ofc что значит с английского сленг
Что означает OFC и когда он используется?
Вы когда-нибудь встречали текст или человека, который использует много коротких форм? Тогда вы, скорее всего, встретили бы одно из наиболее часто используемых сокращений в текстовых сообщениях — «OFC». Теперь вы, должно быть, думаете, что означает «c», и, если вы теперь знаете, я уверен, что вам приходилось читать об этом в Интернете, потому что не все знакомы с «интернет-сленгом».
Давайте посмотрим, что на самом деле означает OFC
Слово «конечно» часто пишется в текстовых сообщениях как OFC, что означает утвердительный ответ на вопросы.
Когда кто-то разговаривает с кем-то лицом к лицу, слово «конечно» обычно означает, что они поняли вопрос и «очевидно» готовы ответить на любой вопрос.
Единственная разница в том, что когда вы пишете текст, вы используете короткую форму, то есть OFC, а не слово «конечно» целиком. И люди так часто пишут текстовые сообщения, что часто пытаются сокращать практически все. Например, LOL означает смеяться вслух, RN — прямо сейчас, и этот список можно продолжить.
Как вы можете использовать OFC в текстовых сообщениях
Использовать эту аббревиатуру для текстовых сообщений очень просто. Вам не нужно особо беспокоиться о том, должен ли я добавить это в это предложение или нет. Например, если кто-то спрашивает вас, собираетесь ли вы присутствовать на плане, вместо простого «да» в качестве ответа вы можете просто ввести «OFC». Это покажет им, что вы заинтересованы в реализации этого плана и, очевидно, не упустите его.
Другой пример использования аббревиатуры OFC при отправке текстовых сообщений:
Человек А: Как вы думаете, нам следует отправить задание поздно?
Если добавить слово «не», смысл вашего сообщения полностью изменится с «да» на «нет». Так что, если вы хотите сказать кому-то «явно нет или явно нет», вы можете просто написать текст «нет».
OFC — это формальный способ отправки текстовых сообщений?
«OFC not» был бы мой ответ на это. OFC — это сленг для текстовых сообщений, и вы никогда не используете сленг, когда разговариваете с кем-то, кто является вашим начальником, вашим клиентом или кем-либо, кто связан с вами из-за вашей офисной работы.
OFC следует использовать только при общении со сверстниками, поскольку у них уровень откровенности и уровень неформальности совершенно разные. По сравнению с начальником, который нанял вас и разговаривает с вами в основном по работе.
Так что будьте осторожны в разговоре с авторитетным лицом. Чем более формально вы разговариваете с ними, будь то через сообщения или лицом к лицу, использование сокращений для передачи им вашего сообщения — большое «НЕТ».
Вы можете сами взглянуть на этот пример и проанализировать, насколько неформально он выглядит, когда вы разговариваете со своим начальником с помощью коротких форм и сокращений.
Босс: Джен, вы отправили посылку в компанию по электронной почте? Им это было нужно срочно сегодня.
Джен: Конечно, сэр.
А теперь сравните этот же разговор с приведенным ниже.
Босс: Бен, вы отправили посылку в компанию по электронной почте? Им это было нужно срочно сегодня.
Бен: Конечно, сэр.
Теперь вы можете судить лучше. Кто из двоих, Джен или Бен, кажется более профессиональным в написании текстовых сообщений своему боссу? Лучшим кодексом поведения было бы отвечать боссу, как это сделал Бен.
Правильное место для его использования?
Лучшее место для использования «ofc» во время текстовых сообщений — это разговор с друзьями или кем-то, с кем у вас нет официальных отношений. Например, обмениваясь сообщениями с родителями, вы можете написать о с, но вам, вероятно, придется отправить им объяснение того, что вы только что сказали. Есть вероятность, что они, как и вы, не знали значения этого нового текстового сленга.
Это слово чаще всего используется среди друзей. И это верно не только для этой единственной аббревиатуры, но и для всех текстовых коротких форм и сленгов, которые используются с друзьями. Тот же уровень мышления позволяет вам использовать слова с ними неформально. Не беспокоясь о том, уместно ли отправлять им «офс» или нет.
Table of Contents:
Если кто-то перечислил вас и положил OFC в их сообщение, вы, вероятно, остались недоумевать, что это значит. Хотя этот акроним не всегда может принести какую-либо дополнительную важную информацию в сообщение, он, безусловно, может добавить к тону общего сообщения.
OFC означает: Of course
Значение OFC
Как используется OFC
OFC может использоваться в начале предложения, в конце предложения или где-то в середине предложения. Он также может использоваться целиком сам по себе в качестве ответа на вопрос «да» или «нет» или, альтернативно, как выражение согласия с другим лицом.
OFC может использоваться буквально или саркастическим способом. Когда используется буквально, OFC может помочь подтвердить что-то, что наверняка связано с фактом или мнением, если оно уже не кажется мне понятным.
При использовании саркастически OFC может использоваться для создания чего-то, что обычно не так очевидно, похоже, должно быть очевидно. Саркастическое использование OFC может помочь добавить приятную дозу юмора к разговору.
Примеры использования OFC
Пример 1
Друг №1: » Эй, ты собираешься завтра встретиться? ‘
В этом первом примере Friend # 1 задает вопрос другу # 2. Вместо того, чтобы просто отвечать на да, Friend # 2 отвечает с OFC, подразумевая, что их ответ «да» должен быть очевиден.
Пример 2.
Друг №1: » Не похоже, что вы действительно заботитесь о том, насколько это серьезно. ‘
Друг № 2: » Хорошо, я делаю, я просто не был сам в последнее время ‘
Этот второй пример показывает, как OFC может использоваться как часть более сложного выражения. Друг № 2 использует OFC для подтверждения с уверенностью, что они заботятся в ответ на сомнительное сообщение друга №1.
Пример 3.
Друг №1: » Расскажите мне все о свидании с Сэмом прошлой ночью!
Друг № 2: » Это было здорово, пока я не пошел на перерыв в ванной комнате. У меня была еда, застрявшая в зубах, когда я проверил в зеркале! ‘
В этом последнем примере показано, как OFC может использоваться саркастическим образом. Друг № 2 описывает ситуацию, которая обычно не очевидна для тех, кто испытал это (a.k.a. автоматически зная момент, когда они получают пищу, застрявшую в зубах) и использует OFC, чтобы казалось, что это должно быть очевидно, чтобы сделать звук более смешным.
Использование OBV или OBVI в качестве альтернативы OFC
Поскольку OFC в основном является синонимом слова «очевидно», вы должны иметь возможность использовать две популярные аббревиатуры для этого слова, взаимозаменяемые с OFC в большинстве случаев. Этими двумя аббревиатурами являются OBV и OBVI.
Если вы хотите быть немного более вежливым или немного более формальным с вашим языком, придерживайтесь OFC. В противном случае OBV и OBVI могут быть хорошими альтернативами для рассмотрения.
Почему квантификация имеет значение?
Квантование представляет собой процесс преобразования диапазона входных значений в меньший набор выходных значений, который близко аппроксимирует исходные данные.
Что такое отношение сигнал-шум и почему это имеет значение?
Отношение сигнал / шум (SNR или S / N) сравнивает уровни сигнала с шумом, чаще всего выражаемое как измерение децибел (дБ) относительно звука.
Что такое импеданс спикера и почему это имеет значение
Динамики имеют спецификацию импеданса, измеренную в омах. Узнайте, как 4-омные и 8-омные динамики создают аудио и как они используются.
Ofc что значит с английского сленг
23 Aug 2013 в 16:53
23 Aug 2013 в 16:53 #1
Некоторые пишут в конце предложения офк
Что это 🙂
23 Aug 2013 в 16:55 #2
23 Aug 2013 в 16:55 #3
23 Aug 2013 в 16:55 #4
От английского Of Course- конечно. Офк
23 Aug 2013 в 16:55 #5
23 Aug 2013 в 16:55 #6
23 Aug 2013 в 16:55 #7
23 Aug 2013 в 16:55 #8
23 Aug 2013 в 16:56 #9
23 Aug 2013 в 16:57 #10
Зачем по 10 раз писать, я глупый чтоль?
1 раза хватит, все равно спасибо всем *VICTORY*
23 Aug 2013 в 16:58 #11
23 Aug 2013 в 16:58 #12
23 Aug 2013 в 16:59 #13
23 Aug 2013 в 17:26 #14
24 Aug 2013 в 01:06 #15
25 Jul 2015 в 19:07 #16
25 Jul 2015 в 19:09 #17
Ответ был дан в первых постах, на хрена повторять как попугаи.
25 Jul 2015 в 19:11 #18
Кончита( у каждого свой вариант)
Ofc что значит с английского сленг
«of course», maybe?
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
AFK, BRB, SY. Разбираемся с английскими сленговыми сокращениями
Соцсети сближают людей. Еще несколько лет назад казалось, что звезды Голливуда или американские поп-исполнители недосягаемы, а сегодня мы можем написать комментарий у них в Twitter или Instagram и вполне получить на ответ. Можно найти друга, например, в Техасе, никогда не выезжая из Бобруйска. Единственная проблема, которая может возникнуть в общении с иностранцами – это сленг. Большинство людей говорит совсем не так, как написано в диалогах из наших учебников английского. Во избежание неловких ситуаций Interfax.by рассказывает, что означают самые распространенные сленговые аббревиатуры.
#TBT. В соцсетях этой аббревиатурой сопровождают фото из отпуска или из детства. Но использовать хэштег можно только по четвергам, потому что он расшифровывается, как Throwback thursday. Почему именно четверг ностальгический, не понятно.
DM. Если в комментариях под своими фото в Instagram вы видите эти две буквы, значит, надо бы проверить личные сообщения, потому что это сокращение от Direct message.
TNX или THX. Это сокращение от thank you ил thanks, то есть «спасибо».
PLZ или PLS. Сокращение от английского please, которое выражает просьбу сделать что-либо и переводится как «пожалуйста» (в русском «пжл»).
RLY. Это really. Перевести его можно как «действительно?», «реально?».
SY. Отличный способ попрощаться, расшифровывается как «See you», то есть «Увидимся!».
BRB. Если собеседник присылает вам это, не спешите покидать чат. BRB означает «be right back», то есть «скоро вернусь», «скоро буду». Обычно к аббревиатуре добавляется причина паузы в разговоре.
AFK. Это сокращение от «away from keyboard», которое используется для того, чтобы предупредить собеседника, что ты уходишь или покидаешь диалог. Еще одно сокращение, которое используется в этом значении, – g2g, то есть «got to go» – «мне пора идти».