wym что это значит
Wym что это значит
«Hey man I went downtown last night to meet up with your ex girlfriend.»
— «Dude, wym?»
«You know man»
pronounced.. wimmz
means ‘what your mother said’
a jokey comment used after someone has said something which would be funny if someones mother had said it.
originated in cheney.
Mother: I’m taking your cell phone away for the weekend.
Mother: WYM or you loose it for the week.
Acronym of What Your Mum Said (see thats what your mum said). Pronounced wimmz. Coined by Joe Barnett.
related to twistem, etwhs, etwhas, wyds, wybs, wyss, wyps wtc
the ultimate comeback
3 Painter: «Y’are a dog.»
Apemantus: «Thy mother’s of my generation. What’s she, if I be a dog?»
4 Demetrius: «Villain, what hast thou done?»
Aaron: «That which thou canst not undo.»
Chiron: «Thou hast undone our mother.»
Aaron: «Villain, I have done thy mother.»
Что такое WYM? —
«WYM» означает «Что вы имеете в виду?». Это аббревиатура, используемая в Интернете многими подростками, а также молодыми людьми. Вы увидите использование этой аббревиатуры в социальных сетях, таких как Facebook и Twitter, и люди также пишут WYM в текстовых сообщениях.
Что на самом деле означает аббревиатура?
Разве это не «Что ты имеешь в виду»?
Вы можете написать WYM в верхнем и нижнем регистре, это не изменит его значение. Эта аббревиатура немного отличается от реальной аббревиатуры. В то время как WYM акроним расшифровывается как «Что ты имеешь в виду», реальный вопрос с правильной и подходящей грамматикой будет «Что ты имеешь в виду». Но поскольку интернет-сленг не имеет ничего общего с правильной грамматикой, люди пишут такой сленг так, как им хочется и нравится. Не беспокоясь о грамматике или пунктуации.
Как использовать WYM
Аббревиатура WYM довольно проста в использовании, если вы поняли смысл. Когда люди общаются друг с другом в устной форме, они часто используют фразу «Что ты имеешь в виду?» В своей речи. Точно так же вы можете использовать WYM, когда пишете текстовые сообщения или участвуете в обсуждении на одном из форумов социальных сетей.
Поскольку в Интернете существует огромная аудитория, использующая такие сокращения, как WYM, они поймут, что вы спросили. И, как мы все знаем, разговоры, которые происходят через текстовые сообщения и в социальных сетях, недопонимание неизбежны. Таким образом, использование WYM здесь идеально подходит.
Текстовые сообщения уже сделали нашу жизнь проще. А с введением таких аббревиатур, как WYM, мы экономим так много времени, когда пишем сообщения. Мы можем просто написать сообщение из трех букв, и другой человек поймет, что мы только что сказали. Например:
Хейли: Как вы думаете, я должен уйти?
Джеймс: WYM? Выйти что?
Хейли: Моя работа. Я хочу бросить свою работу.
Джеймс: Зачем?
Хейли: Стресс, это слишком много, чтобы справиться.
Джеймс: WYM? Что за стресс?
ХейлиЯ не могу уделять достаточно времени своей социальной и личной жизни, потому что моя профессиональная жизнь не оставит меня в покое.
Джеймс: Знаешь что? Тебе просто нужно немного отдохнуть. Вам не нужно выходить.
Хейли: WYM?
Джеймс: Взять отпуск на две недели, давайте отправимся на Гавайи для короткой поездки. Это поможет вам лучше понять.
ХейлиЯ не могу.
Джеймс: Зачем?
Хейли: Идк.
Примеры WYM
Пример 1
Ситуация: Вы и ваш друг запланировали дату обеда в субботу, но ваш друг забыл об этом. Вот как будет идти разговор.
ГасЯ достигаю через двадцать минут. Извините, я опоздал.
Тая: WYM?
Гас: ммм, мы не встречались сегодня на обед?
Тая: хм, чёрт, я забыл!
Гас: Отлично!
Пример 2
Рина: У меня есть план.
Ян: Проливать
РинаПойдем в путешествие.
Ян: Wym?
Рина: Это поможет нам отдохнуть от стресса. Это хороший способ снять стресс.
Ян: Звучит здорово.
Пример 3
сойка: Ты думаешь, это хорошая идея? Я не чувствую себя так хорошо по этому поводу.
Ваз: WYM? Нет другой идеи избавиться от этой проблемы. Либо мы храним все это в своем сердце, либо просто говорим об этом лицом к лицу.
Пример 4
Y: Я думал, что мы собираемся пойти на курорт в эти выходные?
Икс: Мы не можем сделать это в эти выходные, дорогая.
Y: WYM?
ИксУ меня есть очень важная сделка, и для этого мне, возможно, придется отправиться в США.
Y: Когда ты вернешься?
Икс: idk…
Y: WYM? ИДК? Вы не знаете, когда вернетесь.
Икс: Работа довольно обширная. Я мог бы остаться на пару месяцев
Y:…
Пример 5
Джен: Мне нужно поспать.
Дора: WYM?
ДженМне нужен перерыв, это то, что я имею в виду.
Дора: Вы не можете получить его, потому что изучаете медицину.
ДженСпасибо за проверку реальности.
Все еще не уверены, как использовать его в текстовых сообщениях?
Есть много интернет-сленгов, которые иногда нелегко поместить в предложение. И иметь точное представление о том, что вы печатаете, может быть сложно для таких фраз. Если вы не понимаете, как использовать WYM даже после прочтения приведенных выше примеров, вот что вам нужно сделать.
Скажи предложение вслух. Что бы ты ни собирался написать, или что только что написал твой жареный, произнеси это вслух. Это поможет вам использовать WYM более правильно.
Например, если ваш друг только что отправил вам сообщение «Я здесь», и если вы должны ответить на этот вопрос, спросив его «Что вы имеете в виду», то вместо того, чтобы писать, что вы имеете в виду, вы должны напечатать WYM.
Если вам так легче понять, WYM и «Что вы имеете в виду» — идеальные альтернативы друг другу в интернет-сленге.
Что означает WYM?
«WYM» означает «Что вы имеете в виду?». Это сокращение широко используется в Интернете многими подростками, а также молодыми людьми. Вы увидите использование этого акронима в социальных сетях, таких как Facebook и Twitter, и люди также пишут WYM в текстовых сообщениях.
Что на самом деле означает аббревиатура?
Разве это не «Что ты имеешь в виду»?
Вы можете писать WYM в верхнем и нижнем регистрах, это не изменит его значения. Этот акроним немного отличается от настоящего акронима. Хотя аббревиатура WYM означает «Что вы имеете в виду», фактический вопрос с правильной и подходящей грамматикой будет «Что вы имеете в виду». Но поскольку интернет-сленг не имеет ничего общего с правильной грамматикой, люди пишут такой сленг, как хотят и как хотят. Не беспокоясь о грамматике и пунктуации.
Как использовать WYM
Аббревиатуру WYM довольно легко использовать, если вы поняли ее значение. Когда люди разговаривают друг с другом устно, они используют предложение «Что ты имеешь в виду?» много в их речи. Точно так же вы можете использовать WYM, когда пишете текстовые сообщения или участвуете в обсуждении на одном из форумов социальных сетей.
Поскольку в Интернете существует огромная аудитория, которая использует такие сокращения, как WYM, они поймут, о чем вы спрашиваете. И, как все мы знаем, в разговорах, которые происходят в текстовых сообщениях и в социальных сетях, недопонимание неизбежно. Поэтому использование WYM здесь идеально подходит.
Текстовые сообщения уже сделали нашу жизнь проще. А с введением таких сокращений, как WYM, мы экономим много времени на текстовых сообщениях. Мы можем просто написать трехбуквенное сообщение, и собеседник поймет, что мы только что сказали. Например:
Хейли: Как ты думаешь, мне следует бросить курить?
Джеймс: WYM? Что бросить?
Хейли: Моя работа. Я хочу бросить работу.
Джеймс: почему?
Хейли: Стресс — это слишком тяжело.
Джеймс: WYM? Что за стресс?
Хейли: Из-за того, что я не могу уделять достаточно времени своей социальной и личной жизни, потому что моя профессиональная жизнь не оставит меня в покое.
Джеймс: Знаешь что? Тебе просто нужно немного отдохнуть. Вам не нужно бросать.
Хейли: WYM?
Джеймс: Возьмите отпуск на две недели, давайте поедем на Гавай в короткую поездку. Это поможет вам лучше понять.
Хейли: Я не могу.
Джеймс: почему?
Хейли: Идк.
Примеры WYM
Пример 1
Ситуация: вы и ваш друг запланировали обед на субботу, но ваш друг забыл об этом. Вот как бы пошел разговор.
Гас: Я приеду через двадцать минут, извини, что опоздал.
Тай: WYM?
Гас: ммм, мы не встречались сегодня за обедом?
Тай: ммм, дерьмо, я забыл!
Гас: Отлично!
Пример 2
Рина: У меня есть план.
Йен: Разлив
Рина: Поехали в путешествие.
Йен: Вим?
Рина: Это поможет нам отдохнуть от стресса. Это хороший способ снять стресс.
Ян: Звучит здорово.
Пример 3
Джей: Как ты думаешь, это хорошая идея? Мне это не нравится.
Waz: WYM? Другой идеи избавиться от этой проблемы нет. Либо мы храним все это в своем сердце, либо просто поговорим об этом лицом к лицу.
Пример 4
Y: Я думал, мы собираемся поехать на курорт в эти выходные?
X: Мы не сможем сделать это в эти выходные, дорогая.
Y: WYM?
X: У меня есть очень важная сделка, и для этого мне, возможно, придется поехать в США.
Y: Когда ты вернешься?
X: Не знаю…
Y: WYM? Я не знаю? Вы не знаете, когда вернетесь.
X: Работа довольно обширна. Возможно, мне придется остаться на пару месяцев
Y:…
Пример 5
Джен: Мне нужно спать.
Дора: WYM?
Джен: Мне нужен перерыв, вот что я имею в виду.
Дора: Вы не можете получить его, потому что изучаете медицину.
Джен: Спасибо за проверку реальности.
Все еще не знаете, как использовать его в текстовых сообщениях?
Есть много интернет-сленгов, которые иногда нелегко уместить в предложении. И иногда бывает сложно понять, что вы набираете с помощью таких фраз. Если вы не понимаете, как использовать WYM даже после прочтения приведенных выше примеров, вот что вам нужно сделать.
Произнесите предложение вслух. Все, что вы собираетесь написать или что только что написала ваша жареная, говорите вслух. Это поможет вам более эффективно использовать WYM.
Например, если ваш друг только что написал вам «Я здесь», и если вы должны ответить на это, спрашивая его: «Что вы имеете в виду?», То вместо того, чтобы писать, что вы имеете в виду, вы должны набрать WYM.
Если вам так легче понять, WYM и What Do You Mean — идеальные альтернативы друг другу в интернет-сленге.
Что на самом деле означает WYD?
Как реагировать, когда кто-то пишет вам «ВДМ»
Вы когда-нибудь получали текстовое сообщение или сообщение в чате с вопросом: “ВДМ?” Если вы не знакомы с тремя буквами, составляющими эту конкретную аббревиатуру, вы, вероятно, не знаете точно, как ответить.
Значение WYD
WYD предназначен для использования в качестве вопроса, который означает:
Что ты делаешь?
Если бы мы здесь приняли во внимание правильное грамматическое использование, правильный способ задать этот вопрос – «что ты делаешь?» Но так как пользователи Интернета и смартфонов, как известно, обмениваются правильным использованием грамматики и правописания на скорость и легкость, то, принимая такой общий вопрос и не упоминая слово, он превращается в текстовый жаргон, который звучит здорово и непринужденно.
Как используется WYD
Один из наиболее очевидных способов, которыми люди используют WYD, – это направить его как вопрос на кого-то точно так же, как в реальной личной беседе. Обычно он используется в качестве отдельного вопроса для начала нового разговора или для обеспечения перехода от темы к текущему разговору.
Поскольку WYD является вопросом, наиболее подходящим для использования в разговоре в реальном времени, посвященном сбору информации о текущем моменте, его часто используют в текстовых сообщениях или на платформах обмена мгновенными сообщениями. В то время как вы можете увидеть странное “WYD?” Вопрос задается в Твиттере, Фейсбуке или любой другой социальной сети, он наиболее полезен в личных разговорах в реальном времени.
Исключением из правила является случай, когда WYD используется гипотетически при комментировании события или ситуации. В этом случае использование WYD становится частью общего утверждения, а не вопроса, адресованного кому-либо, и его чаще можно увидеть в обновлениях статуса, а также в комментариях, оставляемых в социальных сетях.
Пример использования WYD
Пример 1
Друг №2: “Нм просто чиллин”
В первом примере выше Friend # 1 использует аббревиатуру так, как кто-то может спросить «что вы делаете?» или “что ты делаешь?” в личной беседе. Друг № 1, по сути, пытается собрать информацию у друга № 2, который отвечает другой аббревиатурой – «нм», что означает «ничего особенного».
Пример 2
Друг № 1: “Завтра после школы?”
Друг №2: «Пробуем в спортзал»
Хотя акроним часто используется как отдельный вопрос, его также можно использовать как часть более длинного вопроса, как показано во втором примере выше. В этом примере Друг № 1 указывает, что он хочет знать, что будет делать Друг № 2 в будущем по истечении определенного времени.
Пример 3
“Мой брат использовал все утро этим утром, а затем ушел, пока я не проснулся … человек, который не крутой”
В третьем примере выше мы увидим, как WYD можно использовать в качестве гипотетического вопроса в качестве части комментария или утверждения о чем-то. Очевидно, что тот, кто публикует этот статус/комментарий или отправляет его в виде сообщения, не направляет аббревиатуру как вопрос кому-то, как будто ищет ответ. Вместо этого они используют это, чтобы выразить свое замешательство и отвращение к произошедшему событию.
Вариация WYD
Некоторые люди могут печатать WUD вместо WYD, который в основном заменяет Y на U – хотя это все еще означает то же самое слово (вы). Неясно, какой вариант аббревиатуры более популярен. Если вы планируете использовать одну из этих аббревиатур самостоятельно, выберите ту, которую, по вашему мнению, легче всего интерпретировать.
Подобные сокращения WYD
Есть несколько других аббревиатур, которые следуют той же грамматической некорректности, что и WYD. Они включают:
WYM : Что вы имеете в виду? Это то же самое, что спросить: «Что вы имеете в виду?»
WYS : Что ты говоришь? Это то же самое, что спрашивать: “Что ты говоришь?” и, как правило, является синонимом WYD на жаргоне.
WYO : What You On? Это то же самое, что спросить: “На чем ты?” и опять-таки обычно синоним WYD или WYS в сленговом мире.
Вы можете ответить на текст или сообщение с вопросом “WYD?” с другой популярной аббревиатурой – NMU, что расшифровывается как «Not Much, You?»
Английские сокращения в чате
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке.
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты и др.). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
на использовании цифр (4, 8)
на названиях букв (R = are, C = see)
на выбрасывании гласных (smmr = summer)
на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений.
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке.
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8
П.С.Некоторые фразы и фото из статьи убраны
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
Это ведь не сокращение.
Здесь важно добавить один момент.
Русскоговорящий поц думает что он круто использует нюансы английского языка, типа не пальцем деланый и знает не просто основной словарь и грамматику, но и нюансы! Не то что лохи.
За 15 с лишним лет фриланса встречал только штук 10 применений этих сокращений. Во всех случаях это были индусы или мексиканцы или русские.