xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

БСгодня ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ встрСчал Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сочСтаниС Π₯Π”. Π Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ. НапримСр, это странноС с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ взгляда Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² коммСнтариях Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ сайтС, Π² обсуТдСниях Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго вопрос Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?Β» Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ совсСм Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ стали ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π² частности ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях ΠΈ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ….

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄ ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Сдят? Π₯Π” – это извСстная Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ смайлика. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π΅ этот смайлик ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ английскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ XD, Π³Π΄Π΅ X – это Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ смСха Π³Π»Π°Π·Π°, Π° D – раскрытый ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° Ρ€ΠΎΡ‚. Как ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, здСсь Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ слоТного. XD – это всСго лишь Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сильного смСха. Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ просто ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ Π½Π° 90 градусов ΠΈ всё станСт понятно – пСрСвёрнутая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° D Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΡ‚, Π° X Π½Π° Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°.

Π₯Π” ΠΈ XD – это ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написаниС XD, Π° Π₯Π” ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ писали Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ лСнь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ раскладку Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. Однако ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ сСйчас ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π₯Π” вмСсто XD, ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ этот смайлик распространился ΠΏΠΎ сСти.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ этот смайлик повсСмСстно. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго Π΅Π³ΠΎ ставят Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ хотят ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ вСсСльС ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ написанному самим ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. КакоС-Ρ‚ΠΎ врСмя Π₯Π” Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ популярности Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π½ΠΎ сСйчас ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ смайлики, прСдусмотрСнныС Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях, Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚.Π΄.

ВмСстС со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ‘ΠΉ Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?Β» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскомуБСгодня это Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΠ΅ сочСтаниС Π±ΡƒΠΊΠ² русского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒβ€¦ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ…, Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ…, Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π² написании сообщСний, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² коммСнтариях, Π² основном ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΡŒΡŽ, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ соврСмСнныС сокращСния.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄? Π­Ρ‚ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ – ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ смайлик. Π Π°Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π» особо распространён смайлик Π²ΠΈΠ΄Π° XD, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ символ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° (ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΎΡ‚ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ), Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ – радостно ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ€ΠΎΡ‚. Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄? – это всСго лишь хохочущая Ρ€ΠΎΠΆΠΈΡ†Π°, ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ смысла ΠΏΠΎΠΊΠ° этому ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ² Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, цСлСсообразно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ смайл ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ вСсёлым постам, сообщСниям.

Как английскоС XD стало русским Ρ…Π΄? Π›ΡŽΠ΄ΡΠΌ, Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ смайл XD, часто попросту лСнь ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ раскладку ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ, поэтому ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ эти Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π° русском.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ сСйчас ΡƒΠΆΠ΅ практичСски ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ извСстно Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания Ρ…Π΄. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ собСсСдники стали всё мСньшС Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ вопросом: Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?Β», ΠΎΠ± этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ статистика Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ систСму ЯндСкс, количСство запросов ΠΏΠΎ этому вопросу Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. Если Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ вопрос, Ρ‚ΠΎ, Π² основном, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρƒ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ….

ΠŸΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄Ρ‘ΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³. Π₯Π΄ – это Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° просторах Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° смайлик, Π² особСнности, Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ написании смс-сообщСний. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях этот смайл Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅Π½ ΠΏΠΎ смыслу слову Β«ΡƒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎΒ». Однако Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ просто ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ смСх ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ.

ВмСстС со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ‘ΠΉ Β«Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄?Β» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π₯Π”?

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ такая Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° «Π₯Π”», Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ «XD», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, прописанный английскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ практичСски ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтСй ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ возраста, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ молодСТь Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² сообщСниях ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ смайлики-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ прописи смайликов.

Π₯Π” стали ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ написании сообщСний Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ раскладку ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ с русской Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ «Π₯Π”», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ часто встрСчаСтся Π² ΠΌΠ΅ΠΌΠ°Ρ… ΠΈ сообщСниях Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ…, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ смСх ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ.

Как извСстно, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΌΡƒ смСху соотвСтствуСт смайлик «XD», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Ссли ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π² Π±ΠΎΠΊ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠΈ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ€ΠΎΡ‚.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ постоянно Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ раскладку ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ смСх Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ «Π₯Π”».

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π― Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… сайтах Π² постах ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» это (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ казалось) сокращСниС, ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π₯Π” ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”Π₯Π”.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π° Ρ‡ΡƒΡˆΡŒ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» я.

А оказываСтся это Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «:D» Π²ΠΎΡ‚ этот смайлик, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ смСх

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ смССтся Π½Π°Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ· контСкста Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡŽΠ·Π΅Ρ€Ρƒ вСсСло.

Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, это просто смСх ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

ВсС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ русскоязычныС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, Π½Π΅ любим ΠΈ Π½Π΅ Π² восторгС ΠΎΡ‚ смСны раскладки Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ это Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вСсСло, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² гости, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° английский язык Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ клавиши. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π’ΠΎΡ‚ поэтому Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ «ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ся» изобраТая этот самйл Π½Π° русском. А русскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ выглядит ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Π½ΠΎ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ясна.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ вопрос, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ… людСй ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π° особСнно Π² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях.

МоТно Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ «ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ смСхом», ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ-русски, просто «Ρ…Π΄», особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° лСнь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π² основном.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π­Ρ‚ΠΎ распространённоС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ эмотикона, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ смайлика Π½Π° амСриканский ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€. Π£ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΎ Π² российский ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ люди повсСмСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² соц. сСтях, мСссСндТСрах, Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ….

XD графичСски Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Ρ€ΠΎΠΆΠΈΡ†Ρƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈ являСтся ΠΏΠΎ сущСству. Π—Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ громадная ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ° Π²ΠΎ вСсь Ρ€ΠΎΡ‚. ΠŸΡ€ΠΈΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ всё ΠΏΠΎΠΉΠΌΡ‘Ρ‚Π΅! ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ XDD ΠΈΠ»ΠΈ XDDDD Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ эффСкт.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π”Π°, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡˆΡŒ Π½Π° людСй ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΠ΅ΡˆΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π² «Π·ΡŽΠ·ΡŽ», Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π΅ΠΊΠ»Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ. По ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, сила ΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ опьянСния зависит ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, употрСбляли Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ: ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ алкоголя, количСство Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ, закуска, возраст Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ лСкарств(знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ отрСзвляСт), ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… особСнностСй Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, это Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ влияниС.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Автор сказки «ΠšΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°» французский поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ Π¨Π°Ρ€Π»ΡŒ ΠŸΠ΅Ρ€Ρ€ΠΎ, ΠΆΠΈΠ» ΠΈ писал свои сказки ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ произвСдСния Π² Π‘Π΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅. Если Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ произвСдСния людьми Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹, Ρ‚ΠΎ сказки ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ дСтям ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ интСрСсом, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, проявляли ΠΊ сказкам ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°.

Π₯отя сам Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ стСснялся Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ своё авторство, считая это Π½Π΅ΡΠ΅Ρ€ΡŒΡ‘Π·Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ для взрослого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. А ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, сказки Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ Π² свСт ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ сына, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСриодичСски ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ спорам ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ всё-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ написал сказки: ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ сын.

Но я ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ‚, Π‘Π΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ с Тизнью ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ скромная информация ΠΎ сСльской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π—Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ владСния Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρƒ дворян ΠΈ духовСнства Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… провинциях. Π Π°Π·Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ касалась ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… хозяйств.

Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΈ Ρƒ Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ ΠΈ оставил своСй Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ΅ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π—Π½Π°ΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, проститС, Π² Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ). Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ Π΅ΠΌΡƒ скучно Ρ‚Π°ΠΌ).

Одна Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ пСнсию Π² ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.

Ну, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ людСй ΠΈΠ· странных ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΊ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ…Π” Π² Π’Πš

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

ПоявлСниС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтСй ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ людям Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ своСго общСния. ΠŸΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ взаимодСйствиС Π² глобальной сСти Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ самой Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ постоянно ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ своСобразным ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, слСнгом, присущими Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ срСдС.

Одна ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… СвропСйских ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтСй Β«Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅Β» (Π’Πš), Π½Π΅ являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² части формирования особСнных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, употрСбляСмых ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словосочСтаний ΠΈ сокращСний ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ всСму Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ людям, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ большого ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ слоТно ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ подразумСваСтся ΠΏΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ…Π” Π² Π’Πš

АббрСвиатура Π₯Π” ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…Π” часто употрСбляСтся Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСти. Вопрос Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ…Π” Π² Π’Πš часто Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ появляСтся Π² сообщСниях ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π΅ – Π½Π° сайтах с русскоязычным ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ.

Π₯Π” часто содСрТится Π² тСкстах с Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ коммСнтариями, Π² ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… рассказах ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Π°Ρ…. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ смайлика, Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ выглядящСго ΠΊΠ°ΠΊ Β«XDΒ» ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΆΠΌΡƒΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‡ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΡ‚. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ…Π΄ Π² Π²ΠΊ, достаточно ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° эти символы, Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π° 90Β° Π²Π»Π΅Π²ΠΎ.

ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π ΡƒΠ½Π΅Ρ‚Π° просто Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ раскладку ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π° английский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ для написания ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ символа ΠΈ смайлик ΠΈΠ· xD прСвращаСтся Π² Ρ…Π”. Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ появилось Π² сСти ΠΈΠ· слуТбы ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° сообщСниями ICQ, Π³Π΄Π΅ комбинация X-D автоматичСски замСнялась Π½Π° Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‡ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ смайлик.

АббрСвиатура Π₯Π” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… сокращСний, понятных ΠΈΠ· контСкста ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСния:

Ρ…Π°Ρ€Π΄ диск ΠΎΡ‚ английского Hard disk drive (HDD) – ΡΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ встроСнноС Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ устройство, ТСсткий диск, Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «винчСстСр»;
Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…;
сокращСнноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ изобраТСния высокой чёткости ΠΎΡ‚ High Definition (HD).

Π’ контСкстС обозначСния вСсСлья, радости ΠΈ смСха ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ смайлика Ρ…Π” – XDDD, Ρ…Π΅Π΄Π΅ΡˆΠΊΠΈ, Ρ…Π”Π”Π”Π”Π”, Ρ…Π΄Π΄Π΅ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ сокращСния ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² сСти Β«Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅Β», Π½ΠΎ ΠΈ Π² SMS-сообщСниях, Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ…, Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ….

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

100+ английских сокращСний Π² пСрСпискС, ΠΈΠ»ΠΈ WUCIWUG, BRO!

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ пСрСписки Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ удивят. Но сокращСния Π² английском языкС пошли Π΅Ρ‰Π΅ дальшС Π½Π°ΡˆΠΈΡ…: Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ становятся Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ прСдлоТСния!

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: MYOB = mind your own business (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ своим Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ)

НиТС Ρ‚Ρ‹ найдСшь Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ список английских сокращСний (Π² смс, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСтях, Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ…). Π”ΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ тСбя хотят англоговорящиС собСсСдники.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

Π’ качСствС прСдисловия: Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ сокращСния Π² английском языкС

РазумССтся, сокращСния английских слов ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСрСпискС (Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сообщСния, Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹). ΠŸΡ€ΠΈ этом извСстСн случай, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° 13-лСтняя Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° написала школьноС сочинСниС, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ построСнноС Π½Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… английского языка. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ? А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ β€œΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄β€:

My summer hols (сокращСнноС – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английскиС сокращСния Π½Π° письмС построСны:

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ английских сокращСний.

Π•Π³ΠΎ ВСличСство Π‘Π»Π΅Π½Π³: Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° английских сокращСний

Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сокращСний с английского Π½Π° русский. Но Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΡ…. Enjoy!

2 = two, to, too (Π΄Π²Π°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ to, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅)

2DAY = today (сСгодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°)

2NITE / 2NYT = tonight (сСгодня Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ, сСгодня Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ)

4U = for you (для тСбя)

4E = forever (навсСгда)

AFAIK= as far as I know (насколько ΠΌΠ½Π΅ извСстно)

ASAP = as soon as possible (ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ возмоТности, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ – Ρ‚Π°ΠΊ сразу)

ATB = all the best (всСго Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ)

B4 = before (Π΄ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ)

B4N = bye for now (ΠΏΠΎΠΊΠ°, Π΄ΠΎ встрСчи)

BAU = business as usual (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, нСсмотря Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ)

BBL = to be back later (Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)

BC = because (ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ)

BF = boyfriend (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, Π±ΠΎΠΉΡ„Ρ€Π΅Π½Π΄)

BK = back (Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ)

BRB = to be right back (скоро Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ). НапримСр, Ρ‚Ρ‹ β€œΡ‡Π°Ρ‚ΠΈΡˆΡŒΡΡβ€ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ. BRB (скоро Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒ), – пишСшь Ρ‚Ρ‹, ΠΈ идСшь ΠΏΠΎ своим Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ.

BTW = by the way (кстати, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (β€œΡΠΎ своим алкоголСм”). УказываСтся Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° хозяин Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΡƒ для гостСй. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ System Of A Down Π΅ΡΡ‚ΡŒ пСсня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вмСсто Bottle).

CIAO = goodbye (Π΄ΠΎ свидания, ΠΏΠΎΠΊΠ°). Π­Ρ‚ΠΎ сокращСниС для пСрСписки Π² английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ciao (ΠΈ произносится ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ – Ρ‡Π°ΠΎ).

COS / CUZ = because (ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ / увидимся ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)

CUL = see you later (увидимся ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)

CWOT = complete waste of time (пустая Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)

D8 = date (Π΄Π°Ρ‚Π°, свиданиС)

EOD = end of debate (ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† дискуссии). Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²ΠΎ врСмя спора, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° хочСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ: That’s it, EOD! (ВсС, ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌ спор!)

EZ = easy (Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, просто, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ)

F2F / FTF = face to face (Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡ†Ρƒ)

FYI = for your information (ΠΊ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ свСдСнию)

GF = girlfriend (Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, Π³Π΅Ρ€Π»Ρ„Ρ€Π΅Π½Π΄)

GMTA = great minds think alike (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° β€œΠ’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠΌΡ‹ мыслят одинаково”). Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ нашСго β€œΡƒ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ² мысли сходятся” Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ 🙂

GR8 = great (Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚.Π΄.)

GTG = got to go (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ)

HAND = have a nice day (Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ дня)

HB2U = happy birthday to you (с Π΄Π½Π΅ΠΌ роТдСния)

HOLS = holidays (ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹, отпуск)

HRU = how are you (ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹? ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?)

ICBW = it could be worse (ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅)

IDK = I dont know (я нС знаю)

IDTS = I don’t think so (я Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π½Π΅ согласСн)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тСбя)

IMHO = in my humble opinion (ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ скромному мнСнию). Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΎ Π² наш ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ транслитСрации ИМΠ₯О.

IYKWIM = if you know what I mean (Ссли Ρ‚Ρ‹ понимаСшь, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я)

JK = just kidding (просто ΡˆΡƒΡ‡Ρƒ, это ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°)

KIT = to keep in touch (ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° связи)

KOTC = kiss on the cheek (ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉ Π² Ρ‰Π΅ΠΊΡƒ)

L8 = late (ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π·Π° послСднСС врСмя)

LMAO = laughing my ass out (Ρ‚Π°ΠΊ смСшно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ сСбС β€œΠΎΡ‚ΡΠΌΠ΅ΡΠ»β€).

LOL = laughing out loud (Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ). Π­Ρ‚ΠΎ популярноС английскоС сокращСниС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ позаимствовано нашим ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ слСнгом Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ транслитСрации Π›ΠžΠ›.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΉ)

LTNS = long time no see (давно нС видСлись)

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈΠ· стикСров для Viber

Luv U2 = I love you too (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ люблю тСбя)

M8 = mate (ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ). Π‘Π»Π΅Π½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово mate – ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ dude (Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ, ΠΏΠ°Ρ†Π°Π½ ΠΈ Ρ‚.Π΄.): Hey, mate, what’s up? (Π­ΠΉ, Ρ‡ΡƒΠ²Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ?)

MON = the middle of nowhere (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ β€œΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π½Π° куличках”)

MSG = message (сообщСниС, посланиС)

MTE = my thoughts exactly (Ρ‚Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΡˆΡŒ ΠΌΠΎΠΈ мысли, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅)

MU = I miss you (ΡΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅)

MUSM = I miss you so much (ΡΠΊΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ лСзь Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°)

N2S = needless to say (само собой разумССтся, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ что…)

NE1 = anyone (ΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, любой)

NP = no problem (Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°)

OIC = oh, I see (понятно; Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ). Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ситуации, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ собСсСднику, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ понятСн ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

PC&QT – peace and quiet (Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ). Идиома, которая Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² контСкстС ТСлания Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ спокойной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: All I want is a little peace and quiet (ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ – Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ покоя).

PCM = please call me (поТалуйста, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅)

PLS = please (поТалуйста)

PS = parents (Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ)

R = are (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΡŽΡΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΎΡ‚ смСха)

RUOK = are you ok? (Ρ‚Ρ‹ Π² порядкС? всС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ?)

SIS = sister (сСстра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ стрСсс)

По ссылкС это Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ с субтитрами.

SOM1 = someone (ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ)

TGIF = thank God it’s Friday (Π‘Π»Π°Π²Π° Π‘ΠΎΠ³Ρƒ, сСгодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо Ρ‚Π΅Π±Π΅)

TTYL = talk to you later (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)

WAN2 = to want to (Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ)

WKND = weekend (Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅)

WR = were (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (Ρ‡Ρ‚ΠΎ видишь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡˆΡŒ)

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому
Π€Ρ€Π°Π·Π° Π±Ρ‹Π»Π° использована для ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… постСров ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‡ΡƒΠΏΠ° Heinz

Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ:

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ чСстного ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится ΠΊ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° β€œΡ‡Ρ‚ΠΎ видишь, Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡˆΡŒβ€)

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρ‹ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ нас, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΠΌ, выглядит Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π΅:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Π’Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅ этот ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ сСйчас. Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°Ρ…, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ эта).

XLNT = excellent (ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, прСвосходно)

XOXO = hugs and kisses (ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΡƒΠΈ). Π’ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ β€œΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°ΡˆΠΊΠΈ ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡˆΠΊΠΈβ€, Ссли ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΄Π°ΠΌ 🙂

xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ xd Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ английскому

YR = your / you’re (Ρ‚Π²ΠΎΠΉ / Ρ‚Ρ‹ + Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)

ZZZ.. = to sleep (ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ) Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ собСсСднику, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ вовсю спит / засыпаСт.

НапослСдок: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ соврСмСнныС сокращСния Π² английском языкС

Как видишь, всС английскиС сокращСния Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ достаточно нСсколько Ρ€Π°Π· β€œΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ глазами”, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ смоТСшь ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ – ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…. CUL8R, M8 🙂

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *