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованиС лингвошока ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ β€” Ρ„Ρ€Π°Π· с эффСктом Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π½Π΅ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Но ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ инструмСнт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ способСн Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ β€” ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

Онлайн-школа EnglishDom.com β€” вдохновляСм Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ». Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ€Π½Π°Ρ ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π½Π° английском Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ»

Волько для Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π₯Π°Π±Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Skype бСсплатно! А ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ занятий ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΎ 3 ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ!

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ мСсяц ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡƒΠΌ-подписки Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ED Words Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ.
Π’Π²Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠΎΠ΄ teleporno Π½Π° этой страницС ΠΈΠ»ΠΈ прямо Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ED Words. ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠΎΠ΄ дСйствитСлСн Π΄ΠΎ 13.10.2021.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *