Лексика и фразеология что изучается в лексике что изучается во фразеологии
ГДЗ учебник по русскому языку 6 класс Ладыженская. §102. Лексика и фразеология. Упражнение №*
Что изучается в лексике? во фразеологии?
Что общего имеют и чем различаются слово и фразеологизм?
Какие слова называются профессиональными? диалектными?
В связи с чем заимствуются слова из других языков?
Какие слова называются неологизмами?
Приведите примеры устаревших слов из изученных вами литературных произведений.
Решение
В лексике изучается слово как основная единица языка и словарный запас. Во фразеологии изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
И слова, и фразеологизмы обладают лексическим значением и характеризуются лексической неделимостью; могут иметь синонимы; могут быть многозначны; выступают в роли конкретных членов предложения. Однако фразеологизм является более сложной единицей, чем слово. Значимыми частями слов являются морфемы, а в качестве структурных элементов фразеологизма выступают слова, сложенные друг с другом по правилам грамматики. Все фразеологизмы содержательны и экспрессивны.
Что касается слов, некоторые из них могут быть нейтральными и служебными.
Профессиональными называют слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии. Диалектными называются слова, употребляемые только жителями той или иной области.
Слова заимствуются из других языков в результате общения народов. Неологизмами называются новые слова, возникающие в языке.
Устаревшие слова: кафтан, треуголка, лапти, веретено, чело, ветрило, рыбарь, глас.
что изучается в лексике и фразеологие
Архаизмы — устаревшие слова.
Неологизмы — новые слова.
Синонимы — сходные по значению, пишутся по-разному.
Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений.
Антонимы — противоположные по значению.
Паронимы — частичное звуковое сходство, разные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Архаизмы — устаревшие слова.
Неологизмы — новые слова.
Синонимы — сходные по значению, пишутся по-разному.
Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений.
Антонимы — противоположные по значению.
Паронимы — частичное звуковое сходство, разные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Архаизмы — устаревшие слова.
Неологизмы — новые слова.
Синонимы — сходные по значению, пишутся по-разному.
Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений.
Антонимы — противоположные по значению.
Паронимы — частичное звуковое сходство, разные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Лексика (от гр. lexikos—относящийся к слову) — это совокупность слов языка, диалекта, какого-либо произведения и т. п. («русская лексика», «лексика рязанских говоров», «лексика романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»). Так же называют словарь (совокупность слов) писателя, отдельного человека («лексика Есенина», «особенности лексики Гоголя»).
Лексикология (от гр. lexikos—относящийся к слову, logos—учение) — наука о лексике, раздел языкознания, который изучает словарный состав языка.
Богатейший словарный запас современного русского языка может быть рассмотрен с различных точек зрения. Большое внимание должно быть уделено вопросам, связанным с проблемой «слово и его значение». Изучением этих вопросов занимается семасиология, или семантика (от гр. semasia—значение, logos—учение; semantikos—обозначающий).
Лексикология изучает словарный состав языка с исторической точки зрения — со стороны происхождения и формирования. Отделив исконно русскую лексику от заимствованной лексики, т. е. пришедшей из других языков, мы установим, в частности, что значительная часть заимствованных слов имеет книжную окраску: деградация, индифферентный, ретроспективный, стоицизм и др.
Лексикология уделяет внимание и устаревшим словам. Устаревшая лексика нередко употребляется в современных текстах. Например, Ю. Олеша, вспоминая о первой встрече с В. Маяковским, писал, что он оказался очень рослым, поразил тем, что из-подчела его смотрели необыкновенной силы и красоты глаза, а в одном из фельетонов Л. Лиходеева читаем: Он берет вдесницу карандаш и пододвигает к себе вспомогательнойшуйцей листок бумаги.
Одна из главных задач лексикологии — изучение стилистической неоднородности словарного состава русского языка. Наряду со словами стилистически нейтральными, меж стилевыми (восемь, хорошо, человек, читать и др.) в русском языке немало слов, имеющих четкую книжную, высокую, разговорную или просторечную окраску: книжн. интерпретация, конфиденциальный; высок. ваятель, дерзновенно, незабвенный, свершение; разг. злющий, потихонечку, проныра; прост. вдрызг, дылда, небось и др.
Наличие стилистических пластов в русской лексике усиливает выразительность речи.
Русская лексика неоднородна и с точки зрения сферы употребления слов. Наряду со словами общенародными (т. е. употребляемыми людьми разных профессий), бытующими на всей территории, где распространен русский язык, есть много слов узкопрофессиональных: контртитул, литота, пальпация; диалектных: махотка (‘горшок’; южн.), нись (вопросительная частица); жаргонных: лабать (‘играть’), фак (‘факультет’) и др.
Анализ не общенародной лексики и ее роли в языке литературы также входит в число задач лексикологии.
С лексикологией тесно связана фразеология — наука об устойчивых сочетаниях слов и лексикография — наука о словарях.
Сущность слова. Слово и понятие
Каждое слово имеет форму и содержание. Форма слова — это его звуковая (а на письме — буквенная) оболочка, это та внешняя сторона, без которой слово не может быть услышано, увидено. Внутренняя сторона слова, содержание — это его смысл, значение.
Слово — это звук или комплекс звуков, имеющий значение и употребляющийся в речи как некое самостоятельное целое. Значение слова — это его соотнесенность, связь с определенными явлениями действительности. Так, значение слова термометр, — ‘прибор для определения температуры’, слова изморось — ‘очень мелкий дождь’, слова истребить —’ уничтожить, погубить’, слова добродушный —’ добрый, мягкий по характеру’ и т. д.
Главная функция слова в языке — назывная, или номинативная (от лат. потеп — имя, название). Слова служат, прежде всего, названиями предметов, явлений, действий, признаков, отношений и т. д.
Слово может называть не только конкретный, в настоящее время ощущаемый (т. е. видимый, слышимый, осязаем
Архаизмы — устаревшие слова.
Неологизмы — новые слова.
Синонимы — сходные по значению, пишутся по-разному.
Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений.
Антонимы — противоположные по значению.
Паронимы — частичное звуковое сходство, разные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Лексика-раздел русского языка который изучает слово и его лексическое значение.
Фразеология-раздел русского языка который изучает фразеологизмы. А фразеологизмы-устойчивое словосочетание с переносным значением.
Архаизмы — устаревшие слова.
Неологизмы — новые слова.
Синонимы — сходные по значению, пишутся по-разному.
Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений.
Антонимы — противоположные по значению.
Паронимы — частичное звуковое сходство, разные по значению.
Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.
Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.
Лексика и фразеология. Фразеологизмы.
теория по русскому 🐻 лексикология
Основной единицей языка является слово – звук или совокупность звуков, обозначающие какое-либо явление действительности. Совокупность всех слов языка образует словарный состав языка (лексика). Изучением словарного состава языка занимается наука лексикология.
Лексические нормы (нормы словоупотребления) — это нормы, которые определяют правильность выбора слова и регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения.
Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к ошибкам. К числу наиболее часто встречающихся лексических ошибок относится употребление слова в несвойственном ему значении (нашли в крови запрещенные аппараты/препараты), а также нарушение лексической сочетаемости (сделал/совершил благородный поступок).
Лексическим значением слова называется его соотнесённость с определённым явлением, предметом в реальности. Другими словами лексическое значение слова — это его содержание. Основное лексическое значение слова является его прямым значением. Слово может обладать и переносным значением – вторичным, возникшим на основе первого по ассоциации.
Лексическое значение слова – это его содержание, исторически закрепленная соотнесенность между конкретным словом и предметом или явлением действительности.
В зависимости от количества лексических значений все слова можно разделить на две группы:
Для того чтобы определить, сколько лексических значений есть у слова, нужно попробовать составить с ним несколько словосочетаний. К примеру, родной язык, непонятный язык, иностранный язык, красный язык, отварной язык, заливной язык. Все словосочетания понятны. В данном случае язык – многозначное слово, которое может иметь много значений. Если же смысл понятен только одного словосочетания, а остальные нелепые и невозможные, то слово имеет только одно значение. При затруднении выявления лексических значений какого-либо слова, необходимо обратиться к толковому словарю.
Из всего вышесказанного следует:
Многозначные слова – это слова, которые имеют несколько лексических значений. Многозначными могут быть слова, принадлежащие к любой части речи, кроме имен числительных. Конкретное значение многозначного слова можно выяснить только в определенном контексте высказывания.
Примеры: лук – овощ, стрелковое оружие; лист – лист бумаги, лист дерева; кран – водопроводный, подъемный; икра – рыбная, часть ноги;
Одно значение является прямым (основным лексическим значением), остальные – переносными, имеющими вторичное лексическое значение. Переносное значение – это производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
Прямое значение слова | Переносное значение слова |
Железный гвоздь | Железное здоровье |
Глубокое озеро | Глубокие чувства |
Человек идёт | Часы идут |
Кислое яблоко | Кислое лицо |
Плывет лодка | Плывут облака |
Проездной билет | Экзаменационный билет |
Девичья коса | Коса (садовый инструмент) |
По значению слова можно подразделить на:
Омонимы бывают полными и неполными. Полные омонимы – это слова одной части речи, совпадающие в написании и звучании, но имеющие разное лексическое значение. Примеры: гладь озера – гладь вышивки, гранатовый сок – гранатовый браслет.
Неполные омонимы совпадают в звучании не во всех грамматических формах. Среди них выделяют омографы, омофоны и омоформы.
Омографы – это слова, которые одинаково пишутся, но звучат по-разному и имеют различное значение (замок – замок, мука – мука, орган – орган).
Омофоны – это слова, которые одинаково звучат, но пишутся по-разному и имеют различное значение (груздь – грусть, труд – пруд, съезд – съест).
Омоформы – это слова, которые одинаково звучат только в некоторых грамматических формах, и чаще всего принадлежат к разным частям речи (печь пироги – печь стояла в углу, пушкинский стих – ветер стих, в окнах стекла – стекла капля дождя).
Общеупотребительные слова и лексика, ограниченная в употреблении.
По сфере употребления слова делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении.
Общеупотребительные слова – это слова, которые используются в повседневной речи. Их смысл понятен всем, их употребляют независимо от места жительства и профессии. Примеры: воздух, вода, дерево, любовь, ехать, дружить, красный и т.д.
Ко второй группе относятся диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы.
Ограниченная в употреблении лексика
Также по сфере использования лексику можно разделить на стилистически-нейтральную, книжную и разговорную.
Слова употребляются в любом стиле речи
Слова используются только в письменной речи, языке художественной литературы
Слова используются только в непринуждённой беседе
Устаревшие слова и неологизмы
Слова, вышедшие из активного употребления, называют устаревшими. Среди них выделяют историзмы (слова, исчезнувшие вместе с предметами, «ушедшие в историю») и архаизмы (исчезло только слово, сам предмет теперь называется по-другому).
Примеры историзмов: бричка, кольчуга, секира.
Примеры архаизмов: уста, десница, перси.
Слова, возникшие в языке в связи с появлением нового предмета или явления, называются неологизмами: компьютер, смартфон, космонавт, магнитофон. Также к неологизмам относятся индивидуально авторские слова (любёночек – В.В. Маяковский, громокипящий кубок — Ф.И. Тютчев, стихокрад — М. Горький).
По своему предназначению неологизмы делятся на:
Способы создания неологизмов:
Кроме общеязыковых неологизмов, в русском языке существуют авторские (индивидуальные) неологизмы – окказионализмы. Они создаются некоторыми авторами для достижения определенных художественных целей и редко получают широкое распространение. Однако бывают случаи, когда авторские неологизмы становятся частью общей лексики. Например: робот (К. Чапек), клон (Э. Тоффлер), утопия (Т.Мор), телепатия (Ф. Майерс).
Заимствованные и исконно русские слова
По происхождению слова в русском языке делятся на заимствованные (пришедшие из других языков) и исконно русские.
Фразеологические обороты
Фразеология – раздел науки о языке, занимающийся изучением устойчивых сочетаний слов.
Фразеологизм или фразеологический оборот – устойчивое по составу и структуре сочетание слов, имеющее переносное значение. Смысл подобных выражений не сводится к значению каждого из составляющих его элементов.
Лексическое значение фразеологизма может быть выражено одним словом: вставлять палки в колёса – мешать. Фразеологические обороты – это неделимое единство слов, поэтому они являются одним членом предложения и не допускают перестановки слов.
Признаки фразеологизмов
Виды фразеологизмов
Примеры фразеологизмов
Лексикология и фразеология русского языка
Лексикология — это раздел науки о языке, в котором изучается слово как основная единица языка и его словарный состав.
По употреблению и происхождению слова делятся на общеупотребительные и необщеупотребительные: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, эмоционально окрашенные слова, устаревшие слова, неологизмы, а также исконно русские слова и заимствования.
Общеупотребительные слова — это слова, из которых строится наша обыденная речь, этими словами пользуются все независимо от места жительства и профессии. Это наименования предметов, явлений, качеств, действий.
вода, земля, небо, птица, зелёный, синий, длинный, идти, думать, говорить и т. д.
В русском языке есть слова, которые знают и используют в своей речи не все. Это необщеупотребительные слова.
яруга (овраг) употребляется в речи жителей некоторых мест, шамот (огнеупорная глина) — в речи металлургов.
Профессионализмы — это слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии. Такие слова помогают точнее назвать предметы и понятия, точнее описать людей, их занятия.
Наиболее употребительные профессиональные слова даются в толковых словарях. При них ставится помета спец. (что значит «специальное»); другие пометы указывают, с какими специальностями связаны слова, например: техн. — техническое, морск. — морское.
густопсовый (название качества собаки — в речи собаководов),
подвал (статья, занимающая низ газетной полосы — в речи полиграфистов),
запаска (запасное колесо — в речи автослесарей и шофёров),
загон (запасные свёрстанные тексты — в речи редакторов газет),
лапки и ёлочки (виды кавычек — в речи корректоров и полиграфистов).
Диалектизмы — это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
Наиболее употребительные диалектизмы даются в толковых словарях с пометой обл. (то есть «областное»).
бучило (глубокая яма с весенней водой)…
Жаргонизмы — это слова, ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой.
Многие жаргонизмы очень выразительны, что способствует их быстрому переходу в просторечие.
баксы (доллары США), ящик (телевизор), трубка (телефон), слинять (уйти)…
Эмоционально окрашенные слова не просто называют предметы, но и выражают отношение к ним.
Эмоциональная окраска может быть отрицательной и положительной.
Эмоциональная окраска слова отражается в толковых словарях специальными пометами: неодобр. (неодобрительное), высок. (торжественное, высокое), груб. (грубое), бран. (бранное), пренебр. (пренебрежительное), уменьш.-ласк. (уменьшительно-ласкательное) и др.
Отрицательно окрашенные слова:
кляча (пренебр.) — не просто лошадь, а плохая лошадь;
вонять (груб.) — дурно пахнуть;
лодырь (неодобр.) — лентяй, бездельник.
Положительно окрашенные слова:
водрузить (высок.) — водрузить знамя победы;
солнышко (уменьш.-ласк.) — ласковое обращение к дорогому человеку.
Устаревшие слова — это слова, вышедшие из активного повседневного употребления. К таким словам относятся:
1. Историзмы — слова, вышедшие из активной лексики в связи с исчезновением называемых ими предметов и явлений;
2. Архаизмы — слова, вытесненные словами более точными и удобными с точки зрения говорящего.
В толковых словарях такие слова помещаются с пометой устар. (устаревшее).
Историзмы: кафтан, веретено, треуголка.
Архаизмы: ветрило (парус), чело (лоб), глас (голос).
Неологизмы — это новые слова, возникающие в языке вслед за развитием науки, техники, искусства, общественной жизни, появлением новых предметов домашнего обихода и новых представлений о мире.
спонсор, сериал, плеер, кварки (элементарные частицы), хромодинамика (раздел физики)…
Исконно русские слова — это слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития.
брат, сестра, мать, отец, молоко, каша, пирог, мёд, квас, коромысло, скатерть, кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево, мешок, зодчий…
Заимствованные слова — это слова, вошедшие в русский язык из других языков.
алгебра, оптика, глобус, апоплексия, лак, компас, крейсер, порт, корпус, армия, дезертир, кавалерия, контора, акт, аренда, тариф…
Фразеология — это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
водой не разольёшь (о крепкой дружбе),
дуть на воду, обжёгшись на молоке (излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках),
мрачнее тучи (быть очень сердитым),
седьмая вода на киселе (дальние родственники).
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Подготовка к экзаменам по русскому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Русский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться русскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Фразеология русского языка
Фразеология — это раздел языкознания, который изучает устойчивые словосочетания в речи, а также их совокупность в языке отдельного автора или социальной группы.
Фразеология является неотъемлемой частью лексикологии, изучающей слово как основную единицу речи, а также весь словарный состав языка в его многообразии. С этой точки зрения лексический состав языка включает в себя не только отдельные самостоятельные слова, но и целые устойчивые выражения, образное значение которых идентично слову.
Понятие о фразеологизме
Фразеология близко связана с лексикологией, синтаксисом и отчасти со словообразованием, но в отличие от этих языковых дисциплин основополагающим для неё является понятие фразеологической единицы языка.
Чтобы понять, почему такие словосочетания не рассматриваются, например синтаксисом, напомним, что такое фразеологизм.
Семантика фразеологизма не связана со значениями его составляющих частей и равна одному слову. Понаблюдаем:
Фразеологизм | Значение |
полон рот | много |
сидеть сложа руки | бездельничать |
делать из мухи слона | преувеличивать |
сломя голову | быстро |
Что изучает фразеология?
Фразеологизмы — это связанные, исторически обусловленные единицы языка, то есть готовые сочетания слов, которые не образуются каждый раз заново, а воспроизводятся как уже объективно существующие лексические единицы. Объектом изучения фразеологии являются именно такие образные словосочетания, отличающиеся воспроизводимостью по желанию говорящего или пишущего. Фразеологизмы возникли в результате переосмысления значения оборота, состоящего из нескольких слов. С этой точки зрения фразеологию как науку об устойчивых выражениях интересуют в первую очередь следующие параметры словосочетаний:
Фразеология исследует природу устойчивых словосочетаний, возникших как вторичное образование на основе уже существующих слов в результате их образного переосмысления. Эта лингвистическая наука исследует структурно-семантическую устойчивость, значение и функцию устойчивых словосочетаний, их экспрессивную окраску и стилистическое значимость в речи.
Фразеология — это наука, изучающая типы значений устойчивых оборотов. Большинство их имеют одно значение. Фразеология выявляет синонимичные и антонимичные отношения между устойчивыми оборотами речи:
Некоторые фонетически идентичные обороты речи обозначают совершенно разные понятия. В основе их семантики проявляются разные значения одного и того же явления. Так возникают омонимичные фразеологизмы:
Фразеология выявляет грамматические классы фразеологизмов и раскрывает их синтаксическую функцию в предложении. Этот раздел языкознания изучает экспрессивную окраску каждого устойчивого оборота речи и его стилистическую значимость. Наряду с нейтральными и книжными оборотами речи в русском языке существует множество фразеологизмов с разговорной или даже просторечной стилистической окраской:
Фразеология — одна из самых ярких, образных и «консервативных» систем языка. Как готовые лексические единицы, фразеологизмы связаны с различными реалиями русского быта, фактами истории, народными верованиями и обычаями. Фразеология русского языка мало подвержена изменениям, сохраняет в себе устаревшие слова, архаические формы и синтаксические конструкции.